1016万例文収録!

「級別」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

級別の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 417



例文

年齢階級別労働力率の推移例文帳に追加

Trends in the labor force participation rate by age group - 経済産業省

第3-3-11図 年齢階級別完全失業率推移例文帳に追加

Fig. 3-3-11 Trends in ratio of unemployed in labor force by age group - 経済産業省

コラム第40-3図  女性の年齢階級別労働力率例文帳に追加

Colum 40-3 Age Distribution of Female Labor Force Participation Rate - 経済産業省

農産物選用の等判定装置及びこれを有する選装置例文帳に追加

GRADE DECIDING DEVICE FOR SORTING AGRICULTURAL PRODUCTS AND SORTING DEVICE HAVING THE SAME - 特許庁

例文

塚(つか)田(だ)真(ま)希(き)選手が女子無差で金メダル,78キロ超で銀メダルを獲得した。例文帳に追加

Tsukada Maki won the gold in the women’s open weight class and the silver in the over-78-kilogram weight class.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

トナー粗粉は、のサイクルの分工程で、粉砕物と混合されてから、分機1へと搬送され、分が行われる。例文帳に追加

The toner coarse powder is mixed with a pulverized material in a classification step in another cycle, conveyed to the classifying machine 1 to be classified. - 特許庁

その後の級別制度は実質的に「特」「一」「二」の三段階におちついていき、それぞれのによって課せられる酒税の割合が定められた。例文帳に追加

Later, the classification system was practically stabilized into three categories: 'Special class,' 'First class,' and 'Second class,' in each of which the tax rate to be imposed on sake was determined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。例文帳に追加

When they make jewels, they use the group cost system. - Weblio英語基本例文集

彼は無差で彼にとって初めてのオリンピックのメダルを獲得した.例文帳に追加

He won his first Olympic medal in the open category.  - 研究社 新和英中辞典

例文

大学の上レベルの生徒の小さなグループのための特のセミナー例文帳に追加

special seminars for small groups of advanced students at the University  - 日本語WordNet

例文

のない社会の集産主義を主張する政治理論例文帳に追加

a political theory favoring collectivism in a classless society  - 日本語WordNet

明治政府が定めた国民の階を表した呼称例文帳に追加

the designation expressing the distinction of national classes established by the Meiji government of Japan  - EDR日英対訳辞書

スーパーヘビーウエイトという,ボクシングの重量例文帳に追加

a boxing class called super heavyweight class  - EDR日英対訳辞書

ダーチャ族という,荘を持っているソ連の特権階例文帳に追加

a summer or vacation house that the privileged classes of the former Soviet Union have, called a Dacha  - EDR日英対訳辞書

ダーチャ族という,荘を持っているソ連の特権階の人例文帳に追加

in the former Soviet Union, the people in the privileged classes who have a summer or vacation home called a Dacha  - EDR日英対訳辞書

魚類群がりメトリックは,一般に3つの等に類される。例文帳に追加

Fish assemblage metrics are generally grouped into three classes. - 英語論文検索例文集

日本酒級別制度は平成4年(1992年)に完全に撤廃された。例文帳に追加

The sake grading system was completely abolished in 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこれとはに上官職にも同じような特典があった。例文帳に追加

Apart from them, high-ranking government post holders also had similar privileges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品目等階数量算出手段112は、集計された品目入荷予定数量と荷受実績データベース208に保存されている品目等階級別の過去の荷受実績とから、品目等階級別の出荷予定数量を算出する。例文帳に追加

A means 112 for calculating amount by grades such as by items calculates the scheduled amount of forwarding by grades such as by items from the accumulated scheduled amount of arrival by items and the result of receiving in the past by grades such as by items saved on a receiving result database 208. - 特許庁

特定名称の使用が定められる以前は、特、一、二という日本酒級別制度が存在した(詳しくは日本酒の歴史を参照)。例文帳に追加

Before the use of specific names is provided for, there existed the sake grading system of tokkyu (special class), ikkyu (first class) and nikyu (second class). (For more information, refer to the "History of Sake.")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社本庁統理、神宮大宮司は特、神宮少宮司は一、神宮禰宜、表神社の宮司は二上または二という基準があるが、基本的には年功序列である。例文帳に追加

A standard does exist that the Tori (representative) of Jinja-Honcho and the Daiguji of major shrines be of tokkyu status, while shoguji (assistants to the Daiguji of major shrines) be of ikkyu status and Negi of major shrines as well as Guji of Beppyo-jinja shrines be of either nikyu-jo or nikyu status, but fundamentally status is determined on the basis of seniority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3-2-8図 女性の学歴・年齢階級別の有業率と潜在的有業率例文帳に追加

Figure 3.2.8 Participation rates and potential labor force participation rates of women by education background and age group - 経済産業省

国家公務員法(昭和22年法律第120号)施行以降も、侍従は同法の適用を受けない特職とされ、一官・二官などの区が存続していた(官記に「二に叙する」などと記載)。例文帳に追加

After the National Public Service Law (Act No. 120 of 1947) was put in force, the position of chamberlains was still a special position in government service exempted from the application of this law, and their classification such as the first grade officer and the second grade officer still existed (some descriptions such as "he was granted the second grade" were seen in official reports).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品目最適分荷数量算出手段114は、算出された品目等階級別出荷予定数量と品目分荷条件作成手段115により作成される品目等階級別市場仕切単価を含む分荷条件とから、市場の最適な品目等階級別分荷数量を算出する。例文帳に追加

A means 114 for calculating optimal amount of division by items calculates the optimal amount of division by grades such as by items by markets from division conditions containing the calculated scheduled amount of forwarding by grades such as by items and unified unit price by markets by grades such as by items prepared by a means 115 for preparing division conditions by items. - 特許庁

土壌その他各種粒子等の粒状体を分する分方法および分装置に係り、構造簡単で狭いスペースにも設置可能で、しかも大きさの異なる粒状体を良好に分することのできる分方法および分装置を安価に提供する。例文帳に追加

To provide a classification method for classifying granular matter such as soil, other various particles and capable of well sorting granular matter different in size, and to inexpensively provide a classifier using this classification method, having a simple structure and capable of being installed even in a narrow space. - 特許庁

ある等における地点すべてがきわめて擾乱されていれば,の等の水流,湖沼,湿地から参照地点を選ぶ必要もあろう。例文帳に追加

If may be necessary to select reference sites from another class of stream, lake, or wetland if all sites in a particular class are highly disturbed. - 英語論文検索例文集

ある等における地点すべてがきわめて擾乱されていれば,の等の水流,湖沼,湿地から参照地点を選ぶ必要もあろう。例文帳に追加

It may 6e necessary to select reference sites from another class of stream, lake, or wetland if all sites in a particular class are highly disturbed. - 英語論文検索例文集

ある等における地点すべてがきわめて擾乱されていれば,の等の水流,湖沼,湿地から参照地点を選ぶ必要もあろう。例文帳に追加

It may be necessary to select reference sites from another class of stream, lake, or wetland if all sites in a particular class are highly disturbed. - 英語論文検索例文集

イ 一般職給与法表第一イ行政職俸給表(一)の職務の以上の職員例文帳に追加

(a) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Administrative Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 1 (a) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 一般職給与法表第二専門行政職俸給表の職務の以上の職員例文帳に追加

(b) Officials who are at the fourth grade or higher in the service of the Professional Administrative Service Salary Schedule in Appended Table No. 2 of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 一般職給与法表第三税務職俸給表の職務の以上の職員例文帳に追加

(c) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Taxation Service Salary Schedule in Appended Table No. 3 of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 一般職給与法表第四イ公安職俸給表(一)の職務の以上の職員例文帳に追加

(d) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Public Security Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 4 (a) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ 一般職給与法表第四ロ公安職俸給表(二)の職務の以上の職員例文帳に追加

(e) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Public Security Service (II) Salary Schedule in Appended Table No. 4 (b) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

へ 一般職給与法表第五イ海事職俸給表(一)の職務の以上の職員例文帳に追加

(f) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Maritime Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 5 (a) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト 一般職給与法表第六イ教育職俸給表(一)の職務の以上の職員例文帳に追加

(g) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Educational Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 6 (a) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

チ 一般職給与法表第六ロ教育職俸給表(二)の職務のの職員例文帳に追加

(h) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Educational Service (II) Salary Schedule in the Appended Table No. 6 (b) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

リ 一般職給与法表第七研究職俸給表の職務の以上の職員例文帳に追加

(i) Officials who are at the fourth grade or higher in the service of the Research Service Salary Schedule in Appended Table No. 7 of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヌ 一般職給与法表第八イ医療職俸給表(一)の職務の以上の職員例文帳に追加

(j) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Medical Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (a) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ル 一般職給与法表第八ロ医療職俸給表(二)の職務の以上の職員例文帳に追加

(k) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Medical Service (II) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (b) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヲ 一般職給与法表第八ハ医療職俸給表(三)の職務の以上の職員例文帳に追加

(l) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Medical Service (III) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (c) of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ワ 一般職給与法表第九福祉職俸給表の職務の以上の職員例文帳に追加

(m) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Welfare Service Salary Schedule in Appended Table No. 9 of the Regular Service Remuneration Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 給与法表第一自衛隊教官俸給表の適用を受ける自衛隊員であって、同表の職務ののもの例文帳に追加

(i) Self-defense forces personnel to whom the Self-Defense Forces Personnel Instructor Salary Schedule in Appended Table No. 1 of the Remuneration Act is applied and who are at the second grade in the service of the same salary schedule  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当などと呼ばれる総裁役には大臣・大納言の一上の貴族が就任し、参議が執行役となる。例文帳に追加

High-ranking court nobles like Otodo (minister) or Dainagon (chief councilor of state) were appointed to its head called Betto etc. and Sangi (councilor) class persons were appointed to executive officer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官人と下官人の家柄を明確にすると共に、中央貴族と地方豪族とをはっきり区した。例文帳に追加

The Emperor clarified a family lineage between the superior and lower-level officials and made a sharp distinction between the central nobles and local powerful clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奇兵隊は身分制度にとらわれない武士階と農民や町民が混合された構成であるが、袖印による階はされていた。例文帳に追加

Although Kiheitai Army had a mixed personnel organization which consisted of samurais who were free from the class system, peasants and citizens from any social rank, they were hierarchically distinguished by the emblem on sleeves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

66キロを制した森下純(じゅん)平(ぺい)選手と無差を制した上(かみ)川(かわ)大(だい)樹(き)選手はともに将来有望な20歳の柔道選手だ。例文帳に追加

The 66-kilogram winner, Morishita Jumpei, and the open-weight winner, Kamikawa Daiki, are both promising 20-year-old judoka.  - 浜島書店 Catch a Wave

2016年のリオデジャネイロ五輪に向けて女子の体重部門は4階から6階へと増やされた。例文帳に追加

For the 2016 Rio de Janeiro Olympics, the women's weight categories have been increased from four to six. - 浜島書店 Catch a Wave

(2)特市治安判事裁判所又は1治安判事裁判所より下の裁判所は、本法の違反は審理しない。例文帳に追加

(2) No Court inferior to that of, Metropolitan Magistrate or Magistrate of the first class shall try an offence under this Act.  - 特許庁

溶融混練時に、サイクルの分工程で分されたトナー微粉を回収して再利用したものを添加する。例文帳に追加

The product obtained by collecting and reusing the toner fine powder classified in a classification process in another cycle is added during melting and kneading. - 特許庁

例文

骨材の洗浄、分、選が一台の装置で、しかも洗浄が十分に行えるような分装置を提供する。例文帳に追加

To provide a classifier capable of cleaning, classifying and separating aggregate by only one apparatus, and sufficiently cleaning it. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS