例文 (163件) |
荷田の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 163件
私は出荷を担当している山田と申します。例文帳に追加
I am Yamada, in charge of shipping. - Weblio Email例文集
3月下旬:初午大祭(太田市冠稲荷神社)例文帳に追加
Late March: Hatsuumatai-sai Festival (Kanmuri Inari-jinja Shrine, Ota City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉田重政の四男(異説あり)、吉田重勝(六左衛門、号:雪荷)(永正11年(1514年)-天正18年(1590年))を祖とする。例文帳に追加
Shigemasa YOSHIDA's fourth son (controversial) Shigekatsu YOSHIDA (Rokuzaemon, title: Sekka) (1514 - 1590) is regarded as the originator. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荷田春満・本居宣長・平田篤胤とともに「国学の四大人(しうし)」の一人とされる。例文帳に追加
He was one of 'the four great scholars of Japanese classical literature and culture' together with KADA no Azumamaro, Norinaga MOTOORI and Atsutane HIRATA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名古屋には以前からあり、稲荷ずしまたは篠田ずしという」とある。例文帳に追加
Inari-zushi existed in Nagoya long before, and was called Inari-zushi or Shinoda-zushi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は荷田春満の弟羽倉高惟で、春満の養子となった。例文帳に追加
His father was Takanari HAGURA, a younger brother of KADA no Azumamaro, by whom Arimaro was adopted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1928年から1932年にかけて稲荷神社により『荷田全集』全7巻が、1944年に同じく稲荷神社の編になる『荷田春満全集』全10巻が企画されるが、いずれも当時の情勢により中止となってしまっていた。例文帳に追加
Although Fushimi Inari-jinja Shrine planned to compile "Kada zenshu" (collection of the writings of KADA no Azumamaro) of seven volumes from 1928 to 1932 and "KADA no Azumamaro zenshu" (collection of writings of KADA no Azumamaro) of ten volumes in 1944, these plans were cancelled due to the circumstances at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3)1877(明治10)年ごろ、兵庫県多可郡中町(現・多可町)安田の豪農山田勢三郎が自作田で見つけた大きな穂を近隣地にも奨励し、俵に「山田穂」の焼き印を押して出荷したことから始まる。例文帳に追加
(3) It was begun around 1877 by Seizaburo YAMADA, a wealthy farmer in Yasuda, Nakacho (currently Takacho), Taka-gun, Hyogo Prefecture, who recommended large ears that were found in his own rice field to farmers in the neighborhood and delivered rice in bags carrying the 'Yamadabo' brand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高良神社、相槌神社、石清水社、大扉稲荷社、三女神社、水分社、広田社、生田社、長田社、住吉社、一童社、龍田社、貴船社、若宮社、若宮殿社、気比社、水若宮社など例文帳に追加
Kora Shrine, Aizuchi Shrine, Iwashimizusha, Otobira inarisha, Sanmyo Shrine, Mikumarisha, Hirotasha, Ikutasha, Nagatasha, Sumiyoshisha, Ichidosha, Tatsutasha, Kibunesha, Wakamiyasha, Wakamiyadensha, Kehisha, Mizuwakamiyasha and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基板に半田付けされる際に、必要な箇所に十分な半田を供給すると共に、半田付けの作業負荷を軽減することが可能なコネクタ、及び半田シートを提供すること。例文帳に追加
To provide a connector and a solder sheet which, when the connector is soldered to a substrate, allow supply of a sufficient amount of solder to required portions and reduction in load of soldering work. - 特許庁
半田に加わる荷重を低減して半田の寿命低下を防止することができる車両用交流発電機の整流装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a rectifier of a vehicle AC generator, which reduces a load added to solder and can prevent deterioration of life of solder. - 特許庁
いなりと呼ばない広島市中区円隆寺境内の稲荷大明神(とうかだいみょうじん)や福岡県大牟田市の稲荷神社(とうか神社)も有る。例文帳に追加
Some shrines are not pronounced "Inari" although their names contain the Chinese characters, "稲荷," like "稲荷大明神" in Enryu-ji Temple in Naka Ward, Hiroshima City, which is called "Toka-daimmyojin," and "稲荷神社" in Omuta City, Fukuoka Prefecture, which is called "Toka-jinja Shrine." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この系統は吉田家の嫡流ではあるが、技術的には雪荷派が本流とする見解もある。例文帳に追加
Although this is the legitimate system of the Yoshida family, there are also opinions that technically, it is mainly a Sekka school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉田重勝(雪荷)の弟子、伴一安(喜左衛門、号:道雪)(元和7年(1621)没)を祖とする。例文帳に追加
Shigekatsu YOSHIDA (Sekka)'s student Ichian BAN (Kizaemon, title: Dosetsu) (passed away in 1621) is regarded as the originator. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社家には学者が多く、国学者の荷田春満も当社の社家出身である。例文帳に追加
The family of hereditary priests who serve the shrine has produced many scholars and includes KADA no Azumamaro, the scholar of ancient Japanese literature and culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直後の組織編成では、山崎烝、河合耆三郎らと共に、原田左之助の小荷駄方に属した。例文帳に追加
In the ensuing appointment, he as well as Susumu YAMAZAKI and Kisaburo KAWAI joined the rear-echelon support troop led by Sanosuke HARADA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神狐・一対(慶応元・1865年、33歳)下田市一丁目・須崎町稲荷神社例文帳に追加
A pair of spiritual foxes (in 1865, age thirty-three); in Inari-jinja Shrine, Suzaki-cho, 1-chome, Shimoda City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南5系統:(伏見稲荷大社経由)竹田駅(京都府)東口行/京都駅行例文帳に追加
Route Minami (south) 5: For Takeda Station (Kyoto Prefecture) Higashi-guchi (East Exit) (via Fushimi Inari Taisha Shrine)/for Kyoto Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南5系統:(伏見稲荷大社経由)竹田駅(京都府)東口行/京都駅行例文帳に追加
South Route 5: For East Exit of Takeda Station (Kyoto Prefecture) (via Fushimi Inari Taisha Shrine)/Kyoto Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南5系統:竹田駅(京都府)東口行/(伏見稲荷神社経由)京都駅行例文帳に追加
Route South 5: Bound for Takeda-eki-higashiguchi (east entrance to Takeda Station) (Kyoto Prefecture)/for Kyoto Station (via Fushimi Inari-jinja Shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
湖上交通による荷物の輸送も行われており、大津や堅田などは港湾都市として発達した。例文帳に追加
Water transport via Lake Biwa was also used to carry goods, and places such as Otsu and Katata developed as key ports. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都怒我阿羅斯等は自分の牛に荷物を背負わせて田舎へ行ったが、牛が急にいなくなってしまった。例文帳に追加
Tsunugaarashito went to the country with his cow carrying his luggage, but the cow suddenly disappeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1968年(昭和43年)、埼玉県行田市稲荷山古墳から出土した鉄剣である。例文帳に追加
This is an iron sword which was excavated in the Inariyama Kofun Tumulus in Gyoda City, Saitama Prefecture, in 1968. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1971年には毛里田で収穫された米からカドミウムが検出され出荷が停止された。例文帳に追加
In 1971 shipments from Morita were suspended as cadmium had been detected in rice harvested there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、翌年には織田氏への服属を反故にし、再び本願寺に荷担した。例文帳に追加
However, the following year, the Suzuki clan withdrew the pledge of submission to the Oda clan, and once again it supported Hongan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郵便局は6時に終わるが,英田交通は24時間,小包集荷の依頼を引き受ける。例文帳に追加
Aida Kotsu accepts requests for collecting packages 24 hours a day, although the post office closes at six o'clock. - 浜島書店 Catch a Wave
半田付け部に対する負荷を軽減することが可能な継電器の基板実装構造を得る。例文帳に追加
To obtain a board mounting structure for a relay capable of lessening load on a soldered section. - 特許庁
元禄16年(1703年)京都の伏見稲荷大社を岸和田城三の丸に勧請し、五穀豊穣を祈願する稲荷祭を行った。例文帳に追加
He conducted kanjo (ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location) for Fushimi inari Taisha Shrine of Kyoto to set up its branch shrine in Sannomaru (outer part of the castle) of Kishiwada Castle and held Inari Festival to pray for bumper crops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また弓術の日置流雪荷派の伝書などには、始祖の吉田雪荷は秀清から故実を伝授されたとの記述がある。例文帳に追加
Documents including the book transmitting the essence of archery in the Heki-ryu Sekka-ha school describe that the founder Sekka YOSHIDA received instruction in protocol for military families from Hidekiyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
埼玉県行田市のさきたま古墳群内、稲荷山古墳上の稲荷社との関連とその時期。例文帳に追加
How is the term "Inari" related to Inari Shrine on Inari-yama Kofun (an ancient mound tomb) in Sakitama Kofun-gun (a group of ancient mound tombs), and when was it built? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて伏見稲荷の神官であった荷田春満が神道や古典から古き日本の姿を追求しようとする「古道論」を唱えた。例文帳に追加
In addition, Azumamaro KADANO, a Shinto priest of Fushimi Inari Shrine, contributed his "Kodoron" (Theory on the Ancient Ways), in which he tried to recapture the essence of ancient Japan by studying Shinto and the Japanese Classics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣術は塚原卜伝に学び、波々伯部貞弘、日置流雪荷派から弓術の印可を、弓馬故実(武田流)を武田信豊(若狭武田氏)から相伝されるなど武芸にも高い素質を示した。例文帳に追加
He showed a natural aptitude for the martial arts, for example, learning swordsmanship from Bokuden TSUKAHARA, getting a license of Japanese archery from Sadahiro HAHAKABE/Sadahiro HOKABE and from the Heki-ryu of the Sekka-ha school, and being given the transmission of Kyuba Kojitsu rule (of the Takeda School of Horseback Archery) from Nobutoyo TAKEDA, a lord of the Wakasa Takeda clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、下田市一丁目の須崎町稲荷神社の一対の神狐、下田市河内の諏訪神社の大型の狛犬、下田市河内・満昌寺の馬頭観音坐像など、彼の代表作の多くがこの時期に作られている。例文帳に追加
Many of his outstanding works had been made during this period, such as a pair of spiritual foxes in Inari-jinja Shrine, Suzaki-cho, 1-chome, Shimoda City, a pair of big stone-carved guardian dogs in Suwa-jinja Shrine, Kochi, Shimoda City, or the seated statue of Bato Kannon (horse-head Kannon) in Mansho-ji Temple, Kochi, Shimoda City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
境内には荷田春満の旧宅が保存されており、隣設して荷田春満を祭神とする東丸神社がある(元は摂末社であったが、現在は独立した神社)。例文帳に追加
The former residence of KADA no Azumamaro has been preserved within the shrine precinct and stands adjacent to the Azumamaro-jinja Shrine which enshrines him as a deity (originally Setsumatsu sha (smaller shrine managed under the shrine) but is now independent). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって、モジュール121の放熱板131を搭載した場合でも、モジュール121のリード部分の半田接触部分だけでなく、固定スペーサ141でもモジュール121を支えることが出来るので、半田接触部分にかかる負荷が小さくなり、半田クラックの低減につながる。例文帳に追加
Therefore, even if a heat sink 131 of the module 121 is mounted, the module 121 can be supported not only in a solder contact of a lead of the module 121 but also by the fixing spacer 141, thus reducing a load on a solder contact and reducing a solder crack. - 特許庁
Sn−Cu半田合金にCoが0.05〜1.0重量%添加されることで、半田付け部に温度変化による負荷が掛かっても、CoがSn−Cu半田合金中で微小な合金粒を形成し点在することによりクラックの進展を妨げ、熱疲労特性が改善される。例文帳に追加
By the addition of 0.05 to 1.0 wt.% Co to an Sn-Cu solder alloy, even when a load caused by a temperature change is applied to a soldering part, Co forms fine alloy grains in the Sn-Cu solder alloy, and the grains are scattered thereover, so that the propagation of cracks is disturbed, and its thermal fatigue characteristics are improved. - 特許庁
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。例文帳に追加
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier. - Tatoeba例文
それにともない日本海沿岸の酒田や後に下関を経由して大阪の重要な港に出荷されることになる。例文帳に追加
Therefore, kelp was shipped to important ports in Osaka via Sakata Port situated on the coast of Japan Sea, later via Shimonoseki Port. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「(中略)なづけて稲荷鮨、或は篠田鮨といい、ともに狐に因ある名にて、野干(狐の異称)は油揚げを好む者故に名とす。」例文帳に追加
(abbreviation)...it is called inarizushi or shinoda-zushi, both of which are the names relating to a fox, as yakan (another name of fox) is fond of aburaage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荷田春満(かだのあずままろ、寛文9年1月3日(旧暦)(1669年2月3日)-元文元年7月2日(旧暦)(1736年8月8日))は、江戸時代中期の国学者・歌人。例文帳に追加
KADA no Azumamaro (February 3, 1669 - August 8, 1736) was a scholar of Japanese classical literature and a waka poet in the middle of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荷田在満(かだのありまろ、宝永3年(1706年)-寛延4年8月4日(旧暦)(1751年9月23日))は、江戸時代中期の国学者。例文帳に追加
KADA no Arimaro (1706-September 23, 1751) was a scholar of Japanese classical literature in the middle of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
37歳の時、京都に移り荷田春満を師として学んだが、1736年の師の他界に伴い、1738年、江戸に移住。例文帳に追加
At the age of 37, he moved to Kyoto and studied under KADA no Azumamaro, but in 1736 his teacher died and he moved to Edo in 1738. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀茂真淵は荷田春満(かだのあずままろ)を師とし、万葉集などの古典研究を通じて古代日本人の精神を研究した。例文帳に追加
KAMO no Mabuchi studied under KADA no Azumamaro and investigated the spirit of ancient Japanese through the study of classical literature such as Manyoshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
工業では、国内有数の内陸工業団地、長田野工業団地があり、その総出荷額は年々増加している。例文帳に追加
In the field of manufacturing industry, there is the Osadano Industrial Park (one of the largest inland industrial parks) in the city and its total value of annual shipment has been increasing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (163件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |