2 月 29 日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 438件
橘娘(たちばなのいらつめ、生年不詳-天武天皇10年2月29日(旧暦)(681年))は、阿倍倉梯麻呂の娘。例文帳に追加
TACHIBANA no Iratsume (year of birth unknown - March 26, 681) was a daughter of ABE no Kurahashimaro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1450年(宝徳2)3月29日、従四位下に昇叙し、右中弁に転任し、蔵人頭も兼帯。例文帳に追加
May 19, 1450: He was then promoted to Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade) and to Uchuben (Middle Controller of the Right) and was appointed as Kurodo no to (Head Chamberlain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
病気がちだった近衛天皇が久寿2年(1155年)7月23日(旧暦)に夭折してしまう。例文帳に追加
Emperor Konoe was inclined to ill health and finally experienced premature death on August 29, 1155. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2月29日、関白宣下、内覧宣下、一座宣下、藤原氏長者宣下。例文帳に追加
On March 30, he was appointed as Kanpaku, Nairan (private audit), Ichiza (the highest rank of court noble) and Fujiwarashi choja (chieftain of the Fujiwara family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1212年(建暦2)6月29日、内大臣に転任し、左近衛大将・左馬寮御監・橘氏長者如元。例文帳に追加
August 4, 1212: He was reassigned to be Naidaijin and retained his position as Sakonoe no daisho, Samaryogogen, and Tachibanashi choja. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長承2年(1133年)8月19日に夫長実と死別した後、翌年出家して越後尼公と呼ばれた。例文帳に追加
After her husband Nagazane passed away on September 29, 1133, she entered nunhood in the following year and was called Echigoamako. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後醍醐天皇が即位した文保2年(1318年)3月20日(旧暦)に施薬院使に任じられた。例文帳に追加
When Emperor Godaigo ascended the throne on April 29, 1318, Tadamori was appointed to Yakuinshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天慶元年(938年)2月29日、密かに上洛を企てるも将門に察知された。例文帳に追加
A secret plot to go to the capital on April 6, 989 was found out by Masakado. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村田珠光(むらたじゅこう、応永30年(1423年)-文亀2年5月15日(旧暦)(1502年6月19日))は、室町時代中期の茶人。例文帳に追加
Juko MURATA (1432 - June 29, 1502) was a chajin (master of the tea ceremony) in the middle of the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
増誉(ぞうよ、長元5年(1032年)-永久(元号)4年1月29日(旧暦)(1116年2月14日))は、平安時代中期の天台宗の僧。例文帳に追加
Zoyo (1032 - February 14, 1116) was a Tendai Sect Buddhist monk who lived during the mid-Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源公忠(みなもとのきんただ、寛平元年(889年)-天暦2年10月29日(旧暦)(948年12月7日))は、平安時代中期の官人・歌人。例文帳に追加
MINAMOTO no Kintada (889 - December 7, 948) was a Japanese official and poet of the mid-Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『万葉集』の五巻に、天平2年(730年)4月6日(旧暦)と、次の年(731年)の6月17日(旧暦)に相撲をしたという記録がある。例文帳に追加
The fifth volume of "Manyoshu" (The Collection of Ten Thousand Leaves) says people had sumo tournaments on May 1, 730, and on July 29 of the following year (731). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長和5年(1016年)1月29日(旧暦)、三条天皇は譲位し敦成親王が践祚する(2月7日(旧暦)に即位。後一条天皇)。例文帳に追加
On March 16, 1016, the Emperor Sanjo abdicated, and the Imperial Prince Atsunakira succeeded to the throne (accession to the throne on March 24 of the same year; Emperor Goichijo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正応2年(1289年)12月7日、26歳で内親王宣下を受け、同月10日准三后、女院となる。例文帳に追加
On January 26, 1290, she was given the title of imperial princess at age 26 and became Jusango (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) and nyoin on January 29, 1290. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穴穂部間人皇女(あなほべのはしひとのひめみこ、生年不詳-推古天皇29年12月21日(旧暦)(622年2月6日))は、飛鳥時代の皇族。例文帳に追加
Anahobe no hashihito no himemiko (year of birth unknown - February 6, 622) was a one of the Imperial Family members during the Asuka period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源頼光(みなもとのよりみつ、天暦2年(948年)-治安(元号)元年7月19日(旧暦)(1021年8月29日))は、平安時代中期の武将。例文帳に追加
MINAMOTO no Yorimitsu (948 - September 4, 1021) was a military commander during the mid-Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条仲時(ほうじょうなかとき、徳治元年(1306年)-元弘3年/正慶2年5月9日(旧暦)(1333年6月20日))は、鎌倉幕府最後の六波羅探題(北方)である。例文帳に追加
Nakatoki HOJO (1306- June 29, 1333) was a Rokuhara Commissioner during the latter stages of the Kamakura shogunate (Northern side). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原家成(ふじわらのいえなり、嘉承2年(1107年)-久寿元年5月29日(旧暦)(1154年7月11日))は平安時代末期の公家。例文帳に追加
FUJIWARA no Ienari (1107 - July 11, 1154) was a court noble in the end of Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛弘4年(1007年)4月27日_(旧暦)に弟の藤原長家とともに着袴の儀式を行い、長和2年(1013年)9月16日(旧暦)に従四位下を叙される。例文帳に追加
She attended to the Chakko no gi (the ceremony of hakamagi (first clothing)) with her younger brother FUJIWARA no Nagaie on May 22, 1007, and was appointed to Jushiinoge on October 29, 1013. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原縄主(ふじわらのただぬし、天平宝字4年(760年)-弘仁8年9月16日(旧暦)(817年10月29日))は、平安時代前期の官僚。例文帳に追加
FUJIWARA no Tadanushi (760 - November 2, 817) was a government official who lived during the early Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平時実(たいらのときざね、仁平元年(1151年)-建暦3年1月29日(旧暦)(1213年2月21日))は平安時代末期・鎌倉時代初期の公卿。例文帳に追加
TAIRA no Tokizane (1151 - February 21, 1213) was a Court noble during the late Heian Period and the early Kamakura Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後藤基清(ごとうもときよ、生年不詳-承久3年7月2日(旧暦)(1221年7月22日))は、鎌倉時代初期の武将。例文帳に追加
Motokiyo GOTO (birth date unknown – July 29, 1221) was a busho (Japanese military commander) during the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原兼雅(ふじわらのかねまさ、久安4年(1148年)-正治2年7月18日(旧暦)(1200年8月29日))は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての公卿。例文帳に追加
FUJIWARA no Kanemasa (1148-September 5, 1200) was a kugyo (top court official) from the end of the Heian period to the early days of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源明子(康保2年(965年)?-永承4年7月22日(旧暦)(1049年8月23日))は、左大臣源高明の娘。例文帳に追加
MINAMOTO no Akiko (c. 965 - August 29, 1049) was the daughter of MINAMOTO no Takaakira, who had the title of Sadaijin (Minister of the Left). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原重通(ふじわらのしげみち、康和元年(1099年)-永暦2年6月5日(旧暦)(1161年6月29日))は、平安時代末期の公卿。例文帳に追加
FUJIWARA no Shigemichi (1099 - July 6, 1161) was a Kugyo (top court official) at the end of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原兼光(ふじわらのかねみつ、久安2年(1146年)-建久7年4月23日(旧暦)(1196年5月22日))は、平安時代末期の公卿。例文帳に追加
FUJIWARA no Kanemitsu (1146 - May 29, 1196) was a Kugyo (top court official) during the end of Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原正光(ふじわらのまさみつ、天暦11年(957年)-長和3年2月29日(旧暦)(1013年4月1日))は、平安時代中期の公卿。例文帳に追加
FUJIWARA no Masamitsu (956-April 7, 1013) was a court noble in the mid-Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小出吉政(こいでよしまさ、1565年(永禄8年)-1613年4月19日(慶長18年2月29日(旧暦)))は、安土桃山時代から江戸時代前期にかけての武将。例文帳に追加
Yoshimasa KOIDE (1565 - April 19, 1613) was a busho (Japanese military commander) in the Azuchi Momoyama period and the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1235年8月21日(文暦2年6月29日(旧暦))-九条頼経の新御堂参りの行列に寺門内御剣役として随行する。例文帳に追加
He accompanied Yoshitsune KUJO as a sword-bearer within the precincts during a procession to visit a new temple on August 21, 1235. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊藤源助(いとうげんすけ、天保13年(1842年)?-明治2年12月29日(旧暦)(1870年1月30日))は新選組平隊士、または新選組入隊志願者。例文帳に追加
Gensuke ITO (date of birth unknown, 1842 - January 30, 1870) was a regimental soldier in the shinsengjumi, and was someone who had submitted an application to enlist in the shinsengumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治2年(1869年)6月19日、版籍奉還により篠山藩知事に任じられ、明治4年(1871年)7月14日の廃藩置県で免職される。例文帳に追加
He was appointed to the Mayor of the Sasayama Domain due to the Hanseki-hokan (return of lands and people to the emperor) on July 27, 1869 and he was dismissed from the position due to the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) on August 29, 1871. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして明治2年(1869年)6月24日の版籍奉還で直哉は櫛羅藩知事となり、同4年(1871年)7月14日の廃藩置県で廃藩となった。例文帳に追加
With Hanseki Hokan (the return of land and population to rule by the Emperor) on August 1, 1869, Naochika became governor of Kujira Domain, and the domain was abolished along with others in Haihan-chiken (abolition of domains and establishment of prefectures) on August 29, 1871. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋子内親王(あきこないしんのう、貞建親王妃秋子内親王、元禄13年1月5日(旧暦)(1700年2月23日)-宝暦6年3月29日(旧暦)(1756年4月28日)は、江戸時代の皇族。例文帳に追加
The Imperial Princess Shushi (Akiko) (the Imperial Princess Shushi, the wife of the Imperial prince Sadatake, February 23, 1700 - April 28, 1756) was an Imperial Family member during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
惟康親王(これやすしんのう、文永元年4月29日(旧暦)(1264年5月26日)-嘉暦元年10月30日(旧暦)(1326年11月25日))は、鎌倉時代の幕府7代征夷大将軍である。例文帳に追加
Imperial Prince Koreyasu (June 2, 1264 - December 3, 1326) was the 7th Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Kamakura Shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和11年(1936年)3月29日、満2歳で両親のもとを離れ、迎賓館構内の東宮仮御所で東宮傅育官によって育てられる。例文帳に追加
He left his parents on March 29, 1936 at the age of two, raised by Togu-fuikukan (a tutor in charge of the Crown Prince) at the makeshift palace established on the premises of State Guest House. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2008年2月29日には、最も高度な技術や知識を有する第1階層(Tier 1)に対してポイント制が導入されている。例文帳に追加
On February 29, 2008, the point system was adopted for Tier 1 jobs requiring the most advanced skills and knowledge. - 経済産業省
元治元年11月1日大子発ー2日川原ー3日越堀ー4日高久ー5日矢板ー6日小林ー7日鹿沼ー8日大柿ー9日葛生ー10日梁田ー11、12日太田ー13日本庄ー14日吉井ー15日下仁田ー16日本宿ー17日平賀ー18日望月ー19日和田ー20日下諏訪ー21日松島ー22日上穂ー23日片桐ー24日駒場ー25日清内路ー26日馬籠ー27日大井ー28日御嵩ー29日鵜沼ー30日天王ー12月1日揖斐ー2日日当ー3日長嶺ー4日大川原ー5日秋生ー6日中島ー7日法慶寺ー8日薮田ー9、10日今庄ー11日新保例文帳に追加
On November 1st, 1864 left Daigo - 3rd in Kawahara - 4th in Koebori - 5th Yaita - 6th Kobayashi - 7th Kanuma - 8th Ogaki - 9th Kuzu - 10th Yanada - 11th and 12th Ota - 13th Honjo - 14th Yoshii - 15th Shimonita - 16th Honjuku - 17th Hiraga - 18th Mochizuki - 19th Wada - 20th Shimosuwa - 21st Matsushima - 22nd Kamiho - 23rd Katagiri - 24th Komaba - 25th Seinaiji - 26th Magome - 27th Oi - 28th Mitake - 29th Unuma - 30th Tennno - December 1st Ibi - 2nd Hinata - 3rd Nagamine - 4th Ogawahara - 5th 秋生 - 6th Nakajima - 7th Hokeiji - 8th Yabuta - 9th and 10th Imajo - 11th Shinbo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元久2年(1205年)1月5日に正五位に叙され、29日には加賀国を兼ね近衛府に任じられる。例文帳に追加
On February 2, 1205, he was given the rank of Shogoi (Senior Fifth Rank) and on February 26 appointed to the position of Konoefu (Inner Palace Guard) as well as the governor of Kaga Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『扶桑略記』960年(天徳(日本)4)10月2日条に、平将門の子が入京したとの噂に対して次ぎのような措置が取られたとある。例文帳に追加
The following measurements were taken due to rumors of a child of TAIRA no Masakado entering Kyoto as written in the October 2, 960 (October 29, 960 in new calendar) entry of "Fuso ryakki" (A Short History of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意匠の法的保護に関する1998 年10 月13 日の欧州議会及び理事会の指令98/71/EC 2) 知的所有権の執行に関する2004 年4 月29 日の欧州議会及び理事会の指令2004/48/EC例文帳に追加
Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs; and 2) Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights. - 特許庁
(2) 月の29日,30日又は31日に開始し,当該対応日を有さない月に満了する期間は,翌月の最初の日に満了するものとみなされるものとし,法定休日又はOSIMの公衆に対する非就業日に満了する期間は,翌就業日の終了時間まで延長される。例文帳に追加
(2) The period which, starting to run on the 29-th, 30-th or 31-st dayof the month will expire in a month which has no such day, shall be deemed6to expire on the first day of the subsequent month. The period expiring on a statutory holiday or a day when the Office is not open to the public will be extended till the end of the subsequent working day. - 特許庁
梨本宮守脩親王(なしもとのみやもりおさしんのう、文政2年10月29日(旧暦)(1819年12月16日)-明治14年(1881年)9月1日)は、江戸時代末期から明治時代にかけての日本の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Nashimotonomiya Moriosa (December 16, 1819 - September 1, 1881) was a member of the Imperial family of Japan during the late Edo and Meiji Periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌明治2年正月から『おふでさき』書始め、かんろだいの雛形製作、ぢばさだめ(明治8年6月29日)など、天理教の基を築いた。例文帳に追加
She started to write "Ofudesaki" during the New Year Holiday of 1869, also constructing the model for the kanrodai (pillar of heavenly dew), and designating the jiba (the birthplace of mankind) (June 19, 1875). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
応仁3年(1469年)4月には丹後国に攻め入って一色義直を圧迫したが、1471年6月2日(旧暦)、病のために死去、享年51。例文帳に追加
In April 1469, he invaded Tango Province and threatened Yoshinao ISSHIKI, but died from a disease on June 29, 1471 at the age of 51. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし日本国内ではこの改三分定銀は2分2朱にしか通用せず、刻印打は安政6年(1859年)12月29日より開始されたが翌年の万延元年(1860年)5月12日までの短期間で中断された。例文帳に追加
But these Aratame-sanbu-sada gin silver coins were worth only 2 bu 2 shu in Japan, and the engraving operation, which was started on January 21, 1860, was terminated on as early as June 30, 1860. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1248年2月2日(宝治元年12月29日(旧暦))-宝治合戦の恩賞の沙汰があるとともに京都大番役の結番があり、泰綱も21番として3ヶ月間洛中にて警邏に当たることとなる。例文帳に追加
On February 2, 1248, there was an occasion to reward certain individuals over the Battle of Hoji, and it was the working day for the Imperial guard service in Kyoto; Yasutsuna joined the patrol as No. 21 guard for three months in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事件そのものもは、実は『明月記』1200年(正治2年)3月29日条での藤原定家の日記に書かれていた事件で、泰時が語ったという台詞は藤原定家の感想を写したものである。例文帳に追加
This crime itself was written in the entry dated March 29, 1200 in "Meigetsuki," FUJIWARA no Teika's diary, and the words which appeared to be said by Yasutoki were copied from the comment made by FUJIWARA no Teika. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |