1016万例文収録!

「誠優」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 誠優に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

誠優の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

私はあなたからしさ、実さを感じます。例文帳に追加

I feel your niceness and sincerity. - Weblio Email例文集

私はあなたがしく、実であることを感じます。例文帳に追加

I feel like you are nice and sincere. - Weblio Email例文集

彼はずば抜けて秀な実な政治家だ例文帳に追加

he is the honest politician par excellence  - 日本語WordNet

 中村梅太郎(「マキノ梅太郎」改め)、林之助、香川良介、成松和一、沢田清例文帳に追加

Actors such as Umetaro NAKAMURA (changed his name from 'Makino Umetaro'), Seinosuke HAYASHI, Ryosuke KAGAWA, Kazuichi NARIMATSU and Kiyoshi SAWADA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その柔らかい視線の中には、実、正直、堅い決心、そしてしさがあった。例文帳に追加

The sincerity, rectitude, firmness and sweetness of this soft glance of a noble woman,  - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

そして、姓に劣、待遇の差をつけ、天皇家への忠の厚い氏(うじ)を遇し、天皇家への権力掌握をはかったと思われる。例文帳に追加

Furthermore, the Imperial Family is thought to have tried to seize power by making superior and inferior kabane to create differences in status and favoring certain uji (clan) who have strong loyalty to the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産業財産の先性は,登録出願のなされた日時を基準として決定される。最初の出願人に認められる先的地位はその者の実性を前提とするものであり,その結果,実性を否定する証拠が提示された場合は,先的地位が否定される。例文帳に追加

The precedence of industrial property rights shall be determined by the date and hour of the filing of the application for registration. The precedence accorded to the first applicant shall presuppose his good faith, and such precedence shall therefore not be recognized in the face of proof to the contrary. - 特許庁

持ち前の明るさや実さで多くの監督から可愛がられ、黒澤や成瀬の他にも小津安二郎などの作品にも常連俳として出演した。例文帳に追加

Thanks to his cheerful and sincere character, he was loved by many directors and successively appeared in the movies directed by Kurosawa, Naruse as well as Yasujiro OZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1908年に俳養成所勤務の前澤助と結婚し、1909年、坪内逍遥の文芸協会演劇研究所第1期生となる。例文帳に追加

She remarried Seisuke MAEZAWA who was working for an actors' training institute in 1908 and became a member of the inaugural class of the dramatic workshop of the literature association established by Shoyo TSUBOUCHI in 1909.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

狭衣の柔不断で不実な態度に絶望した女二宮は、狭衣の男児・若宮(表向きは大宮の産んだ嵯峨帝の第二皇子とされた)を出産した後出家する。例文帳に追加

Onna Ninomiya, driven to despair by Sagoromo's indecisive and dishonest attitude, becomes a nun after giving birth to Sagoromo's son, Wakamiya (announced as the second son of Emperor Saga and Omiya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それでも歴史学の一環、あるいは日本文学研究の一環として研究が行われ続け、佐藤実・和田英松などのれた研究家を輩出した。例文帳に追加

Even so, studies continued as part of history and Japanese literature research, and outstanding researchers such as Jojitsu SATO and Hidematsu WADA emerged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長から屋敷を献上されるなど親密な関係であり、信長は仁親王との関係を通して朝廷との関係を位にしようとしていた。例文帳に追加

He had a close relationship with Nobunaga ODA and actually received a residence from him; on the other hand, Nobunaga tried to better his own position in the Imperial Palace by using his relationship with Imperial Prince Sanehito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幅広い演技力を持つ俳の堤氏が,極度のプレッシャーの下,実さと情熱を持って任務を遂行しようとする新聞記者を演じている。例文帳に追加

Tsutsumi, an actor with a wide range of performing skills, plays a journalist trying to carry out his task with sincerity and passion under extreme pressure.  - 浜島書店 Catch a Wave

特許出願日前に又は先権主張日前に、ブータンにおいて善意で発明を実施し、又は実施のための効果的で実な準備をしていた者の行為例文帳に追加

to acts performed by any person who in good faith, before the filing or, where priority is claimed, the priority date of the application on which the patent is granted, was using the invention or was making effective and serious preparations for such use in Bhutan.  - 特許庁

先権証明書の翻訳文の正確性について認証要件を課す場合、認証に代えて、翻訳者による翻訳が実かつ正確に行われた旨の書面を提出することにより行うことができる旨を規定。例文帳に追加

The Japan-Philippines EPA states that, in cases where a certification requirement is implied regarding accuracy of the translation of a priority certificate, a written statement by the translator stating that the translation is made accurately and in good faith may be submitted instead of the certification. - 経済産業省

大河ドラマ『草燃える』(1979年、梶原景時役:江原真二郎、源義経役:国広富之)、『義経(NHK大河ドラマ)』(2005年、梶原景時役:中尾彬、源義経役:滝沢秀明)では、景時は義経と対立するものの、頼朝への忠心の篤いれて官僚的な武士として扱われている。例文帳に追加

In "Kusa Moeru" (Burning Grass) (NHK Historical Drama) (1979, Kagetoki KAJIWARA by Shinji EBARA and MINAMOTO no Yoshitsune by Tomiyuki KUNIHIRO) and "Yoshitsune" (NHK Historical Drama) (2005, Kagetoki KAJIWARA by Akira NAKAO and MINAMOTO no Yoshitsune by Hideaki TAKIZAWA), Kagetoki was portrayed as a loyal, efficient and bureaucratic samurai although Kagetoki had conflicts with Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6歳から寺子屋で手習いをはじめ、8歳から備後備後福山藩の儒学者山室汲古に漢字を習い始めるが学業秀だったため山室の推薦により飛び級で福山藩校之館に特例入学。例文帳に追加

He started to practice calligraphy at terakoya (a private elementary school in the Edo period) at the age of six and then started to learn Chinese characters from Kyuko YAMAMURO, a Confucian scholar in the Bingo-Fukuyama Domain in Bingo Province, but skipped grades to enter the Seishikan, a Fukuyama domain school as a special case by recommendation of Yamamuro because he was doing very well at school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3-3-62図を見ると、仕事と育児の両立を支援する取組が、企業業績に与えるプラスの面として、「秀な人材がやめないですむ」、「秀な人材を採用できる」、「従業員一般の労働意欲が向上する」、「支援を受けた従業員の会社への忠心が高まり、子育ての復帰後、貢献が期待できる」と考えている企業が多い。例文帳に追加

Fig. 3-3-62 shows that many enterprises consider measures to support the combination of work and parenting to benefit enterprise performance in the following ways: “high-caliber human resources do not quit,” “can hire high-caliber human resources,” “raises work motivation of employees in general,” and “loyalty of employees who received support increased and can be expected to make contribution after returning to work after parental leave.” - 経済産業省

しかしながら第三者割当増資については、取引先等に対し直接に割当てを行うので、例えばグループ内の金融機関が関与する場合には、「資本充実の原則」との関係や「越的な地位の濫用」の防止等、法令等遵守に係る内部管理態勢の確立について、健全性や実さ等の観点から、一層の経営努力が払われる必要がある。例文帳に追加

In the case of third-party allocations of new shares, however, new shares are allocated directly to business partners, and, for example, when group financial institutions are involved, greater management efforts will be required from the viewpoint of ensuring soundness and faithfulness, with respect to the establishment of an internal control system concerning the compliance of laws and regulations in connection with the "principle of capital substantiation" and the prevention of the "abuse of superior position."  - 金融庁

一方、オークションサイトの利用規約は、それぞれのビジネスモデルに応じて、例えば、落札は先交渉権の取得であって売買契約成立ではない、落札により契約締結の義務が発生する、契約締結に向けて信義実の原則に従って行動する責務がある、などと多種多様に定められており一様でない。例文帳に追加

On the other hand, the terms of use in the auction sites are stipulated in various forms depending on each business model (e.g., "a successful bid does not constitute the conclusion of a sales contract but only entitles the successful bidder to a priority right for negotiation", "the parties are obliged to execute a sales contract concurrently upon a successful bid" or "the parties are responsible to execute the contract in accordance with good faith principles").  - 経済産業省

ある者が,製品若しくは方法,設計,植物品種に関係する特許出願若しくは先出願の出願日の前,又は設計が世界の何れかの場所において最初に商業利用される日の前に,実に製品を製造し,工業的方法を使用し,配置設計を組み入れた集積回路若しくは当該回路を含む商品を製造し,又は本格的な準備を行った場合は,その者は,保護書類の発行にも拘らず,当該行為を拡大することなく続行する権利を有する。この権利は,営業権を含む企業の全部又は一部と共にするのでなければ,他人に譲渡又は移転してはならない。例文帳に追加

If a person, in good faith, manufactures a product, utilizes an industrialprocess, manufactures an integrated circuit incorporating a layout designor a commodity including such a circuit, exploits a plant variety or makesserious arrangements, before the date of filing the patent application,or the priority application relating to that product or the process,design, plant variety, or the date of first commercial exploitation ofthe design anywhere in the world, such a party shall be entitled - despitethe issuance of the protection document - to continue to perform theseacts without expanding them.This right shall not be assigned ortransferred to others except with all parts of the firm or one of themincluding goodwill. - 特許庁

例文

チェコ共和国の欧州連合への加入前に実に登録出願がなされた又はかかる加入前の日付の先権を有する国内登録商標の所有者は,次の何れかの事由が存在する場合,チェコ共和国の欧州連合への加入に基づき効力がチェコ共和国に拡張された共同体商標の使用を禁止する権利を有する。共同体商標が当該国内登録商標と同一であると共に,両商標が対象とする商品及びサービスが同一であること,当該の共同体商標と国内登録商標が同一若しくは類似しておりかつその両者の対象とする商品若しくはサービスも同一若しくは類似していることによって公衆を誤認させる虞があること。かかる誤認の虞には,国内商標との関連性の虞を含む。共同体商標が当該国内商標と同一若しくは類似しているが両者の対象とする商品若しくはサービスは同一でもなくまた類似もしていない場合において,当該国内商標がチェコ共和国内で定評を得ており当該共同体商標のチェコ共和国での使用がかかる国内商標の識別性若しくは評判を不当に利用するか又はこれを傷付けると認められること。例文帳に追加

The owner of a national trade mark the application of which was filed in good faith before or which has a right of priority dated before the accession to the European Union, has the right to prohibit the use of the Community trade mark the effects of which have been extended to the territory of the Czech Republic based on the accession of the Czech Republic to the European Union, if the Community trade mark is identical with the national trade mark and the goods and services covered by both trademarks are identical, or there is a likelihood of confusion on the part of the public because of the identity or similarity of the national trade mark and the Community trade mark and because of the identity or similarity of goods or services covered by the trademarks; the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the national trade mark, or the Community trade mark is identical with the national trade mark or it is similar to the national trade mark, where the goods or services covered those trademarks are not identical or similar, if the national trade mark has a good reputation in the Czech Republic and if use of the Community trade mark would take unfair advantage of or be detrimental to the distinctive character or the good reputation of the national trade mark.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS