1016万例文収録!

「請願者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 請願者の意味・解説 > 請願者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

請願者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

請願者例文帳に追加

a petitioner  - 斎藤和英大辞典

しつこい請願者例文帳に追加

an urgent petitioner - Eゲイト英和辞典

精力的な請願者例文帳に追加

an energetic petitioner  - 日本語WordNet

会場は請願者たちでぎっしりだった.例文帳に追加

The hall was crammed with a crowd of petitioners.  - 研究社 新英和中辞典

例文

貢献、取引または票を求める請願者例文帳に追加

a petitioner who solicits contributions or trade or votes  - 日本語WordNet


例文

訴訟は,原本1 及び関係訴訟当事の数と同数の写しによる請願書を通じて委員会に提するものとし,かつ,請願書は,次のデータを記載していることを前提として,委員会の務局に送付する。例文帳に追加

Actions shall be filed with the Committee through a petition of one original and a number of copies equal to the number of the litigants involved, and it shall be delivered to the Secretariat of the Committee provided that it includes the following data: - 特許庁

政府は請願書を検討するものとし、当事らの間で自ら取り決めに達しない場合、政府は、政府が適切と考えるとおり、請願書を却下するか又は高等裁判所の決定に付託する。例文帳に追加

The Government shall consider the petition, and if the parties do not come to an arrangement between themselves the Government may, as it thinks fit either dispose of the petition itself or refer it to the High Court Division for decision.  - 特許庁

特許権は政府に請願書を提出し自己の特許期間をさらに延長するよう求めることができるが、当該請願書はその特許が満了するものとして定められている時から遅くとも6 月以前に特許意匠商標庁に所定の手数料を添えて提出しなければならず、かつ所定の期限内に所定の方法で特許権が当該請願を広告しなければならない。例文帳に追加

A patentee may, present a petition to the Government praying that his patent may be extended for a further term; but such petition must be left at the Department of Patents, Designs and Trade Marks at least six months before the time limited for the expiration of the patent and must be accompanied by the prescribed fee and must be advertised by the patentee within the prescribed time and in the prescribed manner.  - 特許庁

請願書が高等裁判所に付託された場合、付託にともない本条に基づく当該請願の聴聞が行われるにあたり、特許権及び本条第(2)項に基づき異義申立ての通知を行ったは当該法的手続きの当事とされ、登録官は出廷して審問される権利を有する。例文帳に追加

If the petition be referred to the High Court Division, then on the hearing of such petition under this section, the patentee, and any person who has given notice under subsection of objection, shall be made parties to the proceeding, and the Registrar shall be entitled to appear and be heard.  - 特許庁

例文

特許付与又は追加特許付与の請願。後の場合は,併せて原特許の又は原特許付与出願の番号の表示例文帳に追加

A petition for the grant of a patent or of a patent of addition, together, in case of the latter, with an indication of the number of the parent patent or of the patent application for the grant of the parent patent; - 特許庁

例文

特に後の案は島根県の石見国を広島県に編入させ、会見郡米子町に県庁を設置するものであり、同時期に石見地方から広島県への編入を求める請願がなされたこともあり、議会や内閣に対して盛んに請願が行われた。例文帳に追加

Especially, because the latter idea was to incorporate Iwami Province in Shimane Prefecture into Hiroshima Prefecture and establish the Prefectural Office in Yonago town, Aimi County, and at the same time, a request was made by residents in Iwami district to incorporate the district into Hiroshima Prefecture, a lot of petitions were made to the parliament and cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高等裁判所は、本項に関連する1908 年民事訴訟法の規定にかかわらず、特許の取消しを請願する何人(法務長官又は法務長官が授権したを除く。)に対しても、当該請願に異義を申し立てるが負担し若しくは負担する可能性のある全費用を支払う担保を提供するよう求めることができる。例文帳に追加

The High Court Division may, irrespective of any provisions of the Code of Civil Procedure, 1908, in this behalf, require any person, other than the Attorney General or any person authorised by him, applying for the revocation of a patent to give security for the payment of all costs incurred or likely to be incurred by any person appearing to oppose the petition.  - 特許庁

バリアフリーなる用語が広まる前の1972年頃から車椅子常用、障害支援団体などが運動をおこして市に請願し、京都市会と舩橋求己市長を動かした成果である。例文帳に追加

This was the result of a campaign launched by wheelchair users and support groups for the disabled, who had since about 1972 presented petitions and lobbied the Kyoto City Assembly and the mayor, Motoki FUNAHASHI, to take measures, although at that time the term "barrier-free" was little known among the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

願書には、特許付与という旨の請願、出願人、発明及び代理人(もしあれば)の氏名並びにそのに関するその他所定の事項、発明の名称を含むものとする。例文帳に追加

The request shall contain a petition to the effect that a patent be granted, the name of and other prescribed data concerning the applicant, the inventor and the agent, if any, and the title of the invention.  - 特許庁

我先にと口を開いた請願者の数は10人にも上ったが、皇子は全ての人が発した言葉を漏らさず理解し、的確な答えを返したという。例文帳に追加

No less than ten men spoke to him at a time, but it is said that Umayado no Miko correctly understood them, and judged their words and answered to them all without error.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道の要衝箱根を占領したのち、西郷は静岡へ引き返し、ここで輪王寺宮公現法親王(北白川宮能久親王)の和解請願の使を退け、幕臣山岡鉄舟との会談をした。例文帳に追加

After Saigo took over Hakone, a place of strategic importance on the Tokai-do Road, he went back to Shizuoka where he rejected an envoy delivering a petition for reconciliation from Cloistered Imperial Prince Rinojinomiya Kogen (Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa), and had a meeting with Tesshu YAMAOKA, a vassal of the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

願書は,特許の付与を受けたい旨の請願,出願人の名称及び出願人に関するその他の所定のデータ,発明,及び若しあれば代理人,並びに発明の名称を含まなければならない。例文帳に追加

The request shall contain a petition to the effect that a patent be granted, the name of and other prescribed data concerning the applicant, the inventor and the agent, if any, and the title of the invention.  - 特許庁

特許付与の請求には、特許を付与する旨の請願、出願人、発明、もしあれば代理人の氏名、その他の所定の情報、及び発明の名称を記載しなければならない。例文帳に追加

the request shall contain a petition to the effect that a patent be granted, the name of and other prescribed data concerning the applicant, the inventor and the agent, if any, and the title of the invention.  - 特許庁

第26 条に基づく特許取消しの請願に係る通知は、登録簿の記載から外観上その特許の専有権であるか又はその特許の持分又は利益を有するすべてのに送達されるものとし、その他のに通知を送達する必要はないものとする。例文帳に追加

Notice of any petition for revocation of a patent under section 26 shall be served on all persons appearing from the register to be proprietors of that patent or to have shares or interests therein, and it shall not be necessary to serve the notice on any other person.  - 特許庁

こうした入港場の制限は興利倭の生活を困窮させるものであり、1427年に倭寇出身の対馬の実力早田左衛門太郎が慶尚道全域において任意に交易出来るよう朝鮮王朝に請願するが拒絶され、代わりに塩浦(蔚山広域市)のみ入港場に追加された。例文帳に追加

That entry restriction would drive Koriwa into a corner -- In 1427, Saemontaro SODA, who was originally wako and influential figure in Tsushima, made a petition to the Korea kingdom to allow them free trade all over Gyengsangnam-do: In response, the Korea kingdom rejected the petition but added Yeompo, Ulsan-Gwangyeoksi (Ulsan Metropolitan City 蔚山広域市) instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許権は,発明,実用新案又は意匠を一般的かつ非独占的ライセンス条件に基づいて使用する権利を何人に対しても許諾すること(以下「オープンライセンス」という)を公告するよう特許庁に請願することができる。例文帳に追加

The patent-holder can submit to the patent body for the official publication the petition on granting the right to use the invention, industrial model or industrial design to any person on the terms of general, not exclusive license (further, open license).  - 特許庁

技術移転契約の登録を義務づけられる当事は,契約書の写しを提出するか又は(5)にし たがって特別様式を作成するかを選択することができる。契約当事間の紛争及び技術移転契約に関する裁判所への請願又は申立は,両当事が本項の条件を遵守している旨記載したO.B.I.による確認書がない限り,これを裁判所で議論することはできない。例文帳に追加

The party responsible for registering the contract on technology transfer may either submit a copy of the contract or complete the special form in accordance with paragraph 5. Suit or petition to the Court which concerns any difference between the contracting parties and which relates to a contract on technology transfer cannot be discussed before the court without a written confirmation of O.B.I. indicating that the parties have complied with the requirements of this paragraph.  - 特許庁

(5) 産業財産登録庁の決定に対し係争管理法による再審理請求を提起することができる。再審理請求の提出は,前記決定により賦課された行為の履行を中断してはならない。ただし,産業財産登録庁は,実施権による根拠のある請願が行われた後は,ライセンスに関する決定が確定するまで発明の実施の開始を延期することを許可することができる。例文帳に追加

(5) Contentious administrative appeals may be lodged against the Registry's decision. Lodging of an appeal shall not suspend execution of the act imposed; however, the Registry may authorize the licensee, following a substantiated request by him, to postpone commencement of working until the decision on the license becomes final. - 特許庁

特許の取消しを求める請願書は次に掲げるが提出することができる。法務長官又は法務長官が授権する。何人であれ次に掲げる事由を申し立てる。その特許は申立人の権利、又は当該申立人がなす主張につき指示している、若しくは当該申立人が代理しているの権利を詐害する目的で取得されたこと。申立人又は当該申立人なす主張につき指示している、若しくは当該代理人が代理しているが、その特許権の請求項に含まれるいずれの発明であれ、その真正かつ最先の発明であったこと。申立人又は申立人がなす、何らかの取引、事業若しくは製造における利益の主張につき指示する若しくは申立人が代理するが、当該特許の日以前に、特許権が自己の発明として請求するものをバングラデシュ国内で公に製造、使用又は販売していた。例文帳に追加

A petition for revocation of a patent may be presented? by the 14[ Attorney General] or any person authorized by him; or by any person alleging- that the patent was obtained in fraud of his rights, or of the rights of any person under or through whom he claims; or that he, or any person under or through whom he claims, was the true and first inventor of any invention included in the claim of the patentee; or that he, or any person under or through whom he claims an interest in any trade, business or manufacture, had publicly manufactured, used or sold, within Bangladesh, before the date of the patent, anything claimed by the patentee as his invention.  - 特許庁

例文

特許の全部又は一部の取消しは、高等裁判所への請願書により、又は高等裁判所に係属している侵害訴訟中の反訴により、次の各号に掲げる事由のすべて又はいずれかを理由として得ることができる。すなわち、その発明はバングラデシュ国内において先願により有効に付与された特許の対象であること。真正かつ最先の発明又はその法定代理人若しくは譲受人は当該特許出願人若しくは出願人の一人ではなかったこと。その特許は取消しを申請している又は当該申請人がなす主張につき指示している、若しくは当該申請人が代理しているの権利を詐害する目的で取得されたこと。その発明は特許された日において新規性を欠く製造方法又は改良であったこと。その発明は特許の日以前に知られていた又は使用されていたものに係るものであり、進歩性がないこと。その発明は有用性がないこと。完全な明細書は十分かつ正確に記載されておらず、発明の本質及び発明の実施方法が確認されないこと。完全な明細書から、請求する発明の範囲が十分かつ明瞭に確認されないこと。その特許は虚偽の示唆又は不実表示に基づいて取得されたこと。その発明の主な又は目的とする用途又は実施が法令に反すること。その特許権が、当該特許に含まれる条件に違反し又は遵守していないこと。完全な明細書が、当該明細書が特許意匠商標庁に提出された当時に当該特許に係る出願人が知っていた、当該発明の最良の実施方法を開示していない。例文帳に追加

Revocation of a patent in whole or in part may be obtained on petition to or on a counter claim in a suit for infringement before the High Court Division on all or any of the following grounds, namely:- that the invention has been the subject of a valid prior grant of a patent in Bangladesh; that the true and first inventor or his legal representative or assign was not the applicant or one of the applicants for the patent; that the patent was obtained in fraud of the rights of the person applying for the revocation or of any person under or through whom he claims; that the invention was not, at the date of the patent, a manner of new manufacture or improvement; that the invention does not involve any inventive step, having regard to what was known or used prior to the date of the patent; that the invention is of no utility; that the complete specification does not sufficiently and fairly describe and ascertain the nature of the invention and the manner in which the invention is to be performed; that the complete specification does not sufficiently and clearly ascertain the scope of the invention claimed; that the patent was obtained on a false suggestion or representation; that the primary or intended use or exercise of the invention is contrary to law; that the patentee has contravened, or has not complied with, the conditions contained in the patent; that the complete specification does not disclose the best method of performance of the invention known to the applicant for the patent at the time when the specification was left at the Department of Patents, Designs and Trade Marks.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS