1016万例文収録!

「"級別"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "級別"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"級別"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

彼らはりんごを大きさで特級別にした。例文帳に追加

They graded apples according to their size. - Tatoeba例文

級別に配列した一組を分類する行為例文帳に追加

the act of arranging in a graduated series  - 日本語WordNet

彼らはりんごを大きさで特級別にした。例文帳に追加

They graded apples according to their size.  - Tanaka Corpus

第3-2-1図 年齢階級別労働力率の推移例文帳に追加

Figure 3.2.1 Trends in the labor force participation rate by age group - 経済産業省

例文

年齢階級別労働力率の推移例文帳に追加

Trends in the labor force participation rate by age group - 経済産業省


例文

第3-3-11図 年齢階級別完全失業率推移例文帳に追加

Fig. 3-3-11 Trends in ratio of unemployed in labor force by age group - 経済産業省

コラム第40-3図  女性の年齢階級別労働力率例文帳に追加

Colum 40-3 Age Distribution of Female Labor Force Participation Rate - 経済産業省

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。例文帳に追加

When they make jewels, they use the group cost system. - Weblio英語基本例文集

日本酒級別制度は平成4年(1992年)に完全に撤廃された。例文帳に追加

The sake grading system was completely abolished in 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、中央省庁再編後は官記への級別記載はされなくなった。例文帳に追加

However, their grades were no longer mentioned in any official reports after the reorganization of the central government ministries and agencies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第3-2-8図 女性の学歴・年齢階級別の有業率と潜在的有業率例文帳に追加

Figure 3.2.8 Participation rates and potential labor force participation rates of women by education background and age group - 経済産業省

第2-2-9図 世帯主年齢階級別1世帯1人当たり家計支出額(2人以上の世帯)例文帳に追加

Fig. 2-2-9 Single household per person expenditures by age group of the head of the household (for households with two people or more) - 経済産業省

付注2-2-1 世帯主の年齢階級別1世帯1人当たり家計支出額(2人以上の世帯)例文帳に追加

Appended note 2-2-1 Monthly household per person expenditures by age group of - 経済産業省

品目最適分荷数量算出手段114は、算出された品目等階級別出荷予定数量と品目分荷条件作成手段115により作成される品目等階級別市場仕切単価を含む分荷条件とから、市場の最適な品目等階級別分荷数量を算出する。例文帳に追加

A means 114 for calculating optimal amount of division by items calculates the optimal amount of division by grades such as by items by markets from division conditions containing the calculated scheduled amount of forwarding by grades such as by items and unified unit price by markets by grades such as by items prepared by a means 115 for preparing division conditions by items. - 特許庁

江戸時代は、昭和時代に存在した法制化した日本酒級別制度はないが、いちおう消費者の目安として、例文帳に追加

During the Edo period, there was no legislated sake grading system like that which existed in the Showa period, but consumers roughly ranked sake as shown below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう少し下の世代は下ウィスキー(その時々の級別制度によって「三ウィスキー」から「二ウィスキー」になっていった)から飲み始めた。例文帳に追加

Even younger generations began to drink low-grade whisky (it was 'third grade whisky' or 'second grade whisky' depending on the grading system at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵元のなかには、あえて政府の監査と級別制度の中に序せられることを拒否し、「無鑑査」として流通させるところもあらわれた。例文帳に追加

Some sake brewers daringly refused to be bound by the government appraisal and classification system, and distributed sake as a type of good that was 'exempt from appraisal.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各年齢階級別労働力率は各年齢階における人口総数に占める労働力人口の割合。例文帳に追加

The labor force participation rate by age group is the percentage of the labor population among the total population for a specific age group. - 経済産業省

その様子を示すため、第3-3-33図では年齢階級別に、同一年齢階内の労働力人口に占める自営業主の比率を特化係数21で表した。例文帳に追加

To demonstrate this, Fig. 3-3-33 shows the proportion of self-employed proprietors in each age group expressed as a specialization coefficient.21) - 経済産業省

年齢階級別の転職者割合の推移を見ると、各年齢階ともに、おおむね転職者割合は上昇傾向にある。例文帳に追加

According to the trends in numbers of people changing jobs by age group, an upward trend is observed in all age groups. - 経済産業省

年齢階級別では、特に働き盛りである25~34歳層、35~44歳層、45~54歳層で労働移動後の賃金低下が大きい。例文帳に追加

If he or she is in the 25-34, 35-44, or 45-54 age bracket, considered to be the most productive years in working life, he or she is likely to suffer a greater salary cut than a person in any other age bracket. - 厚生労働省

批判が高まってきたのを受けて、政府は日本酒級別制度に替わりうる品質本位の分類体系を模索し始め、平成2年(1990年)から「普通酒」「特定名称酒」など9種類の名称からなる日本酒分類を導入し、当初は旧来の級別制度と暫定的に併用した。例文帳に追加

In response to growing criticism, the government began to seek other quality-focused classification system to replace the Classification of Sake in the Liquor Tax Act, and in 1990, introduced a new sake classification composed of nine different class names such as 'Futsushu (standard sake)' and 'Tokutei meishoshu (special designation sake),' which was tentatively utilized in combination with the traditional classification system in the earliest years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に、当接部材28を、載置台26に載置されたトレイ10に当接して、果菜物Aが載置されたトレイ10を搬送方向と略直交する方向に対して搬送しながら振分け方向に略水平移動させ、階級別及び等級別に振分け供給する。例文帳に追加

At the same time, abutting members 28 are butted on the trays 10 placed on the placement stands 26, the trays 10 on which fruits and vegetables A are placed are conveyed in the direction almost vertical to the conveyance direction and are almost horizontally moved in the sorting direction and the sorting supply is performed at every classes and every grades. - 特許庁

品目等階数量算出手段112は、集計された品目入荷予定数量と荷受実績データベース208に保存されている品目等階級別の過去の荷受実績とから、品目等階級別の出荷予定数量を算出する。例文帳に追加

A means 112 for calculating amount by grades such as by items calculates the scheduled amount of forwarding by grades such as by items from the accumulated scheduled amount of arrival by items and the result of receiving in the past by grades such as by items saved on a receiving result database 208. - 特許庁

男女、年齢階級別、雇用形態の年間賃金額、年齢階級別人口に対する雇用者の割合が変わらず、人口構造だけが変化すると仮定して試算すると、我が国全体の賃金総額は、2004年216兆円、2010年210兆円、2015年203兆円と、毎年約1兆円ずつ減少していくこととなる(第53図)。例文帳に追加

(Japan's Elderly Have a Strong Desire to Work Compared to Many Countries)Looking at the percentage of males 65 and older in the labour force in surveyed countries, South Koreais first, followed in order by Japan, the USA, Germany, and France (Table 39). - 厚生労働省

二 陸上空港等及び水上空港等の着陸帯(前号に掲げる着陸帯を除く。)にあつては、空港等の種類及び着陸帯の等級別に、次の表に掲げる勾配例文帳に追加

(ii) Gradients listed in the following table, with categorized according to aerodrome, etc. and classified according to landing strip in the case of landing strip (other than that listed in the preceding item) for land-based aerodrome, etc. and sea-based aerodrome, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 陸上空港等及び水上空港等にあつては、空港等の種類及び着陸帯(二以上の着陸帯を有する空港等にあつては、最も長い着陸帯)の等級別に、次の表に掲げる長さ例文帳に追加

(i) Length listed in the following table, with categorized according to aerodrome, etc. and classified according to landing strip (the longest landing strip in the case of aerodromes, etc. with more than 2 landing strips), in the case of land-based aerodrome, etc. and sea-based aerodrome, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 陸上空港等にあつては、特の理由があると認められる場合を除き、着陸帯の等級別に、次の表に掲げる規格に適合した滑走路、着陸帯及び誘導路を有するものであること。例文帳に追加

(iii) In the case of a land aerodrome, except when it is deemed to have a special reason, shall have a runway, runway strip and taxiway conforming to the standards for the appropriate class listed in the following table:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一 水上空港等にあつては、着陸帯の等級別に、次の表に掲げる規格に適合した着陸帯、旋回水域及び誘導水路を有するものであること。例文帳に追加

(xi) In the case of a water aerodrome, it shall have a runway strip, circular flight water area and taxi waterway conforming to the standards for the appropriate class listed in the following table:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号の空港以外の陸上空港等にあつては、着陸帯(二個以上の着陸帯を有する空港にあつては、最も長い着陸帯)の等級別に、次の表に掲げるところによる。例文帳に追加

(ii) In the case of land aerodromes, etc. other than the aerodromes prescribed in the preceding item, the details in reference to the type of landing strip are as listed in the following table (in the case of an aerodrome having two or more land strips):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特定名称の使用が定められる以前は、特、一、二という日本酒級別制度が存在した(詳しくは日本酒の歴史を参照)。例文帳に追加

Before the use of specific names is provided for, there existed the sake grading system of tokkyu (special class), ikkyu (first class) and nikyu (second class). (For more information, refer to the "History of Sake.")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金魚が泳げるくらい薄い酒ということで金魚酒と名づけられたこのような酒を取りしまるために、昭和15年(1940年)にアルコール濃度の規格ができ、政府の監査により日本酒級別制度が設けられた。例文帳に追加

In order to police such kinds of sake, which were called goldfish sake because it was thin enough for goldfish to live in, the government determined a sake grading system which showed the standard of density of alcohol and audited it in 1940.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本酒級別制度(にほんしゅきゅうべつせいど)とは、昭和15年(1940年)から平成4年(1992年)まで日本において長らく存在した、日本酒の酒税法上、ならびに一般的な分類体系である。例文帳に追加

Classification of Sake in the Liquor Tax Act is a general classification system of sake under the Liquor Tax Act, which long existed in Japan from 1940 to 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の級別制度は実質的に「特」「一」「二」の三段階におちついていき、それぞれのによって課せられる酒税の割合が定められた。例文帳に追加

Later, the classification system was practically stabilized into three categories: 'Special class,' 'First class,' and 'Second class,' in each of which the tax rate to be imposed on sake was determined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、アルコール度数に基づく級別・課税というシステムが、酒の品質の良し悪しと対応していないなどの理由で、この制度を疑問視する声がしだいに高まっていった。例文帳に追加

However, more and more people started questioning this system for the reason that the classification and taxation system based on alcohol content did not correspond to the quality evaluation of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新しい分類体系が消費者一般に徐々に浸透したものと見なされることに至ったため、日本酒級別制度は平成4年(1992年)に完全に撤廃された。例文帳に追加

Since the new classification system was considered to have gradually widespread among consumers in general, the Classification of Sake in the Liquor Tax Act was completely abolished in 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社は官営鉄道と速度やサービスを競い、大阪~名古屋間のスピード競争に加え、運賃割引や車輌等級別に窓下に色帯を入れるなど、様々なアイデアで旅客を誘致した。例文帳に追加

The company competed with the government owned railway in speed and service such as speed competition between Osaka and Nagoya along with discounted fares and use of color bands below the windows for the class identification and myriad of other ideas to attract the passengers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品目等階級別の出荷予定数量を高精度に算出でき、しかも最適な出荷調整及び出荷手続きが実際に農産物が入荷する前に行えるようにする。例文帳に追加

To highly accurately calculate the scheduled quantity of forwarding by grades such as by items or the like and further to perform optimal forwarding control and forwarding procedure really before arrival of farm products. - 特許庁

そして、センサーによって認識された光学情報は、あらかじめ作成されたコントローラ(8)の基準(検量式)にしたがい情報処理され、果実が等級別に選される。例文帳に追加

The optical data recognized by the sensor is processed according to the preliminarily formed standard (calibration curve) of a controller 8 to sort fruit by grade. - 特許庁

損害保険の対象物を現物確認することなく構造級別が判定でき、さらに適用料率および保険料を自動算出できる保険料算出システムを提供する例文帳に追加

To provide an insurance premium calculating system capable of determining a structure classification without physically confirming an object of damage insurance, and capable of automatically calculating an applicable rate and an insurance premium. - 特許庁

また、エリアa1〜a6の物品通過検出センサR1〜R6から出力される通過検出信号に基づいて、等級別に区分した何処のエリアa1〜a6にて農産物Aがバケット13に載置されたかを判する。例文帳に追加

Further, according to passage detecting signals output from article passage sensors R1-R6 of the areas a1-a6, it is discriminated in which area divided into grades the agricultural product A is mounted on the bucket 13. - 特許庁

カウント5aでカウントした順番にて制御装置5から出力される選指令に基づいて、各搬送体B1…に収容された各農産物A…を各搬出装置6…により等階級別に選処理する。例文帳に追加

Based on a sorting order output from the control device 5 with the order counted by the counter 5a, each agricultural product A, ... taken in each carriage B1, ... is sorting-treated by a grading and ranking with each unloading apparatus 6, .... - 特許庁

結婚や出産を機に、いったん労働市場から退出し、数年後にまた復帰するという我が国の女性の典型的な就労パターンにより、年齢階級別労働力は30~34歳階を底としたM字型を描いている。例文帳に追加

The labor force of Japanese women can be described as being M-shaped with age group 30-34 at the lowest due to the typical working pattern of Japanese women who exit the labor market once upon marriage or childbirth and then return after a few years. - 経済産業省

第1に、世帯1人当たりの消費支出を世帯主の年齢階級別に区分した第2-2-9図によれば、世帯主が60歳以上の家計において1人当たり消費支出額が大きい。例文帳に追加

First, according to the household per person consumption expenditures by the age group of the household's head (Fig. 2-2-9), there is a large consumption expenditure amount for individuals in households where the head of the household is 60 years of age or older. - 経済産業省

しかし、一方で、日本の女性の年齢階級別労働力率は、30 歳から44 歳までの間の労働力率の谷(いわゆるM字カーブ)は上昇傾向にあるものの、欧米と比べると依然として低くなっている(コラム第40-3 図)。例文帳に追加

On the other hand the ratio of female workforce by age groups is still low comparing to Western countries despite 30 to 44 year old valley is raising (M-curve, so to speak). (see column Figure 40-3) - 経済産業省

女性の就業に出産・育児が大きな影響を与えていることに異論はないだろう。女性の年齢階級別の労働力率28が30歳~40歳で落ち込むM字型に似た曲線になっていることはその現れである(第3-2-29図)。例文帳に追加

It is probably safe to say that pregnancy and parenting have a major impact on women's employment, and the M-shaped curve described by the labor force participation rate28) of women by age group, with its dip in the thirties and forties, is a reflection of this (Fig. 3-2-29). - 経済産業省

総務省「労働力調査」では、従業上の地位ごとの人口を年齢階級別に公表している為、第3-3-29図で見た人口の推移を年齢に着目して分解することが可能である(第3-3-30図)。例文帳に追加

As MIC's Labor Force Survey publishes data on the population in each type of employment broken down by age group, it is possible to analyze the population changes shown in Fig. 3-3-29 focusing on age (Fig. 3-3- 30). - 経済産業省

そのような中で、女性の年齢階級別の労働力率を見てみると、出産・育児期の30代前半を中心に女性の労働力率が落ち込む、いわゆる「M字カーブ」と呼ばれる曲線を描いている(第3-3-31図)。例文帳に追加

Breaking the labor force participation rates of women down by age group produces an “M-shaped” curve due to the slump in the labor force participation of women in and around their early thirties, which the age at which women tend to have and raise children (Fig. 3-3-31). - 経済産業省

第百二十二条 国は、介護保険の財政の調整を行うため、第一号被保険者の年齢階級別の分布状況、第一号被保険者の所得の分布状況等を考慮して、政令で定めるところにより、市町村に対して調整交付金を交付する。例文帳に追加

Article 122 (1) The national government shall provide Adjusting Subsidies to a Municipality pursuant to the provisions of a Cabinet Order, in order to adjust the finances of Long-Term Care Insurance by taking into consideration the distribution by age group of Primary Insured Persons, distribution of income of Primary Insured Persons, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

また純米酒に関わる規定として、1991年に日本酒級別制度が廃止されて以降、2003年(平成15年)12月31日まで、「精米歩合が70%以下のもの」という項目があり、「純米酒」という名称に品格を持たせるために、精米歩合を法的に規制していた。例文帳に追加

With respect to provisions relating to junmaishu, since the sake grading system was abolished in 1991, there was a provision, "with a polishing ratio of seventy percent or less" that was valid until December 31, 2003 and the polishing ratio was legally regulated in order to maintain the status of the name of "junmaishi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS