誼みの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
文帝(漢)のもとでは賈誼が活躍した。例文帳に追加
Ka Gi played an active role under Emperor Wen (Han). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に稲葉正誼の元へ養子入りした。例文帳に追加
Later he was adopted as a child of Masayoshi INABA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元就は当初、隆房と誼を通じて佐東銀山城や桜尾城を占領。例文帳に追加
Initially, Motonari took the castles at Sato-Kanayama and Sakurao, siding with Takafusa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正4年(1576年)1月、信長に誼を通じていた丹波国の波多野秀治が叛旗を翻した。例文帳に追加
On February 1576, Hideharu HATANO in Tanba Province, who had a friendship with Nobunaga, rose in revolt. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂の陣では同姓の誼で毛利勝永の部隊にいたとある。例文帳に追加
It is recorded that he was in the army of Katsunaga MORI at Osaka no Jin (The Siege of Osaka) for the sake of having the same family name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長3年(1598年)8月に秀吉が死去すると、武功派大名の一人として石田三成ら吏僚派と対立し、徳川家康と誼を通じた。例文帳に追加
When Hideyoshi died in 1598, Tadaoki, now a daimyo (feudal lord) of the military faction in his own right, was in conflict with Mitsunari ISHIDA and his comrades in the administrative faction and on good terms with Ieyasu TOKUGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが郷安は氏郷存命中から豊臣秀吉の最側近である石田三成と誼を通じていた。例文帳に追加
On the other hand, Satoyasu befriended Mitsunari ISHIDA, who had been the close servant of Hideyoshi TOYOTOMI, when Ujisato was alive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲葉正誼(まさよし)<従五位下。丹後守>【天保13年7月20日藩主就任-嘉永元年10月9日死去】例文帳に追加
Masayoshi INABA <Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Governor of Tango Province> "appointed as the lord of the domain on July 20, 1842 - died on October 9, 1848" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲葉正誼(いなばまさよし、文政10年3月2日(旧暦)(1827年3月28日)-嘉永元年10月22日(旧暦)(1848年11月17日))は、山城国淀藩の第11代藩主。例文帳に追加
Masayoshi INABA (March 28, 1827 - November 17, 1848) was the 11th lord of Yodo Domain of the Yamashiro Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉継は、家康と対立することは無謀であるとして反対したが、三成との友誼などもあって承諾した。例文帳に追加
Yoshitsugu thought it would be reckless to have a conflict with Ieyasu and therefore opposed Mitsunari, but he accepted Mitsunari's plan because of their mutual affection as acquaintances. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永禄8年(1565年)には織田信長と同盟するため、勝頼の正室に信長の養女を迎えて誼を通じている。例文帳に追加
He also formed an alliance with Nobunaga ODA by accepting Nobunaga's adopted daughter as the wife of his son, Katsuyori, in 1565. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
没年はわかっていないが、天保13年(1842年)7月20日に養子で次の藩主である稲葉正誼が後を継いでいる。例文帳に追加
His year of death is unknown, but his adopted child and the next lord of domain Masayoshi INABA succeeded in August 25, 1842. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他、一時大内氏に反乱を起こし窮地に追いやられた天野氏や、安芸武田氏と関係が悪化した熊谷氏とも誼を通じた。例文帳に追加
He also became friendly with the Amano clan who had a hard time after rebelling against the Ouchi clan as well as the Kumagai clan whose relationship with the Aki-Takeda clan had deteriorated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛季は織田信長とも誼を通じる一方、浅利勝頼ら領内の反抗勢力を滅ぼし、由利地方から大宝寺氏の干渉を駆逐した。例文帳に追加
Chikasue, who was associated with Nobunaga ODA, defeated the opposition powers within the territory including Katsuyori ASARI, and swept out the intervention of Daihoji clan from Yuri region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南寧-友誼関の「南友高速道路」の開通により、接続するベトナム国道1号線を通じて南寧からハノイまでの所要時間が、従来の約7時間から約5時間に短縮された。例文帳に追加
Thanks to the opening of the expressway between Nanning and Youyiguan, the time required from Nanning to Hanoi via the connecting Vietnam National Road No. 1 was reduced from seven hours to five hours. - 経済産業省
頼義に娘を与えたのは、「陸奥話記」などによると直方が頼義の武芸(特に射騎)の巧みさに感服して同じ武門の家のものとして誼を通じていきたいと願い出たからだとされる。例文帳に追加
According to 'Mutsuwaki' (The Tale of Mutsu), Naokata gave his daughter to Yoriyoshi because Naokata was impressed by the military arts of Yoriyoshi, especially he was impressed by the skills shown in Yoriyoshi's archery and horsemanship and it is said that Naokata told Yoriyoshi that he wished to have the close relationship with him as the military clans for many years to come. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長は美濃平定で武田領国と接していたため武田と誼を通じ、駿河侵攻に際しては将軍義昭に周旋して甲越和睦の調停を試みており友好路線をとっていた。例文帳に追加
After conquering Mino Province, as Nobunaga's territory had a border with Takeda's territory, Nobunaga established the friendly association with Shingen; when Shigen started invading Suruga, Nobunaga tried to reconciliate between Kai and Echigo with the help of Akiyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし阿蘇惟将の代となった1578年、大友氏が耳川の戦いで島津氏に大敗を喫すると肥後の国人衆は島津氏や新興勢力の龍造寺氏と誼を通じ、阿蘇氏の領域を脅かすようになる。例文帳に追加
In 1578, during the generation of Koremasa ASO, however, when the Otomo clan was badly defeated by the Shimazu clan in the Battle of Mimi-kawa, local samurai lords in Higo allied with the Shimazu clan or Ryuzoji clan, which was an emerging clan at that time, to invade the territories of the Aso clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、三成はこのときに捕らえるキリシタンの数を極力減らしたり、秀吉の怒りをなだめて信徒たちが処刑されないように奔走するなどの情誼を見せたという(日本二十六聖人)。例文帳に追加
In this incident, Mitsunari showed friendly feelings such as trying to reduce the number of Christians to be caught, and also placated Hideyoshi in order to prevent the execution of Christians (the 26 martyrs). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恕斎は賈誼・陸賈の人となりを敬慕しており「儒者は経世済民・治国泰平の為に行動する」ことを標榜していたことから、藩主鍋島直寛に「弊を救う五策」を建白した。例文帳に追加
Josai worshipped Kagi and Riku Ka, his goal was that 'a Confucian acts for governing a nation and providing relief and peace to people,' he submitted a petition to the lord of the domain Naohiro NABESHIMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これには、秀吉、羽柴秀次、織田信雄の三名とも鷹狩りを好んだことを聞きつけた為信が、津軽特産の鷹を贈って友誼を結んだことも本領安堵に繋がったと見られている。例文帳に追加
It is believed that Tamenobu, hearing that Hideyoshi, Hidetsugu HASHIBA and Nobukatsu ODA all enjoyed falconry, sent them some falconine (a specialty of Tsugaru) to gain their affection as an acquaintance, which supposedly contributed to the approval of his main domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに天正9年(1581年)には当時の天下人・織田信長と誼を通じ、それを後ろ盾にして一時的に義久と和睦するなど外交手腕には特に秀でていた。例文帳に追加
Particularly, he had a remarkable skill in diplomacy, such as temporarily reconciling with Yoshihisa with the backing of the friendship with Nobunaga ODA who was tenkabito at that time in 1581. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月9日(旧暦)には真田昌幸が誼を通じてきて、これにより上野方面がとりあえず安全になったので、北条勢主力は信濃・甲斐の掌握に傾注することとなった。例文帳に追加
Masayuki SANADA offered a truce on July 9 (old calendar), ensuring safety in the Kozuke area, most of Hojo's troops focused their efforts on conquering Shinano and Kai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国人間の重層的な姻戚関係により奥州国人すべて親族血縁の誼を通じていたため、領土紛争も互いの存亡をかける争いには発展しなかった.例文帳に追加
Because all the local lords in the Oshu region had a close relationship each other through either blood or marriage, a territorial dispute hardly developed into a dead or alive conflict. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原因は秀吉が山崎に宝寺城を築城し、さらに山崎と丹波で検地を実施し、私的に織田家の諸大名と誼を結んでいったためであるが、天正10年(1582年)10月に勝家は滝川一益や織田信孝と共に秀吉に対する弾劾状を諸大名にばらまいた。例文帳に追加
It was because Hideyoshi built Takaradera Castle at Yamazaki, implemented 'Kenchi' at Yamazaki and Tanba and made friendship with some warlords of ODA clan informally, so in October 1582 Katusie delivered letters to impeach Hideyoshi with Kazumasu TAKIGAWA and Nobutaka ODA to other warlords. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上国家は、一般的に湊家と称し、遅くとも天文(元号)年間には京都扶持衆となっていること、代々「左衛門佐」を名乗り本願寺や細川氏とも誼を通じるなど中央との交流があったこと等が史料から確認されていること。例文帳に追加
Based on the historical materials, the following facts were confirmed; the Kaminokuni family usually used the name of Minato family, and at latest in the Tenmon era, the family was raised to Kyoto fuchishu (warriors from Kanto or Tohoku region in the Muromachi Period, who served Seii taishogun in Kyoto under a direct master-servant relationship), and that, the family had a certain connection with the central government as associating with Hongan-ji Temple and the Hosokawa clan, and the family proclaimed itself 'Saemon no suke' (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards) for generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず、中国-ASEAN 間については、中国の物流網をベトナム経済と結びつける高速道路の開通(南寧-友誼関(ベトナム国境)間、2005 年12月)、中国-ベトナム間をつなぐコンテナ航路の就航(広東-ハイフォン(ベトナム)間、2007 年3月)が挙げられる。例文帳に追加
To begin with, the development of distribution infrastructure between China and ASEAN includes the opening of an expressway linking China’s logistics network and the Vietnamese economy (between Nanning and Youyiguan on the Vietnam border in December 2005) and the commissioning of a container sea route between China and Vietnam (Guangdong - Haiphong in March 2007). - 経済産業省
清衡は本拠地を江刺郡豊田館(現奥州市)に構え勢力の拡大を図る一方、寛治5年(1091年)に関白藤原師実に貢馬するなど京都の藤原氏と交誼を深め、また柴田郡の大高山神社・刈田郡刈田嶺神社の年貢金を代納する等して、奥羽の統治者としての地位を築いた。例文帳に追加
Kiyohira tried to expand his territory based in Toyota Mansion in Esashi County (now in Oshu City), while securing his position as a ruler of Ou region (now Tohoku region) by deepening his relationship with the Fujiwara clan in Kyoto by means such as presenting horses to Kanpaku (imperial regent) FUJIWARA no Morozane in 1091, by paying taxes on behalf of Otakayama-jinja Shrine in Shibata County and Kattamine-jinja Shrine in Katta County, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、慶長16年(1611年)に浅野長政・堀尾吉晴・加藤清正が、18年に池田輝政・浅野幸長、19年に前田利長が亡くなると、豊臣家の孤立はいっそう強まり、その焦りからか幕府に無断で朝廷から官位を賜ったり、兵糧や浪人を集めだし、更には前田氏と誼を通じようとするなど、幕府との対決姿勢を前面に押し出し始めた。例文帳に追加
However, when Nagamasa ASANO and Yoshiharu HORIO and Kiyomasa KATO died in 1611, and Terumasa IKEDA andYoshinaga ASANO in 1618, and Toshinaga MAEDA in 1619, the isolation of the Toyotomi Family became stronger and partly from the impatience the Toyotomi Family began to reveal a policy of confrontation to the bakufu such as receiving official ranks from the Imperial Court without permissions from the bakufu, gathering army provisions and ronin (masterless samurai), in addition, trying to enter into the friendly relations with Maeda clan and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、当時は商人に高等教育はいらないという考え方が支配的だったが、商業教育にも力を入れ商法講習所(現一橋大学)、大倉喜八郎との関係で大倉商業学校(現東京経済大学)の設立に協力したほか、創立者大隈重信との関係で早稲田大学、創立者三島中洲との親交で二松学舎(現二松学舎大学)、野田(大塊)卯太郎との誼で学校法人国士舘(創立者・柴田徳次郎)、井上馨に乞われ同志社大学(創立者・新島襄)の寄付金の取り纏めに関わった。例文帳に追加
Although there were ruling thoughts that higher education was not required for merchants at that time, he emphasized commercial education and cooperated for the establishment of Shoho Koushujo (current Hitotsubashi University) and Okura shogyo school (current Tokyo Keizai University) due to the relationship with Kihachiro OKURA, Waseda University due to the relationship with Shigenobu OKUMA and Nishogakusha (current Nishogakusha University) due to close relationship with the founder Nakasu MISHIMA, and Kokushikan (founder: Tokujiro SHIBATA) due to the relationship with Utaro NODA (Taikai) and was involved in coordination of donation for Doshisha University (founder: Joe NIJIMA) at the request of Kaoru INOUE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |