1016万例文収録!

「趣味」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

趣味を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1392



例文

君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。例文帳に追加

I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.  - Tanaka Corpus

家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。例文帳に追加

They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.  - Tanaka Corpus

シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。例文帳に追加

They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".  - Tanaka Corpus

趣味的表記宣伝的表記の例(ウィキペディア内より採取)例文帳に追加

Examples of avocational and promotional descriptions (cited from the Wikipedia)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

素焼きの陶器に絵付けをする、素人の趣味のための手軽な焼き物。例文帳に追加

Created easily by amateurs as a hobby and the unglazed pottery can be hand-painted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このように日本の芸術の評価は異国趣味の一つに過ぎなかった。例文帳に追加

Thus Japanese art was only evaluated as an aspect of exoticism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水石(すいせき)は、室内で石を鑑賞する日本の文化、趣味である。例文帳に追加

Suiseki is Japanese culture or hobby of viewing stones indoors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人レベルでも、趣味の範疇で好事家が戸外で茶を点てる場合もある。例文帳に追加

Dilettantes may personally make tea outdoors for enjoyment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持ち前の怪奇趣味が災いして度々事件の発端になる。例文帳に追加

His interest in the bizarre being the cause, he is often the origin of trouble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼らの行動及び趣味志向は一種の前衛芸術とも言える。例文帳に追加

Their behavior, preferences, and tastes can be seen as a kind of avant-garde art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原北家の流れを汲む藤原高藤は、鷹狩が趣味であった。例文帳に追加

FUJIWARA no Takafuji was a descendant of the Northern House of the Fujiwara clan and interested in falconry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方、オルゴールや洋時計などの蒐集を趣味としていた。例文帳に追加

Meanwhile, he enjoyed collecting music boxes and western clocks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした趣味人生活の友であったのが実弟・徳川昭武であった。例文帳に追加

Yoshinobu's biological younger brother, Akitake TOKUGAWA, was his friend who shared his hobbies in his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂退去後は京都に隠棲し、茶道に専念し、趣味に生きた。例文帳に追加

After leaving Osaka he lived a quiet life in Kyoto, concentrating on the tea ceremony and pursuing his hobbies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墨竹図に巧みで文人文房趣味を持っていた。例文帳に追加

He was good at painting bamboos with a brush using Indian ink, and had interests in literary persons and studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文人文房趣味に詳しく煎茶器の鑑定もした。例文帳に追加

He had lots of knowledge about literary persons and studies, and also appraised utensils for green tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家慶は趣味に生きた将軍で、政治を省みなかった。例文帳に追加

Ieyoshi was a shogun who lived for his hobbies and did not think carefully about politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カステラを作ったりするなど、菓子作りが趣味だったとされている。例文帳に追加

Iesada seemed to enjoy the hobby of making pastry such as Castella (sponge cake from Portuguese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治14年(1881年)、趣味で栽培していた葉蘭に偶然新種が誕生。例文帳に追加

In 1881, by chance he developed a new breed of the aspidistra (Aspidistra elatior) from those he was cultivating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飄々と生きた趣味の自由人といった人柄を伝えている。例文帳に追加

That is to say, he was a carefree man enjoying his hobby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文房趣味の代表格として筆・墨・硯・紙が挙げられる。例文帳に追加

A brush, black ink, ink stone and paper were representative of Bunbo Shumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若い人たちには趣味や部活動に打ち込むことをお勧めします。例文帳に追加

I advise young people to dedicate themselves to a hobby or club activity.  - 浜島書店 Catch a Wave

スポーツ,趣味,娯楽,その他生活環境などを指導する為の方法例文帳に追加

METHOD FOR DIRECTING SPORT, HOBBY, RECREATION, AND OTHER LIFESTYLES - 特許庁

ユーザ情報には、例えば、体型、顔、趣味、嗜好などの情報が含まれる。例文帳に追加

The user information includes, for example, type of physique, face, habit and taste of the user. - 特許庁

シュリンクラベルの一部分を趣味的に再利用できるようにする。例文帳に追加

To reuse a portion of a shrink label for a hobby. - 特許庁

移動情報に基づいた操作者の趣味嗜好判断ナビゲーション装置例文帳に追加

OPERATOR'S LIKES AND TASTES DETERMINATION NAVIGATION DEVICE BASED ON MOVEMENT INFORMATION - 特許庁

ユーザの趣味、趣向等に関するユーザ情報を、容易に収集する。例文帳に追加

To easily collect user information on the hobby, taste or the like of a user. - 特許庁

利用者の趣味や嗜好に応じた楽曲のランキングを提供すること。例文帳に追加

To provide ranking of musical pieces matched with the tastes of a user. - 特許庁

趣味・嗜好解析システム及びマーケットリサーチ方法例文帳に追加

SYSTEM FOR ANALYZING HOBBY AND TASTE AND MARKET RESEARCH METHOD - 特許庁

彼の趣味といえるものは、新聞を読むこととホイストで遊ぶことであった。例文帳に追加

His sole pastimes were reading the papers and playing whist.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

フォッグ氏の衣装ダンスは完璧に整理され、素晴らしい趣味を見せていた。例文帳に追加

Mr. Fogg's wardrobe was completely supplied and in the best taste.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

五人の若者にはさまざまな趣味があり、彼らの口は軽くなっていた。例文帳に追加

The five young men had various tastes and their tongues had been loosened.  - James Joyce『レースの後に』

僕は店員の写真の趣味、地下室へ姿を消すやり方を考えてみた。例文帳に追加

I thought of the assistant's fondness for photography, and his trick of vanishing into the cellar.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

次に、作成したカテゴリレイアウトクラスタごとに、代表カテゴリレイアウトを算出し、カテゴリレイアウトに対応付けられる趣味趣向情報の代表趣味趣向情報を算出し、代表趣味趣向情報と、代表カテゴリレイアウトとを対応付けてレイアウトDB32に記憶させる。例文帳に追加

Then, the category layout transmission device 10 calculates a representative category layout for each of the prepared category layout clusters, calculates representative interest and idea information of interest and idea information associated with the category layout, and asociates the representative interest-and-idea information with the representative category layout and stores them in the layout DB 32. - 特許庁

初対面の人とプロフィール交換を行う際に、自己の趣味/趣向について意識して送信しなくても、お互いの共通の趣味/趣向を知ることを可能にし、この共通の趣味/趣向から互いに会話を弾ませることを可能にする手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for enabling users to know common interests/tastes of each other without transmitting profiles while being conscious of their own interests/tastes and mutually become lively about a conversation on the basis of the common interests/tastes in the case of exchanging profiles with a stranger. - 特許庁

料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。例文帳に追加

The fees are expensive, but I think it has more value than drinking coffee at a coffee shop with bad taste.  - Weblio Email例文集

私はちゃんと英語を話せるようになったら、先生と趣味など語り合いたいです。例文帳に追加

I want to talk about things such as my interests with the teacher when I get better at speaking English.  - Weblio Email例文集

贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。例文帳に追加

With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. - Tatoeba例文

大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。例文帳に追加

Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. - Tatoeba例文

私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。例文帳に追加

We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. - Tatoeba例文

これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。例文帳に追加

I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. - Tatoeba例文

こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。例文帳に追加

For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. - Tatoeba例文

趣味は旅行で、国内外問わず行ったことのない場所に行くのが好きです。例文帳に追加

As a hobby, I like to travel places I have never been to before both inside and outside of the country. - Tatoeba例文

美またはよい趣味を理解できることによって特徴的な、またはそれらに関する例文帳に追加

concerning or characterized by an appreciation of beauty or good taste  - 日本語WordNet

スポーツは、金銭のためではなく、趣味として(楽しみのために)参加するべきだという信念例文帳に追加

the conviction that people should participate in sports as a hobby (for the fun of it) rather than for money  - 日本語WordNet

趣味として、またはアーリーサラダの玉ねぎのために主に育てられる多年の玉ねぎの一種例文帳に追加

type of perennial onion grown chiefly as a curiosity or for early salad onions  - 日本語WordNet

贅沢な趣味のため彼女は収入の範囲内でやっていかなければなりません。例文帳に追加

With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.  - Tanaka Corpus

大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。例文帳に追加

Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.  - Tanaka Corpus

私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。例文帳に追加

We have many things in common-hobbies, educational background, and so on.  - Tanaka Corpus

例文

これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。例文帳に追加

I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS