1016万例文収録!

「連合」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

連合を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2011



例文

乞巧奠(きっこうてん)の慣習と織女祭に因み、日本ゆかた連合会により7月7日がゆかたの日と制定されている。例文帳に追加

Nippon Yukata Rengokai (literally, the Joint Association of the Japanese Yukata Industry) instituted the day of yukata on July 7 after the custom of the Tanabata Star Festival (the festival of weavers) and Shokujo-sai (the festival for female weavers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年には愛国婦人会と大日本連合婦人会を吸収、統合して大日本婦人会となった。例文帳に追加

In 1941, the Patriotic Women's Association and the Japan Women's Group Association were absorbed into the Japan's National Defense Women's Association and they were integrated into the Japan Women's Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、直木は映画に傾倒し、翌年3月には奈良で映画製作プロダクション「連合映画芸術家協会」を旗揚げすることになる。例文帳に追加

Since then, Naoki grew seriously involved in film making and in March of the following year, he went as far as to start a film production company 'Rengo Eiga Geijutsuka Kyokai' (United Film Artists Association) in Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、阪東は小沢得二監督の『嵐に立つ女』に顔を出した程度で、「連合映画」にはまったく出演できなかった。例文帳に追加

Therefore, Bando could not appear in 'Rengo Eiga' films except for "Arashi ni Tatsu Onna," which was directed by Tokuji OZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「阪妻・立花・ユニヴァーサル連合映画」を設立、同年10月にはハリウッドからのスタッフと機材が太秦撮影所に運び込まれた。例文帳に追加

When the 'Film Association of Bantsuma, Tachibana, and Universal' was established, film crews and equipment were transferred from Hollywood to the Uzumasa studio in October of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

とはいえ、現在、国際連合及び国際的な海図の大半は「日本海」という表記を使用しており,国際的にそれらは一般的ではない。例文帳に追加

Nevertheless, the United Nations and the majority of international marine charts currently refer it to as the 'Sea of Japan' and those Korean names are not common worldwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争による壊滅的な打撃を受けた日本は、敗戦後はアメリカ合衆国など連合国からの援助に頼ることになった。例文帳に追加

Japan, which was devastated by the war, came to be dependent on aid from the Allied Forces such as the United States after the defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連合会には3座の他、前鳥座(平塚市)と足柄座(南足柄市)の2座(戦後に復興)も加盟している。例文帳に追加

In addition to the three groups mentioned above, Sakitori-za (Hiratsuka City) and Ashigara-za (Minamiashigara City), which were restored after the war, are also members of Rengokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この担い棒があるため、「連合曳き」と呼ばれるパレードの際に、地車を担ぎ上げて「ウィリー」させることができる。例文帳に追加

Because of these carrying poles it can be 'wheelied' by raising the danjiri during a parade known as 'rengo biki,'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その禁を少しずつ解いていったのが、連合国軍最高司令官総司令部総司令官の副官フォービアン・バワーズ陸軍少佐である。例文帳に追加

The person who gradually lifted the ban was Army Major Faubion Bowers, an adjutant to the Supreme Commander of General Headquarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室町中期までに、幕府における守護大名の権能が肥大化し、幕府はいわば守護大名の連合政権の様相を呈するようになる。例文帳に追加

By the middle of the Muromachi period, the power of the Shugo Daimyo within the Shogunate had grown to the point that the Shogunate had come to resemble a coalition government of Shugo Daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和20年の敗戦により連合国軍最高司令官総司令部のてこ入れがあるまで、鹿児島県政のこの政治構造は変わらなかった。例文帳に追加

in 1945 after the war ended and until the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) took control, this political structure remained unchanged in Kagoshima political structures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木貫太郎 第42代内閣総理大臣、枢密院議長、侍従長、海軍軍令部長、連合艦隊司令長官、海軍大将例文帳に追加

Kantaro SUZUKI, the 42nd prime minister, Chairman of the Privy Council, Grand Chamberlain, department director of the Navy Department, navarch of the combined fleet, and full admiral  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年、延暦寺は「古都京都の文化財」の一環として国際連合教育科学文化機関の世界文化遺産に登録されている。例文帳に追加

In 1994, Enryaku-ji Temple was registered as a UNESCO World Heritage site, as part of the "Historic Monuments of Ancient Kyoto."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平成6年(1994年)12月には、古都京都の文化財の一部として国際連合教育科学文化機関の世界遺産(文化遺産)に登録された。例文帳に追加

In December 1994, it was designated a UNESCO World Heritage Site (Cultural Heritage Site) as part of the Historic Monuments of Ancient Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1998年に古都奈良の文化財の一部として、国際連合教育科学文化機関より世界遺産に登録されている。例文帳に追加

Regarded as a part of "Historic Monuments of Ancient Nara," this temple has been registered as a World Heritage site by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) since 1998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年7月に、国際連合教育科学文化機関の世界遺産『紀伊山地の霊場と参詣道』の一部として登録された。例文帳に追加

In July 2004 it was registered as part of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) world heritage "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺は1998年に古都奈良の文化財の一部として、国際連合教育科学文化機関より世界遺産に登録されている。例文帳に追加

The temple was listed as a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) World Heritage Site and as a part of the cultural property of Ancient Nara in 1998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いろいろな事業に手を染めるが、連合国軍占領下の日本の荒波を受けてうまくはいかなかった。例文帳に追加

He ventured into various businesses, however, none were successful during the tough period in Japan under the occupation of the Allied Forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三連合通信隊司令部に属していたが、昭和18年8月21日に戦死し、海軍少佐に特進する。例文帳に追加

He used to belong in headquarters, Third Allied Communication Unit, but he died in the War on August 21, 1943, his promotion was accelerated to Lieutenant Commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、連合国総司令官のマッカーサー元帥と昭和天皇が並んで写っている写真(右)が新聞に掲載された。例文帳に追加

After this, a photograph with Generall MACARTHUR, the Commander for the Allied Powers, and Emperor Showa standing side by side (at right) was placed in the newspapers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満雅はこの当時幕府と対立していた鎌倉公方足利持氏と連合し、聖承を推戴して反乱を起こす。例文帳に追加

In cooperation with Mochiuji ASHIKAGA, Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) who had been in conflict with the shogunate in those days, Mitsumasa rose in revolt, being presided by Seisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-日本国際連合教育科学文化機関国内委員会委員社団法人日本物理学会会長例文帳に追加

He became a member of the committee of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) of Japan and the chairperson of the Physical Society of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで長州と四国連合艦隊の講和条約が結ばれ、幕府と四国代表との間にも賠償約定調印が交わされた。例文帳に追加

After that, Choshu and the four countries' combined fleet concluded a peace treaty, and the government and a representative of Shikoku signed an indemnity contract.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田・徳川連合軍は小牧・長久手の戦いで局地的に羽柴軍を破り、羽柴方の池田恒興や森長可らを討ち取った。例文帳に追加

In the Battle of Komaki and Nagakute, the Oda and Tokugawa allied forces defeated the Hashiba forces in select places and killed those who were on the side of Hashiba, including Tsuneoki IKEDA and Nagayoshi MORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし政資の三男・少弐資元が文亀元年(1501年)に挙兵し、永正3年(1506年)には大友親治と連合して大内領に侵攻する気配を示した。例文帳に追加

However, Masasuke's third son, Sukemoto SHONI, raised an army in 1501, which allied with Chikaharu OTOMO in 1506, and showed signs of attacking the Ouchi estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文5年(1536年)には京都で勢力を伸ばした法華衆に対し、比叡山延暦寺・六角氏と連合して壊滅させた(天文法華の乱)。例文帳に追加

In 1536, he killed all the believers of the Hokke sect, which was growing in influence in Kyoto allied with the Rokkaku clan of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei (Tenmon-Hokke Rebellion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、二条天皇親政を支持する勢力と信頼、その他軍事貴族の連合であるこの政権はすぐに瓦解した。例文帳に追加

However, political administration in the form of Emperor Nijo exercising influence with Nobuyori and the alliance of other military nobles soon collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争終戦直後、連合国軍最高司令官総司令部ダグラス・マッカーサーと近衛文麿との仲介工作に尽力。例文帳に追加

Immediately after World War II ended, he worked to fill the role of intermediary between Douglas MacArthur, Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP) and leader of General Headquarters, and Fumimaro KONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対して信長は浅井長政を討つべく、元亀元年(1570年)6月、近江国姉川河原で徳川軍とともに浅井・朝倉連合軍と対峙する。例文帳に追加

However, on July 1570 Nobunaga faced off against the Azai and Asakura allied forces at the side of the Ane-gawa River in Omi Province with the Tokugawa army in order to defeat Nagamasa AZAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂津に対陣している間に浅井・朝倉連合軍が京都に近づいた際にも、急いで帰還して京都を守り抜いている。例文帳に追加

When the Azai and Asakura allied forces approached Kyoto while Nobunaga fought at Settsu Province, he also returned to Kyoto and guarded it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長、徳川家康と対峙するが、天正3年(1575年)長篠の戦いにおいて織田・徳川連合軍に大敗を喫する。例文帳に追加

He confronted Nobunaga ODA and Ieyasu TOKUGAWA, but suffered a crushing defeat in the Battle of Nagashino in 1575.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数で劣りながら勇敢に攻めかかる武田軍では、連合軍防御陣の餌食となった山県昌景・土屋昌次らが戦死する。例文帳に追加

Takeda forces, smaller in number, fought a good fight but soldiers including Masakage YAMAGATA and Masatsugu TSUCHIYA fell victim to the defense troops of the allied forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この敗北で、武田軍は1万人以上もの死傷者(一説には武田家1000、織田徳川連合軍600の損害)を出したといわれている。例文帳に追加

It is said that in this defeat, more than 10,000 soldiers of Takeda forces were killed or injured (according to one theory, 1,000 of the Takeda forces and 600 of the Oda and Tokugawa allied forces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文10年(1541年)には小県郡侵攻を行い、諏訪氏や村上義清と連合して海野平の戦いで滋野一族を駆逐している。例文帳に追加

He invaded Chiisagata County in 1541 and drove out the Shigeno family at the Battle of Unnotaira aligning with the Suwa clan and Yoshikiyo MURAKAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田家は国人の連合盟主のような存在であり、信玄の時代になっても合議制を採用していたのがその証左と言える。例文帳に追加

The Takeda clan was like a leader of a federation consisting of the people in the Province, which is evidenced by the fact that even during the period of Shingen, they continued to use the council system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1582年、織田信長・徳川家康連合軍の侵攻によって、甲斐源氏・武田氏は歴史の表舞台から姿を消した。例文帳に追加

The Minamoto clan of Kai Province and Takeda clans disappeared from the main political arena due to the invasion of the joint armies of Nobunaga ODA and Ieyasu TOKUGAWA in 1582.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利幕府の山名時氏・細川顕氏連合軍を摂津国天王寺・住吉浜にて打ち破っている。例文帳に追加

He defeated the allied armies of Tokiuji YAMANA and Akiuji HOSOKAWA of the Ashikaga Shogunate at Sumiyoshi-hama Beach, Tennoji, Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)3月11日(旧暦)、織田・徳川・後北条氏連合軍の甲斐侵攻で武田氏が滅亡すると、真田氏は織田信長に恭順した。例文帳に追加

On April 13, 1582, when the Oda, Tokugawa and Gohojo allied forces invaded Kai and destroyed the Takeda clan, the Sanada clan obeyed Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明からの使者が許と接触した際、秀吉を快く思わない義久と明が連合して秀吉を攻める提案をしたともされる。例文帳に追加

When approval was given and contact made with a Ming Dynasty envoy, Yoshihisa was not well disposed towards Hideyoshi and in the memos to Ming China he made proposals to attack Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし家康はこれを黙殺し、朝倉義景・浅井長政の連合軍との姉川の戦いに参戦し、信長を助けた。例文帳に追加

However, Ieyasu ignored it, and to help Nobunaga, participated in the Battle of Anegawa against the allied forces of Yoshikage ASAKURA and Nagamasa ASAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連合国に対する降伏文書の調印、陸海軍の解体、復員の処理を行い、一億総懺悔を唱えた。例文帳に追加

The cabinet carried out the formal signing of the Instrument of Surrender with the Allied Nations, calling for the break up of the army and navy, demobilization of soldiers, a national confession of Japanese war guilt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、連合国軍最高司令官総司令部の民主化方針についてゆけず、歴代内閣在任最短期間の54日で総辞職した。例文帳に追加

However, the cabinet was unable to keep up with schedule of the democratization policies of the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) and resigned en masse after 54 days, making it the shortest-lived of the post-WWII cabinets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正17年(1589年)には東北地方の覇権を賭けて会津の蘆名義広・佐竹氏の連合軍と戦う。例文帳に追加

In 1589, Masamune fought against the allied forces of Yoshihiro ASHINA and Satake clan from Aizu region in order to gain supremacy in Tohoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月には、イギリス、フランス、アメリカ、オランダの4カ国連合艦隊が下関を砲撃、砲台が占拠されるに至った。例文帳に追加

In September, a combined fleet of warships from four nationsEngland, France, the United States of America and the Netherlandsattacked Shimonoseki and occupied the gun battery there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、このときの沈着な判断力が、のちに連合艦隊司令長官に人選される要素となった。例文帳に追加

Furthermore, his calm sense of judgement from this incident was later a factor in his selection as Commander-in-Chief of the Combined Fleet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、終戦後には連合国軍最高司令官総司令部より戦犯容疑者として取り調べを受けた事もあった。例文帳に追加

Due to the above facts, after the war he was once questioned as a suspected war criminal by the General Headquarters (GHQ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後任の探題職を望んでいた大内義弘は大友氏や了俊に対して連合を持ちかけるが、了俊は拒絶。例文帳に追加

Yoshihiro OUCHI wished to get Tandai shiki position (a governor of Shogunal deputies), so he asked the Otomo clan and Ryoshun to cooperate with him, but Ryoshun refused this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて日本とも交流のあった高句麗は668年唐・新羅連合軍に滅ぼされていたが、その遺民が再び国を起こしたのであった。例文帳に追加

Koguryo, which had cultural exchanges with Japan, was defeated by the Silla-Tang allied forces in 668; however, the surviving people established the country again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

に常備艦隊長官を拝命し、の日清戦争に際し、7月18日連合艦隊司令長官を拝命した。例文帳に追加

In 1893 he was appointed a director of a standing fleet, and then on July 18 of 1894, he was appointed a director of combined fleet during the Nissin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS