負いくさの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
いずれにせよ, 初めから負け戦だったのだ.例文帳に追加
After all, it was a lost cause from the beginning. - 研究社 新和英中辞典
こんな負け戦を 引き受けてくれる弁護士は例文帳に追加
An attorney who'd agree to take on a losing battle like this. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
吹負軍の騎兵が直後に続き、そのせいで敵軍は逃げ出した。例文帳に追加
Following him, the Fukei's cavalry rushed into the enemy's troops, then the enemy's soldiers ran away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、吹負軍の騎兵が勇士来目を先頭にして進み、韓国の軍勢の中に突入した。例文帳に追加
At this time, a brave soldier Kume ran ahead of the Fukei's cavalry, and they ran into the Karakuni's troops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年4月、毛利軍は3方向から月山富田城を攻撃したが、負け戦となり、撤退した。例文帳に追加
In April the same year, the Mori army attacked Gassan Toda-jo Castle from three sides, but was defeated, and finally withdrew. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこから戦場や戦という意味に転じ、戦(いくさ)や死を意味する修羅場、または勝負事(賭け事)という意味を持つようになった。例文帳に追加
From that, the word tekka changed its meaning to battle field or war, then to dreadful scene implying war or death, or gambling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方は伊勢から倭(大和国)に向かって大伴吹負軍の増援となり、もう一方は不破から出て近江に直に入った。例文帳に追加
One went from Ise Province to Wa (Yamato Province) to reinforce the troops of OTOMO no Fukei and the other one directly entered Omi Province from Fuwa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乾燥ストレスを負荷しながら生育させることにより、ジャトロファ属植物中の代謝産物の生産量を増加させることを目的とする。例文帳に追加
To raise the respective productions of the metabolites in a genus Jatropha plant by growing the plant while loading drying stress on the plant. - 特許庁
中間転写ベルトに形成する基準パターントナー像1を、クリーニング装置17への進入側先端1aに、クリーニング装置17がクリーニング時に受ける負荷が最小となり、中間転写ベルトの矢示A方向への移動に伴って上記負荷が徐々に大きくなっていく三角形の負荷低減部3を設けたものにする。例文帳に追加
The reference pattern toner image 1 formed on the intermediate transfer belt is provided with a triangular load reduction part 3 at a tip 1a on the approach side to the cleaning device 17 so that load which the cleaning device 17 receives at the time of cleaning becomes minimum and the load increases gradually in accordance with movement of the intermediate transfer belt in the direction of the arrow A. - 特許庁
同年、急進派の藩士らと上京、禁門の変(蛤御門の変)において重傷を負い、久坂、寺島らとともに鷹司邸内で自刃する。例文帳に追加
In the same year, he went to Kyoto with other feudal retainers of the radical party, and in the Kinmon Incident (the rebellion at the Hamaguri-gomon Gate), he got severely injured and killed himself in the Takatsukasa House and so did Kusaka and Terajima. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文教及び科学振興費については、教育再生を推進する施策への重点化を図る一方、義務教育費国庫負担等の機関補助的な予算は、着実に削減に取り組み、一層のメリハリ付けを行っております。例文帳に追加
Concerning expenditures related to education and science, we have enhanced our priority-driven approach, concentrating our focus on measures to promote the ''rebuilding'' of education while making steady efforts to reduce budget allocations that are similar in nature to institutional subsidies, such as the national government's contributions to compulsory education. - 財務省
ビルの屋上、その他適当な場所に植物を生育させる為、ビルに大きな負担がかからず、又施工が簡単な植栽地盤を形成する繊維構造体の提供。例文帳に追加
To provide a fiber structure forming a vegetation ground hardly giving a large load on a building and facilitating the construction of the vegetation ground to grow plants at a proper site such as a rooftop of the building. - 特許庁
少年野球の選手が自転車でグランドに行く際バットも含めて道具をコンパクトに纏めて背中に背負い両手が空いて自転車のハンドル操作に支障なく安全に向かえる見た目も良い野球用バック。例文帳に追加
To provide a stylish backpack for baseball that allows young baseball players to put baseball equipment including a bat in the bag in a compact fashion and carry it without using their both hands when going to play baseball by bicycle without disturbing steering of the bicycle, while ensuring safety. - 特許庁
製造負担をかけずにゼラチンの粉体を再溶解した液の濾過性が改良された水可溶性鎖延長ゼラチンの製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a method for producing a water-soluble chain-extended gelatin whereby a gelatin powder which, when dissolved, gives a solution improved in filtrability is obtained without imposing a production burden. - 特許庁
同時に新渡戸にとって武士は国際社会において日本人の倫理感の高さ、国民一人一人が社会全体への義務を負うように教育されていると説明するのに最適のモデルであったとするのが今日の一般的な見方である。例文帳に追加
Also it is generally considered today that in international society the samurai was the best model for Nitobe to explain the high ethics view of Japanese and that every Japanese was educated to be responsible to the whole of society. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明者らは、ポリフェノール生成植物を、光ストレスや水ストレスのようなストレスを負荷した条件下で生育させることにより、植物体中のポリフェノール成分を増加させることができることを見い出し、本発明をなした。例文帳に追加
The objective method for increasing the yield of polyphenols in plant body involves raising a polyphenol-generating plant under the conditions of loading a stress such as light stress or water stress on the plant. - 特許庁
ジャトロファ・クルカスなどのジャトロファ属植物の植物体に、例えば水を与えないで栽培を続けるなど乾燥ストレスを負荷しながら生育させることにより、キナ酸やシュウ酸、γ−アミノ酪酸(GABA)などの各種二次代謝産物の産生量を増加させる。例文帳に追加
The respective productions of various kinds of the secondary metabolites including quinic acid, oxalic acid and γ-aminobutyric acid (GABA) in a plant belonging to the genus Jatropha such as Jatropha curcas are raised by growing the plant while loading drying stress thereon such as continuing its cultivation e.g. without giving water thereto. - 特許庁
環境負荷と薬剤抵抗性リスクが低く、植物病害、害虫、雑草、センチュウに対して優れた防除活性を有し、植物病害虫雑草より保護すべき植物を健全に生育させる植物病害虫雑草防除用の組成物及び方法を提供する。例文帳に追加
To provide a composition and method for controlling plant diseases, pests and weeds having a low environmental load and drug resistance risk, having excellent control activity against the plant diseases, pests, weeds and nematodes, and healthily growing plants to be protected from the plant diseases, pests, and weeds. - 特許庁
ネットワークを利用した遠隔教育によって、学校の授業・社員研修を行ったり、遠隔教育サービスのベンダーが授業・研修を有償で学校や会社に提供する場合、学校やサービスベンダーは、著作権についてどのような法的責任を負うか。例文帳に追加
What legal responsibilities do the schools or service Vendors have in regard to copyrights when providing school lessons and/or staff trainings through remote education by using network or when the remote education service Vendors provide lessons and/or trainings to schools or companies for value? - 経済産業省
サービス給付による再分配は、報酬に比例した保険料など能力に応じた負担を求め、必要に応じた給付を行うものであり、これにより、生活を支える基本的な社会サービスに国民が平等にアクセスできるようにしている(医療サービスや保育サービス等のサービス給付等)。例文帳に追加
This is enabled by asking people to share burdens according to their ability (e.g., insurance premiums defined in proportion to the person’s compensation) and providing benefits as needed (e.g., medical services, daycare services, and other service benefits). - 厚生労働省
国際開発金融機関(MDBs)の融資政策を検討していく際には、債務持続可能性の評価の枠組みを踏まえつつ、MDBsの融資機関としての性格を損なわないこと、MDBsの財務の健全性確保やドナーの将来の財政負担を考慮する必要があること、低所得国においてモラル・ハザードを招かないこと、という視点から、グラントの拡大には慎重であるべきと考えます。例文帳に追加
When reviewing the lending policies of the Multilateral Development Banks (MDBs) for lowincome countries, our decisions have to reflect the debt sustainability analysis.At the same time, we have to be prudent in increasing the volume of grants for the following reasons.First, the MDBs are established as lending institutions.Second, we cannot underestimate the need to maintain financial strength of the MDBs and the concern about donors’ future contributions.Third, the increased grant might cause a moral hazard in low- income countries. - 財務省
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |