1153万例文収録!

「老浪」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 老浪に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

老浪の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

大星力弥と若狭助の家加古川本蔵の娘小は許婚だった。例文帳に追加

Rikiya OBOSHI and Konami, a daughter of Wakasanosuke's chief retainer Honzo KAKOGAWA, get engaged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は若狭国小浜藩家林野氏の出自で、流中に小石姓に改めたという。例文帳に追加

His father came from the Rinno family, the chief retainer of the Obama Domain in Wakasa Province, and it is said that his father changed his name to 'Koishi' while leading an itinerant life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、幕末の大井伊直弼は江戸城桜田門外の変で水戸藩・薩摩藩の士に殺害されている。例文帳に追加

Towards the end of the Edo bakufu, Naosuke II was killed in the Sakuradamongai incident by roshi (master-less samurai) of the Mito domain and Satsuma domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年(1860年)に大・井伊直弼が水戸藩士に殺害された桜田門外の変では、水戸藩討伐に反対する。例文帳に追加

In 1860, he opposed the punishment of the Mito Clan, whose Ronin had killed Tairo Naosuke II in the Incident Outside the Sakurada Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大佛次郎の小説「赤穂士」に上杉家の江戸家が上杉綱憲を止める場面があることにちなむ。例文帳に追加

It came from a scene in the novel called 'Ako Roshi' by Jiro OSARAGI, in which the Edo chief retainer of the Uesugi family stops Tsunayori UESUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

赤穂士による吉良邸討ち入りの当日、たまたま月番中であった正往は、柳沢吉保が登城する前に事後処理を速やかに開始し、士たちが即刻処分がされることのないように配慮するなど、したたかなところも見せている。例文帳に追加

On the day of the raid on Kira-tei Residence by the Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), Masamichi, who happened to be the tsukiban roju (monthly shift or duty of shogun's council of elders), quickly began dealing with the aftermath before Yoshiyasu YANAGISAWA came to the castle, and shown his shrewdness by making arrangements to not have the lordless samurai be executed immediately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離縁した稲葉家の再興にも尽力し、人していた元夫の稲葉正成は松平忠昌の家として召し出され、のち大名に取り立てられた。例文帳に追加

She also endeavored to revive the fortunes of the Inaba family, even arranging for her ex-husband Masanari INABA, who had become a ronin (masterless samurai), to be adopted as a Karo (chief retainers) of Tadamasa MATSUDAIRA; subsequently, he was promoted to the status of daimyo (feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

討ち入りから70年後の安永3年(1774年)堀部安兵衛の妻を名乗る妙海尼という女が泉岳寺に庵を結んで、赤穂士の昔語りを始めて、江戸で評判になった。例文帳に追加

After 70 years from the raid in 1774, an old woman named Myoken-ni who announced herself to be as Yasubei HORIBE's wife built a hermitage in the Sengaku-ji Temple and had a reminiscent talk about the Ronin of Ako, which created a sensation in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜田門外の変(さくらだもんがいのへん)は、安政7年3月3日(1860年3月24日)、江戸城桜田門外(東京都千代田区)にて水戸藩の士らが大・井伊直弼の行列を襲撃し暗殺した事件。例文帳に追加

The Sakuradamongai Incident refers to the event of March 24, 1860, when the roshi (masterless samurai) of the Mito Domain attacked the procession including the Tairo (Chief Minister), Naosuke II, and assassinated him outside the Sakuradamon Gate of Edo-jo Castle (Chiyoda Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

を経て五大筆頭であった徳川家康の庇護を受け、関ヶ原の戦いで戦功を上げて能勢郡の旧領を安堵された。例文帳に追加

After having wandered about various areas in the nation, the clan accomplished prominent achievements in the Battle of Sekigahara under the protection of Ieyasu TOKUGAWA, the head of Gotairo (the council of five elders) at that time, and was given its former territory of Nose County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

竹内栖鳳―『芙蓉』1882、『年中行事』1886、『池塘静』1887、『雲龍』1887、『遊鯉』1887、『宇野人像』1895、『渓山秋月』1899、『散華』1910、『散華』1910、『熊』1910、『雨』1911、『絵になる最初』1913、『金魚の句』1913、『潮沙永日』1922、『酔興』1924、『馬に乗る狐』1924、『うな辺』1926、『雷公』1930、『松』1932、『水村』1934、『風竹野』1934、『風竹』1934、『驟雨一過』1935、『静閑』1935、『雄風』1940、『色紙十二ヶ月』1926-41、『八功徳水』、『冬瓜にねずみ』例文帳に追加

Seiho TAKEUCHI, "Fuyo" (芙蓉) 1882, "Nenju Gyoji" (年中行事) (Year-round Events) 1886, "Chito Nami Shizuka" () 1887, "Unryu" (雲龍) 1887, "Yuri" () 1887, "Uno Rojin Zo" (野老) (A Portrait of an Old Man in Uno) 1895, "Keizan Shugetsu" (秋月) 1899, "Sange" () 1910, "Kuma" () (Bear) 1910, "Ame" () (Rain) 1911, "E ni Naru Saisho" (になる最初) 1913, "Kingyo no Ku" (金魚) (A Poem of Gold Fish) 1913, "Chosha Eijitsu" (永日) 1922, "Suikyo" (酔興) 1924, "Uma ni Noru Kitsune" (馬に乗る) (A Fox on a Horse) 1924, "Unabe" (うな) 1926, "Raiko" (雷公) 1930, "Matsu" () (Pine Tree) 1932, "Suison" () 1934, "Fuchiku Ya" (竹野) 1934, "Fuchiku" () 1934, "Shuu Ikka" (驟雨一過) 1935, "Seikan" () (Calmness) 1935, "Yu Fu" (雄風) 1940, "Shikishi Juni ka Getsu" (色紙十二ヶ月) 1926-1941, "Hachi Kudoku Sui" (功徳), "Togan ni Nezumi" (冬瓜ねずみ) (Winter Melon and a Mouse)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既にいの境に入った一介の伊勢国の人(武士)が、妹が守護の愛妾となっていたのを頼りに駿河へ下って身を興し、後に関東を切り取る一代の梟雄北条早雲となる、というストーリーが従来小説などでよく描かれていた。例文帳に追加

Historical novels often include the story of Soun HOJO as a masterless samurai in his later life, who went to Suruga seeking help from his younger sister, the governor's mistress, and rose to become the ruler of the Kanto area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福山入封後は放時代の恩人で知謀の名高い三村親成を高禄で家職に迎え藩政に力を注ぎ、城下町の建設、産業育成、治水工事や新田開発を積極的に行い、それまでは概ね湿地帯であった現在の福山市域の発展の礎を築いた。例文帳に追加

After entering the Fukuyama Domain, Katsunari hired the highly-respected and resourceful Chikanari MIMURA who was his benefactor during his wandering years as a position of chief retainers by giving him a high salary to carry out domain duties, and he engaged actively in castle town construction, promotion of industrial development, embankment works, and development of new rice fields, and laid the foundation for the present-day Fukuyama City area which was mostly a wetland before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米沢藩主である上杉綱憲は吉良上野介の実子で、赤穂士の討ち入りを知った綱憲がいきり立って父の援軍に出馬しようとするところを家千坂高房(または色部安長)が強く諫言しておしとどめる場面が忠臣蔵の物語でよく取り上げられる。例文帳に追加

It is often seen in the stories of Chushingura that when the lord of Yonezawa Domain Tsunanori UESUGI, who was a biological son of Kura Kozuke no Suke, heard about the raid by Ako Roshi, he became very angry and tried to send reinforcements to his father; however, chief retainer Takafusa CHISAKA (also known as Yasunaga IROBE) remonstranced and stopped him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その内容は、安政の大獄の処分者の赦免および復権、前越前藩主松平慶永の大就任、徳川慶喜を征夷大将軍後見とする、過激派尊攘士を厳しく取り締まる、などから成っていた。例文帳に追加

The contents of the petition included the remission and reinstatement of those punished due to Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the shogunate), Yoshinaga MATSUDAIRA, former lord of the Echizen Domain, to assume Tario (chief minister), Yoshinobu TOKUGAWA to act as guardian for Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians", also called as Shogun) and the crackdown of the roshi who radically supported Sonno joi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS