1016万例文収録!

「nedo」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > nedoの意味・解説 > nedoに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

nedoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 94



例文

6. Subsidies to realize innovation (NEDO subsidy program) 例文帳に追加

6 .イノベーション実用化助成事業【NEDO 交付金】 - 経済産業省

The project was commissioned by the New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO). 例文帳に追加

これは,新エネルギー・産業技術総合開発機構(NEDO)の委託事業でした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Article 5 The principal office of NEDO shall be located in Kanagawa Prefecture. 例文帳に追加

第五条 機構は、主たる事務所を神奈川県に置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Distribution of Residual Assets at the Time of Dissolution of NEDO 例文帳に追加

機構の解散時における残余財産の分配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 10 (1) The president shall, under the direction of the chairperson, represent NEDO and administer the functions of NEDO, assisting the chairperson. 例文帳に追加

第十条 副理事長は、理事長の定めるところにより、機構を代表し、理事長を補佐して機構の業務を掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 7 (1) NEDO shall issue capital contribution securities for capital contributions received. 例文帳に追加

第七条 機構は、出資に対し、出資証券を発行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) NEDO may not redeem equity interests to contributors. 例文帳に追加

第八条 機構は、出資者に対し、その持分を払い戻すことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Among the rights held by the former Organization as of the time of the establishment of NEDO, assets other than those necessary for NEDO to ensure performance of its functions shall be succeeded to by the State as of the time of the establishment of NEDO. 例文帳に追加

2 機構の成立の際現に旧機構が有する権利のうち、機構がその業務を確実に実施するために必要な資産以外の資産は、機構の成立の時において国が承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When NEDO has succeeded to the rights and obligations of the former Organization pursuant to the provisions of paragraph (1), the amount equivalent to the total of the following amounts shall be deemed to have been contributed to NEDO by the government as of the establishment of NEDO: 例文帳に追加

6 第一項の規定により機構が旧機構の権利及び義務を承継したときは、次に掲げる金額の合計額に相当する金額は、機構の設立に際し政府から機構に対して出資されたものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) With regard to the amount deemed to have been contributed to NEDO by persons other than the government pursuant to the provisions of paragraph (9) of the preceding Article (excluding item (iii)), said persons other than the government may demand that NEDO redeem their equity interests within the one month from the date of establishment of NEDO only. 例文帳に追加

4 前条第九項(第三号を除く。)の規定により政府以外の者が機構に出資したものとされた金額については、当該政府以外の者は、機構に対し、その成立の日から一月以内に限り、当該持分の払戻しを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) NEDO may neither acquire the equity interests of its contributors nor receive them as the collateral of a pledge. 例文帳に追加

2 機構は、出資者の持分を取得し、又は質権の目的としてこれを受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) NEDO shall have as its officers one chairperson as its head and two auditors. 例文帳に追加

第九条 機構に、役員として、その長である理事長及び監事二人を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) NEDO may have as its officers one president and up to five executive directors. 例文帳に追加

2 機構に、役員として、副理事長一人及び理事五人以内を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) NEDO shall perform the following functions in order to achieve the purpose set forth in Article 4, paragraph (1): 例文帳に追加

第十五条 機構は、第四条第一項の目的を達成するため、次の業務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) NEDO shall perform the following functions for the purpose of achieving the purpose set forth in Article 4, paragraph (2): 例文帳に追加

2 機構は、第四条第二項の目的を達成するため、次の業務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

19 Press release by Ministry of Economy, Trade and Industry, on April 23, 2010. Estimated by Ministry of Economy, Trade and Industry and New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO).例文帳に追加

19 平成22年4 月23 日経済産業省報道発表。経済産業省及び独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(NEDO)による推計。 - 経済産業省

Thus, the government is supporting resource development by Japanese companies through active diplomacy with resource rich countries, through steps to building a favorable cooperative relationship, and through tie ups with various organizations such as JOGMEC, NEDO, JBIC, and NEXI.例文帳に追加

そのため、政府としても、資源国との外交を積極的に行い、良好な協力関係の構築に向けた取組を行うとともに、JOGMEC、NEDO、JBIC、NEXI等の各種機関と連携し、我が国企業による資源開発のための支援を行っている。 - 経済産業省

In regard to providing surveys, analysis and results of relatively high risk geological structures, the Japanese government has contributed to reducing the exploration risk through ODA activities and joint implementation with JOGMEC and NEDO.例文帳に追加

我が国政府は比較的リスクの高い地質構造の調査・解析・結果の提供等について、ODAの活用やJOGMEC、NEDO等との共同実施により、探鉱リスクの軽減に貢献している。 - 経済産業省

(9) When NEDO has succeeded to the rights and obligations of the former Organization pursuant to the provisions of paragraph (1), the following amounts shall be deemed to have been contributed to NEDO by persons other than the government as set forth in the relevant item as of the time of NEDO's establishment, as amounts that were to be appropriated as the funds necessary for the functions listed in the relevant item: 例文帳に追加

9 第一項の規定により機構が旧機構の権利及び義務を承継したときは、次の各号に掲げる金額は、それぞれ、機構の設立に際し当該各号の政府以外の者から機構に対して当該各号に掲げる業務に必要な資金に充てるべきものとして出資されたものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The government may, when it deems necessary, make capital contributions to NEDO up to the amount specified in the budget. 例文帳に追加

2 政府は、必要があると認めるときは、予算で定める金額の範囲内において、機構に追加して出資することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When any capital contributions have been made by the government pursuant to the provisions of the preceding paragraph, NEDO shall increase its stated capital by the amount of said capital contributions. 例文帳に追加

3 機構は、前項の規定による政府の出資があったときは、その出資額により資本金を増加するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 NEDO shall separate the accounting for each of the following functions and prepare an account for each of them for orderly disposition: 例文帳に追加

第十七条 機構は、次に掲げる業務ごとに経理を区分し、それぞれ勘定を設けて整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 The provisions of the National Public Officers' Housing Act (Act No. 117 of 1949) shall not apply to the officers and employees of NEDO. 例文帳に追加

第二十二条 国家公務員宿舎法(昭和二十四年法律第百十七号)の規定は、機構の役員及び職員には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 In cases falling under any of the following items, any officer of NEDO who has committed any of the following violations shall be punished by a non-penal fine of not more than 200,000 yen: 例文帳に追加

第二十七条 次の各号のいずれかに該当する場合には、その違反行為をした機構の役員は、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The value of the assets set forth in item (i) of the preceding paragraph shall be as evaluated by the members of the evaluation committee on the basis of prevailing prices as of the date of establishment of NEDO. 例文帳に追加

7 前項第一号の資産の価額は、機構成立の日現在における時価を基準として評価委員が評価した価額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 NEDO shall have its principal office in Tokyo up to the date specified by Cabinet Order, notwithstanding the provisions of Article 5. 例文帳に追加

第四条 機構は、政令で定める日までの間、第五条の規定にかかわらず、主たる事務所を東京都に置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On Oct. 16, the New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO) and the Chiba Institute of Technology (CIT) unveiled a new small-sized robot to the press. 例文帳に追加

10月16日,新エネルギー・産業技術総合開発機構と千葉工業大学は新しい小型ロボットを報道陣に公開した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Article 2 (1) The New Energy and Industrial Technology Development Organization (hereinafter referred to as the "former Organization") shall dissolve as of the establishment of NEDO, and NEDO shall succeed to all the rights and obligations of the former Organization as of the time of its establishment, except for those assets to which the State succeeds pursuant to the provisions of the following paragraph. 例文帳に追加

第二条 新エネルギー・産業技術総合開発機構(以下「旧機構」という。)は、機構の成立の時において解散するものとし、その一切の権利及び義務は、次項の規定により国が承継する資産を除き、その時において機構が承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) NEDO shall, when it has received a demand under the preceding paragraph, refund the amount equivalent to the capital contributions pertaining to said equity interests, notwithstanding the provisions of Article 8, paragraph (1). In this case, NEDO shall reduce its stated capital by the amount refunded. 例文帳に追加

5 機構は、前項の規定による請求があったときは、第八条第一項の規定にかかわらず、当該持分に係る出資額に相当する金額により払戻しをしなければならない。この場合において、機構は、その払戻しをした金額により資本金を減少するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also, the Subsidies to Realize Development of Industrial Technologies, oriented toward private businesses, and the University-Launched Research and Development to Realize Business Creation, oriented toward universities' collaborations with industry, which were separate subsidy projects for realizing development up to FY2006, will henceforth be integrated. (continuation) (\\702 million budgets plus NEDO operating expense subsidy)例文帳に追加

なお、平成18年度まで、民間向け「産業技術実用化開発補助事業」、大学等の産学連携向け「大学発事業創出実用化研究開発事業」と分立していた実用化開発助成事業を統合。(継続)(予算額702百万円+NEDO運営費交付金の内数) - 経済産業省

Meanwhile, as long as the growth zone markets are concerned, it is preferable to work on the development and demonstration of new water related technology while making use of NEDO, etc as well, while retaining design/building technology, know-how and core technology of equipment, so as to procure the market (Figure 3-2-1-69).例文帳に追加

一方、成長ゾーン市場に対しては、NEDO等も活用しながら新たな水関連技術の開発・実証を行い、設計・建築技術・ノウハウ及び機器のコア技術を保持しながら同市場を獲得していくことが望ましい(第3-2-1-69図)。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry began a project, using subsidies to NEDO, as a part of a five-year plan between 2007 and 2011 that aimed to reduce the quantity of rare metals used and to develop alternative materials through tie ups with universities and independent government corporations, such as the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology, and private companies.例文帳に追加

経済産業省は、平成19~23年度の5年間の計画で、NEDOへの交付金を通じ、民間企業、産業技術総合研究所等の独立行政法人、大学等の連携により、希少金属の使用量削減と代替材料開発を目指したプロジェクトを開始した。 - 経済産業省

Article 13 (1) When NEDO has settled the account for transitional functions related to the coal mining industry as prescribed in Article 44, paragraph (1) or paragraph (2) of the Act on General Rules for the 2005 business year, and when the Minister of Economy, Trade and Industry has then determined, having taken into consideration the amount to be appropriated as funds necessary for transitional functions related to the coal mining industry, the amount that NEDO is to pay to the national treasury from among the amounts specified in the following items in accordance with the classification listed in the relevant item, NEDO shall pay said amount to the national treasury, as specified by Cabinet Order: 例文帳に追加

第十三条 機構は、石炭経過勘定において、平成十七事業年度に係る通則法第四十四条第一項又は第二項の規定による整理を行った後、経済産業大臣が、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める金額のうち、石炭経過業務に必要な資金に充てるべき金額を勘案して機構が国庫に納付すべき金額を定めたときは、政令で定めるところにより、当該金額を国庫に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When NEDO has settled the account for transitional functions related to the coal mining industry as prescribed in Article 44, paragraph (1) or paragraph (2) of the Act on General Rules for the final business year of the period for the mid-term target, and when the Minister of Economy, Trade and Industry has then determined, having taken into consideration the amount to be appropriated as funds necessary for transitional functions related to the coal mining industry, the amount that NEDO is to pay to the national treasury from among the amounts specified in the following items in accordance with the classification listed in the relevant item, NEDO shall pay said amount to the national treasury, as specified by Cabinet Order: 例文帳に追加

2 機構は、石炭経過勘定において、中期目標の期間の最後の事業年度に係る通則法第四十四条第一項又は第二項の規定による整理を行った後、経済産業大臣が、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める金額のうち、石炭経過業務に必要な資金に充てるべき金額を勘案して機構が国庫に納付すべき金額を定めたときは、政令で定めるところにより、当該金額を国庫に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) In addition to the functions prescribed in Article 15, NEDO shall manage and collect claims on funds lent pursuant to the provisions of Article 39, paragraph (1), item (iv) of the Old Act on the Promotion of the Development and Introduction of Alternative Energy (limited to claims that NEDO has succeeded to under Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions) and shall perform other functions incidental thereto (hereinafter referred to as "transitional functions related to mining exploration loans") until the collection of said claims has been completed. 例文帳に追加

第六条 機構は、旧石油代替エネルギー法第三十九条第一項第四号の規定により貸し付けられた資金に係る債権(附則第二条第一項の規定により承継したものに限る。)の回収が終了するまでの間、第十五条に規定する業務のほか、当該債権の管理及び回収並びにこれらに附帯する業務(以下「探鉱貸付経過業務」という。)を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) In addition to the functions prescribed in Article 15, NEDO shall perform functions related to disposition of the shares that the former Organization had acquired through capital contributions based on the provisions of Article 4, item (iii) of the Old Act on R&D System Development and that NEDO has succeeded to pursuant to the provisions of Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions, and other functions incidental thereto (hereinafter referred to as the "transitional functions related to capital contributions to the research infrastructure") until the date specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

第七条 機構は、政令で定める日までの間、第十五条に規定する業務のほか、旧研究開発体制整備法第四条第三号の規定に基づく出資により旧機構が取得した株式で附則第二条第一項の規定により承継したものの処分及びこれに附帯する業務(以下「研究基盤出資経過業務」という。)を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) In addition to the functions prescribed in Article 15, NEDO shall perform functions to dispose of the shares that the former Organization had succeeded to from the Japan Key Technology Center (hereinafter referred to as the "Center") under Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions of the Revised Basic Technology Act, which NEDO then succeeded to under Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions, and other functions incidental thereto, until the date specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

第九条 機構は、政令で定める日までの間、第十五条に規定する業務のほか、基盤法改正法附則第二条第一項の規定により旧機構が基盤技術研究促進センター(以下「センター」という。)から承継した株式で附則第二条第一項の規定により承継したものの処分及びこれに附帯する業務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 (1) When transitional functions related to promoting specific business activities have been completed, NEDO shall eliminate the account for transitional functions related to promoting specific business activities, and if after repaying all debts, there are any residual assets in the account for transitional functions related to promoting specific business activities upon the elimination thereof, NEDO shall pay such amount of residual assets to the national treasury. 例文帳に追加

第十六条 機構は、特定事業活動等促進経過業務を終えたときは、特定事業活動等促進経過勘定を廃止するものとし、その廃止の際特定事業活動等促進経過勘定についてその債務を弁済してなお残余財産があるときは、当該残余財産の額を国庫に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Japan, too, shall enrich and develop a demonstration project associated with renewable energy and energy saving such as smart grid, solar power or wind power by making use the New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO), and aim for the development of global standard or market gain by means of domestic technology.例文帳に追加

我が国も、独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(New Energy and Industrial Technology Development Organization:NEDO)を活用しつつ、スマートグリッドや太陽熱、風力発電といった、再生可能エネルギー及び省エネルギー関連の実証事業を国内外で拡充・展開し、国産技術による世界標準や市場獲得を目指すべきである。 - 経済産業省

Expectation toward NEDO's role-play as project organizer is heightening, which makes use of their excellent knowledge in energy saving and new energy field as well as the network with various government organization, and will work for the enhancement of consistent strategic measures in the future, which support global development of demonstration project as a system in the relevant sectors in various city.例文帳に追加

なお、NEDOは省エネ・新エネ分野における優れた知見と各国政府機関等とのネットワークを活用し、今後は各都市当該分野における実証事業のシステム国際展開を後押しする一貫した戦略的取組の強化を行っていくプロジェクト・オーガナイザーとしての役割が期待される。 - 経済産業省

Article 6 (1) The stated capital of NEDO shall be the total amount of capital contributions considered to have been made by the government and persons other than the government pursuant to the provisions of Article 2, paragraph (6) and paragraph (9) of the Supplementary Provisions. 例文帳に追加

第六条 機構の資本金は、附則第二条第六項及び第九項の規定により政府及び政府以外の者から出資があったものとされた金額の合計額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The executive directors shall, under the direction of the chairperson, administer the functions of NEDO, assisting the chairperson (when there is a president, assisting the chairperson and the president). 例文帳に追加

2 理事は、理事長の定めるところにより、理事長(副理事長が置かれているときは、理事長及び副理事長)を補佐して機構の業務を掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 Persons who are or who used to be officers or employees of NEDO shall not divulge or misappropriate any secret that has come to their knowledge in the course of their duties. 例文帳に追加

第十三条 機構の役員若しくは職員又はこれらの職にあった者は、その職務上知ることができた秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 Officers and employees of NEDO shall be deemed to be employees engaging in public service pursuant to laws and regulations, with regard to the application of the Penal Code (Act No. 45 of 1907) and other penal provisions. 例文帳に追加

第十四条 機構の役員及び職員は、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 (1) NEDO may entrust a part of the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article to a financial institution or other juridical person specified by Cabinet Order, with the authorization of the Minister of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第十六条 機構は、経済産業大臣の認可を受けて、金融機関その他政令で定める法人に対し、前条第一項第十四号に掲げる業務の一部を委託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When there remains any surplus after deducting the amount approved pursuant to the provisions of paragraph (1) from the amount equivalent to the amount of the reserve funds prescribed in said paragraph, NEDO shall pay the remaining surplus to the national treasury. 例文帳に追加

3 機構は、第一項に規定する積立金の額に相当する金額から同項の規定による承認を受けた金額を控除してなお残余があるときは、その残余の額を国庫に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 (1) As it pertains to NEDO, the competent minister, competent ministry, and ordinances of the competent ministry in the Act on General Rules shall be the Minister of Economy, Trade and Industry, the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinances of the Ministry of Economy, Trade and Industry, respectively. 例文帳に追加

第二十条 機構に係る通則法における主務大臣、主務省及び主務省令は、それぞれ経済産業大臣、経済産業省及び経済産業省令とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 When NEDO has dissolved and has any residual assets after repaying all debts, it shall distribute such residual assets to each contributor, up to the amount of each contributor's capital contribution. 例文帳に追加

第二十一条 機構は、解散した場合において、その債務を弁済してなお残余財産があるときは、これを各出資者に対し、その出資額を限度として分配するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 The Real Estate Registration Act (Act No. 123 of 2004) and other laws and regulations specified by Cabinet Order shall apply mutatis mutandis to NEDO by deeming it to be an administrative organ of the State as specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

第二十四条 不動産登記法(平成十六年法律第百二十三号)その他政令で定める法令については、政令で定めるところにより、機構を国の行政機関とみなして、これらの法令を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(10) The pledge on investment securities issued by the former Organization shall exist on investment securities of NEDO to be received by capital investors pursuant to the provisions of Article 7, paragraph (1). 例文帳に追加

10 旧機構が発行した出資証券の上に存在する質権は、第七条第一項の規定により出資者が受けるべき機構の出資証券の上に存在する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS