1016万例文収録!

「馬角」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

馬角の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

なお、坂本龍の坂本家の家紋は組み合わせに桔梗だが、坂本姓以前の大浜姓の頃の紋は丸に田の字なので明智氏との関係はない。例文帳に追加

The crest of Ryoma SAKAMOTO's family has bellflowers at the intersections, but since the crest when the family name was Ohama, before it became SAKAMOTO, had a character with a circle, there is no relation to the Akechi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉了以の保津川開削以後、桂川の輸送力が強化されると、丹波と京都の中継地点として亀岡市域内の宇津根・路・保津・山本が栄えた。例文帳に追加

When capacity for transport increased as a result of the excavation of the Hozu-gawa River by Ryoi SUMINOKURA, Uzune, Umaji, Hozu and Yamamoto in the Kameoka area prospered as a waypoint between Tanba and Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに東西線の基幹大路としては、北側(山側)から順に、三の鳥居前の横大路、下四つを通る大町大路(同:由比が浜通り、大町通り、名越道等があった。例文帳に追加

Furthermore, the major east-to-west Oji included, from the north (mountain side), the Yokooji running in front of San no Torii, the Omachi-oji (today also known as the Yuigahama-dori Street, the Omachi-dori Street, and the Nagoe-do Street, etc) passing through Geba Yotsukado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名な所では久保田藩と盛岡藩が干戈を交えるところまで発展した鹿領争いであるが、これ以外にも仙台藩と相藩、萩藩と徳山藩などがある。例文帳に追加

A famous conflict was a dispute concerning the Kazuno territory which developed into a fight between the Kubota Domain and the Morioka Domain, and in addition to this, there were other disputes between the Sendai Domain and the Soma Domain, and between the Hagi Domain and the Tokuyama Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方邪台国=九州説を主張する研究者は、三縁神獣鏡全体が(魏の年号が刻まれてはいるが)後世の偽作物であると見なしている。例文帳に追加

On the other hand, researchers advocating the Yamatai-Koku kingdom in the Kyushu region consider the all Sankakubuchi Shinjukyo Mirrors were be forged by future generations (though the name of era in Wei dynasty was inscribed on them.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

縁神獣鏡が出土するのは4世紀以降の古墳からのみで、邪台国の時代である3世紀の墳墓からは1面も出土しておらず、年代が合わない。例文帳に追加

It doesn't chronologically match because Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was discovered only in a tumulus after the fourth century, never in tombs after the third century which corresponds to the era of the Yamatai-Koku kingdom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台国の比定地については、「魏志倭人伝」に書かれている方表記や距離表記をその通りにたどると、日本列島のはるか南方の海中になるため、様々な解釈がなされてきた。例文帳に追加

The presumed location of Yamatai has been interpreted variously because Yamatai is supposed to be in the middle of the ocean, farther south of the Japanese islands, if you follow the direction and the distances written in 'Gishiwajinden.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男と警官は約束どおり落ち合って、車を雇い、昔のパンクラスロードののところ、教区貧民収容施設のあるあたりで停めるようにと命じた。例文帳に追加

'They met on the appointed night, and, hiring a hackney-coach, directed the driver to stop at that corner of the old Pancras Road, at which stands the parish workhouse.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

この争いが僕たちの救いとなって、そうこうしているうちに、村の方の丘の頂上あたりから別の物音がして、それはの走る音だった。例文帳に追加

This quarrel was the saving of us, for while it was still raging, another sound came from the top of the hill on the side of the hamlet--the tramp of horses galloping.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

元祖を名乗る店は、東京都新宿区住吉町(新宿区)(大玉屋「いちご豆大福」)、群県前橋市(金内屋)、三重県津市(とらや本家)、三重県伊賀市(欣榮堂)、滋賀県大津市(松田常盤堂)、岡山県倉敷市(甘月堂)など全国各地に点在する。例文帳に追加

These shops are dotted all over the country and include Osumi Tama-ya in Sumiyoshi-cho, Shinjuku Ward, Tokyo that sells 'Ichigo Mame-daifuku' (a kind of ichigo daifuku where the rice cake contains beans); Kaneuchi-ya in Maebashi City, Gunma Prefecture; Tora-ya Honke in Tsu City, Mie Prefecture; Kinei-do in Iga City, Mie Prefecture; Matsuda Tokiwa-do in Otsu City, Shiga Prefecture; and Kangetsu-do in Kurashiki City, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1927年(昭和2年)4月の『鞍天狗異聞兵衛獅子』以来、近藤勇役が板についた山本礼三郎であったが、マキノで25作の出演作を数えた1928年(昭和3年)5月に同社を退社、設立したのがこの「山本礼三郎プロダクション」(山本プロ)である。例文帳に追加

Reizaburo YAMAMOTO, having become quite at home in his role as Isami KONDO from the April 1927 production of "Kuramatengu-ibun Kakubeejishi," left Makino in May of 1928 after acting in twenty-five films and established 'Yamamoto Reizaburo Productions' (Yamamoto Pro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩藩陰謀説が成り立たないことを政治史的な観点から論証したものに、桐野作人「龍遭難事件の新視-海援隊士・佐々木多門書状の再検討-第1回・第2回・最終回」(『歴史読本』第51巻第10号・第51巻第11号・第51巻第12号、2006年)がある。例文帳に追加

For a book arguing from the viewpoint of political history that the Satsuma clan's conspiracy theory does not hold true, refer to "New Angle toward Ryoma's Distress Incident -Review on Letters by a Kaientai Member, Tamon SASAKI- the First, the Second, and the Last" by Sakujin KIRINO ("Rekishi dokuhon" Vol. 51, No. 10, Vol. 51, No. 11, Vol. 51, No. 12, 2006).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蹄形型、H型のゲージであって、その支持脚が単独で及び/又はスライド体と一体及び/又は組立可能で、そのゲージに照明システム、滑り止め機構、種々のスライド可能又は移動可能、度表示等の機能を付加する等種々の工夫を凝らした。例文帳に追加

In an H-shaped gauge with a horseshoe shape, support its legs can be integral and/or assembled with solely and/or with a slider, and various kinds of ideas are made to add an illuminating system, a nonskid mechanism, and various kinds of functions of slidability, movability, angle display or others to the gauge. - 特許庁

西日本から関東地方に波及した二毛作の技術や牛耕、水車などを利用した灌漑施設の整備や肥料の発達などは生産力を向上させ、さらに農業技術の進歩で集約的・多的な農業を行い、自立農民の成長を促して郷村制の成立をもたらす。例文帳に追加

New agricultural techniques were gradually introduced to the Kanto from western Japan, including irrigation techniques that utilized the planting of two crops a year, oxen and horses to plow, and water wheels, as well as increased production and use of manure fertilizer, leading to improved crop production; moreover, more concentrated and diverse agricultural efforts were launched thanks to advances in agricultural technology, which led to the development of a system of villages that spurred the growth of self-reliance among farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台国の女王、卑弥呼は魏に遣使していたとされ、中国の歴史書『三国志(歴史書)』「魏志倭人伝」には239年(景初3年)魏(三国)の皇帝が卑弥呼に銅鏡百枚を下賜したとする記述があることから、三縁神獣鏡がその鏡であり、魏、または朝鮮半島の楽浪郡・帯方郡の製作であるとする説がある。例文帳に追加

Based on the story that the princess of Yamatai-Koku kingdom, Himiko was considered to be dispatched to the Wei dynasty and according to a description in the Chinese history book "Sangokushi" (Three Kingdom Saga - history book) 'Gishiwajinden' (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty") that in 239 the Emperor of the Wei dynasty (Three Kingdoms) gave a hundred bronze mirrors as an imperial grant to Himiko, there is the theory that Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was the said mirror and it was produced in the Wei dynasty or Rakuro County or Taiho County (ancient counties that existed in the northern Korean Peninsula) in the Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魏の鏡であるか、それとも日本製なのかについては、どちらの説にも決定的な証拠はないが、近年定説化しつつある年代観からすれば景初三年銘、正始元年銘の三縁神獣鏡自体は紀年にあるとおり3世紀の鏡として理解できるため、邪台国大和説の有力な根拠のひとつとなっている。例文帳に追加

Though there is no crucial evidence to determine whether the Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was made in the Wei dynasty or in Japan, it is one of the compelling evidences of the Yamato theory of the Yamatai-Koku kingdom because the mirror inscribed with the years 239 and 240 can be considered to be mirrors from the third century as seen when counting years according to the accepted view of chronology in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例としては現在、用明天皇陵に指定されている大阪春日向山古墳(辺長63m×60m)や、推古天皇陵に指定されている山田高塚古墳(辺長63m×56m)、蘇我子の墓と考えられている石舞台古墳(上円下方墳との説あり)、千葉県の龍寺岩屋古墳(辺長80m、高さ13m)などがある。例文帳に追加

Examples include followings: Osaka Kasuga Mukaiyama-kofun Tumulus (with the side lengths of 63 and 60 meters) specified as the mausoleum of Emperor Yomei.amada Takatsuka-kofun Tumulus (with the side lengths of 63 and 56 meters) specified as the mausoleum of Empress Suiko, Ishibutai-kofun Tumulus (with a competing view that it is a dome-shaped mound on a square base) believed to be the tomb of SOGA no Umako, and Ryukakuji Iwaya-kofun Tumulus in Chiba Prefecture (with the side lengths of 80 meters and the height of 13 meters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円形暗渠の築造方法として、暗渠の断面形状が蹄形状で上半分が半円形状,半楕円形状または半多形状のいずれかで、応力を分散させる形状である暗渠の円形頂版外型枠9にメッシュ型枠を使用しコンクリート躯体を形成することを特徴とする。例文帳に追加

This circular closed conduit construction method is characterized by forming a concrete skeleton by using the mesh form for the circular top slab outer form 9 of a closed conduit being a shape of dispersing stress with a horseshoe shape in a cross-sectional shape of the closed conduit having either of a semicircular shape, a semi-elliptic shape or a semi-polygonal shape in an upper half. - 特許庁

例文

論争において最澄は、しばしば非常に激烈な表現を用いて論敵を攻撃しており、たとえば『守護国界章』において最澄は、非難の対象である徳一のことを「麁食者(そじきしゃ。粗末な食べ方をする者、半可通のこと)」「謗法者(ほうぼうしゃ。賢しらに法を曲げる者)」「北轅者(ほくえんしゃ。南に行こうとして牛車・車の轅(ながえ)を北に向ける者。方もわきまえぬ者)」などの蔑称で呼び、本名の徳一で呼ぶことは一切ない。例文帳に追加

In the dispute Saicho attacked the opponent by using fiery expressions and as an example in "Shugo-kokkai-sho" Saicho called Tokuitsu who was the focus of criticism in a pejorative manner, 'sojikisha' (people who have a superficial knowledge and eat humbly), 'hobosha' (people who disparage the dharma), 'hokuensha' (people who turn the shafts of gissha (ox-drawn carriage) or horse-drawn buggy to the north even though they go to go to the south because he cannot understand the direction) and never called Tokuitsu by his real name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS