1016万例文収録!

「親勝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 親勝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

親勝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 193



例文

彼は親勝りだ例文帳に追加

He has outdone his father  - 斎藤和英大辞典

主とにはてぬ例文帳に追加

It is no use kicking against authority.  - 斎藤和英大辞典

主とにはたれぬ例文帳に追加

It is no use kicking against authority.  - 斎藤和英大辞典

彼は親勝りだ例文帳に追加

He is “a white egg laid by a black hen.”  - 斎藤和英大辞典

例文

この子は親勝りだ例文帳に追加

The boy has outdone his father.  - 斎藤和英大辞典


例文

親勝例文帳に追加

A black hen lays a white egg.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

主人とにはてぬ例文帳に追加

It is hard to kick against the pricks.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

親勝例文帳に追加

“A black hen will lay a while egg.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

この子は親勝りだ例文帳に追加

This child is a white egg laid by a black hen  - 斎藤和英大辞典

例文

親勝例文帳に追加

“A black hen will lay a white egg.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

例文

初名は義(または義)。例文帳に追加

His childhood name was Yoshichika (also Yoshikatsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指を立てる 《利・成功を表わすしぐさ》.例文帳に追加

raise one's thumb  - 研究社 新英和中辞典

親勝り(に相当するは)例文帳に追加

“A black hen lays white eggs.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

彼は俗にいう筍親勝りだ例文帳に追加

He is, as the saying is, “a white egg laid by a black hen.”  - 斎藤和英大辞典

トランプなどの負事で,の役目以外の人例文帳に追加

person's except for a parent, in a game such as a card game  - EDR日英対訳辞書

天平宝6年(754年)、酒人内王を産む。例文帳に追加

She gave birth to Imperial Princess Sakahito in 754.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1565年、夫・貞が三村家に攻められ自刃。例文帳に追加

In 1565, her husband Sadakatsu killed himself when Iechika MIMURA defeated him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義盛は浦でも近藤家を懐柔している。例文帳に追加

Yoshimori won over Chikaie KONDO to his side at Katsuura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な改修者三村元、水谷例文帳に追加

Main persons responsible for refurbishing were Motochika MIMURA and Katsumune MIZUTANI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果,軍派の政党が選挙に利した。例文帳に追加

As a result, the election was won by a political party loyal to the military.  - 浜島書店 Catch a Wave

畑岡選手の優後,母は彼女のがんばりをほめた。例文帳に追加

After Hataoka's victory, her mother praised her tenacity. - 浜島書店 Catch a Wave

茂則の祖父長右衛門則は平岩吉の家臣で、吉没後は竹腰正信の家臣となった。例文帳に追加

Shigenori's grandfather, Choemon Norikatsu, was a retainer of Chikayoshi HIRAIWA, and became a retainer of Masanobu TAKEKOSHI after Chikayoshi's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その兄弟は、父の政界での名前によって利を簡単に手に入れた例文帳に追加

The brothers rode to an easy victory on their father's political name  - 日本語WordNet

麻雀において,が1回って続けて始まる競技の場例文帳に追加

an inning in mahjang which starts after the master wins once  - EDR日英対訳辞書

文明(日本)16年(1484年)、王(のちの後柏原天皇)へ入宮。例文帳に追加

In 1484, she entered the court of Imperial Prince Katsuhito (later Emperor Gokashiwabara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(成寺の供養。前斎院・統子内王御給)例文帳に追加

(In the occasion of kuyo [a memorial service for the dead] held at Seijo-ji Temple, conferred by Zensaiin Imperial Princess Toshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能楽の観阿弥、世阿弥子も河の子孫を称した。例文帳に追加

Noh play's father and son pair, Kanami and Zeami also claimed to be descendants of Kawakatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東では平将門が族間の抗争に利して勢力を拡大。例文帳に追加

TAIRA no Masakado expanded his influence in Kanto after succeeding in a family conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その祖は松平家一族である能見松平家光の次男・友とされ、忠はその友の曾孫にあたる。例文帳に追加

Katsutada was a great grandson of Chikatomo, the second son of Mitsuchika of the Nomi Matsudaira family as one of the Matsudaira families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『甲乱記』では信豊は頼と同世代でしく、頼期の政権を補佐した人物として位置づけている。例文帳に追加

The "Koranki" describes Nobutoyo as a person who was in the same generation as Katsuyori and was so close to Katsuyori that he assisted Katsuyori in his governance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、久寺は西本願寺の鸞廟所として整備され、大谷本廟(西大谷)となる。例文帳に追加

After that, the Shokyu-ji Temple was maintained as the grave of Shinran of the Nishi Hongan-ji Temple and became the Otani Sobyo Mausoleum (Nishi Otani).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、久寺は西本願寺の鸞廟所として整備され、大谷本廟(西大谷)となる。例文帳に追加

Thereafter, Shokyu-ji Temple was maintained as the mausoleum of Shinran for West Hongan-ji Temple and came to be called Otani mausoleum (Nishi-Otani).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで四郎は病にかかり、雀部の戚の児玉の家に厄介になることになる。例文帳に追加

There Katsushiro gets sick, and he stays at a house of SASABE's relatives, the Kodama family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、景は正町天皇に拝謁して右近衛少将に任じられた。例文帳に追加

Concurrently, Kagekatsu had an audience with the Emperor Ogimachi and was appointed to the post of Ukone no Shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芹沢たちが留守なのでお梅はしい吉栄や八木家の女中とお手で談笑していた。例文帳に追加

Since Serizawa was not home Oume was chatting with her close friends, such as Kichiei and the housemaids of the Yagi family, in the kitchen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち、元と宗全が対立し応仁の乱が勃発すると、貞は赦免されて復権した。例文帳に追加

When Onin War subsequently broke out due to the conflict between Katsumoto and Sozen, Sadachika was pardoned and reinstated..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,シャラポワ選手は,昨年は母の誕生日に全豪オープンの決で負けてしまったと話した。例文帳に追加

Sharapova also said she lost last year’s Australian Open final on her mother’s birthday.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女はまた,両の前で初めてLPGAツアーでつことができてうれしいと話した。例文帳に追加

She also said she was glad to win in front of her parents for the first time on the LPGA Tour.  - 浜島書店 Catch a Wave

異なる周波数帯域を使用する子器や副機も使用可能として使い手を向上する。例文帳に追加

To improve usability by enabling slave and submaster units using different frequency bands. - 特許庁

指による操作を行い易く、また、使い手が良い電子機器の提供。例文帳に追加

To provide an electronic apparatus that is easy in operation by a thumb, and user friendly. - 特許庁

めいめいが手にあれこれ言っていたが、そのとき母がみんなに一席弁じたてた。例文帳に追加

and so when each had said his say, my mother made them a speech.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

母は、久我通(源通)の養女(実は法寺執行法印能円の女)承明門院・源在子。例文帳に追加

His mother was Shomeimon-in MINAMOTO no Zaishi, an adopted daughter of Michichika KOGA. (MINAMOTO no Michichika) (In fact a daughter of a Hossho-ji Temple executive, the highest rank among Buddhist priests, Noen.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機への文字等の符号の入力を容易にして子電話システムの使い手の向上を図る。例文帳に追加

To improve convenience in an extension telephone system by facilitating the entry of a code such as a character to a base unit. - 特許庁

そこで元の弟、香宗我部泰や元の嫡男、長宗我部信は一気に瑞城を攻め落とそうと兵を進め一宮城(阿波国)、夷山城を落とした。例文帳に追加

Chikayasu KOSOKABE, a younger brother of Motochika and Nobuchika CHOSOKABE, a legitimate child of Motochika put their troops forward to capture Shozui-jo Castle after seizing Ichinomiya-jo Castle (Awa Province) and Ebisuyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、成は成の人物を見込んでよく世話を焼き、娘(名を於柵と言い、兄三村家の女を養女にしたもの)を娶わせ、成が家康から呼び出された際も供をつけて送り出している。例文帳に追加

Chikashige then looked after Katsunari very well, valuing him highly, and let him marry his daughter (whose name was Osaku, an adopted daughter who was in fact a daughter of his older brother Iechika MIMURA), and when Katsunari was recalled by Ieyasu, Chikashige even made his vassals to accompany him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議定小松宮彰仁王、山階宮晃王、中山忠能、正町三条実愛、中御門経之、島津忠義、徳川慶、浅野長勲、松平慶永、山内豊信例文帳に追加

Gijo: Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, Imperial Prince Yamashinanomiya Akira, Tadayasu NAKAYAMA, Sanenaru OGIMACHISANJO, Tsuneyuki NAKAMIKADO, Tadayoshi SHIMAZU, Yoshikatsu TOKUGAWA, Nagakoto ASANO, Yoshinaga MATSUDAIRA, and Toyoshige YAMAUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指をかえる,人差指をへび,小指をなめくじに見立てて指を使って負をする虫拳という遊び例文帳に追加

a Japanese game used to decide something among a group of people, where the thumb, forefinger, and little finger are called a frog, snake, and slug respectively; 'mushiken' - EDR日英対訳辞書

元々裕福な家だったが、働くのが嫌いな四郎のせいで、家勢はどんどん傾いていき、戚からも疎んじられるようになった。例文帳に追加

The family was originally rich, but Katsushiro doesn't like working and they are growing poor, and their relatives have shunned them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥で反乱が起こったとき、早良王は征討将軍となり当社に詣でて戦を祈願した。例文帳に追加

When a revolt broke out in Mutsu Province, Imperial Prince Sawara served as general of the forces sent to quell the uprising and he prayed for victory at the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この無血開城に海舟と共に尽力したのが、熾仁王のかつての婚約者、静寛院宮(和宮)であった。例文帳に追加

It was Kaishu KATSU and the former Prince Taruhito's fiancee, Seikan in no Miya (Kazunomiya), who contributed to the opening of the Edo castle without any fighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS