1153万例文収録!

「474」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 474に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

474を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

The observatory is 474 meters high. 例文帳に追加

この展望台の高さは474メートルだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is page 474 on your paperbacks if you'例文帳に追加

お手元にペーパーバックがあれば 474ページを開いてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is page 474 on your paperbacks if you're following along:例文帳に追加

お手元にペーパーバックがあれば 474ページを開いてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mammalian erythrocyte micronucleus test (OECD 474)例文帳に追加

哺乳類赤血球を用いる小核試験(OECD474) - 経済産業省

例文

The number of regional trade agreements reported to the WTO reached 474 as of July 31, 2010.例文帳に追加

2010 年7 月31 日時点において、WTO に通報されている地域貿易協定の件数は474 件に上っている。 - 経済産業省


例文

An image sensor including a substrate, at least one metal layer (474), and a plurality of pixels (432) arranged in an array (30).例文帳に追加

基板、少なくとも1つの金属層(474)、及び、アレイ(30)を成すように構成された複数の画素(432)を含む画像センサ。 - 特許庁

A drill 471 is provided with a base material 474 and an abrasive resistant film 475 formed on the base material 474 and containing (Ti, Al)N.例文帳に追加

ドリル471は、基材474と、その基材474の上に形成された(Ti、Al)Nを含む耐摩耗性被膜475とを備える。 - 特許庁

In the "Goshui Wakashu" (Later gleanings of Japanese poems) (poem No. 474) there is a piece of waka by Sagami (poet), which was dedicated to Yorikiyo when he was reassigned from the Governor of Mutsu Province to the Governor of Higo Province. 例文帳に追加

『後拾遺和歌集』(歌番号474)には、陸奥守から肥後守に転任する頼清に贈った相模(歌人)の和歌がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nihon Shoki also describes that the Emperor subjugated other rebellions, such as that of AYASHI no Omaro in the Harima Province (469) and ASAKE no Iratsuko in the Ise Province (474). 例文帳に追加

『日本書紀』には他に、播磨国の文石小麻呂(あやしのおまろ・469年)や伊勢国の朝日郎(あさけのいらつこ・474年)を討伐した記事が見えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A plurality of hairspring outer end fixing parts 475a-475f for determining the effective length of the hairspring 474 and fixing an outer end of the hairspring 474 are provided for an outer circumferential part 474g of the hairspring 474 at regular angle intervals.例文帳に追加

ひげぜんまい474の有効長さを定めて、ひげぜんまい474の外端部を固定するための複数のひげ外端固定部475a〜475fが、ひげぜんまい474の外周部474gに等しい角度間隔で設けられる。 - 特許庁

例文

Strictly speaking, it has two peaks, namely, Odake in the north (altitude: 517 m) and Medake in the south (altitude: 474 m). 例文帳に追加

厳密には北方の「雄岳」(517m)と、南方の「雌岳」(474m)の2つの山頂がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examining the reported cases to WTO, merely 27 cases of the regional trade agreement (FTA/EPA, customs union, etc.) in 1990 have been rapidly increasing to 474 cases as of July 31, 2010.例文帳に追加

WTO への通報件数を見ると、1990 年には27 件にすぎなかった地域貿易協定(FTA/EPA、関税同盟等)は、2010 年7 月31 日時点で474 件にまで急速に増大している。 - 経済産業省

The NAND circuit 474 outputs a low level if all the inputted signals and outputs are at high levels.例文帳に追加

NAND回路474は、それらの信号および出力が全てハイレベルであればローレベルを出力する。 - 特許庁

PDU (Power Drive Unit) 45 includes an inverter circuit 46 and a control unit 47 having CPU 471, a predriver circuit 474, and the like.例文帳に追加

PDU45は、インバータ回路46と、CPU471やプリドライバ回路474等を有する制御部47とを有する。 - 特許庁

In the mechanical timepiece of this invention, a balance 70 with a hairspring includes a balance staff 71; a hairspring 474; and a balance wheel 79.例文帳に追加

本発明の機械式時計では、てんぷ70は、てん真71と、ひげぜんまい474と、てん輪79とを含む。 - 特許庁

Article 474 In cases where a Stock Company has dissolved, such Stock Company may not carry out the following acts: 例文帳に追加

第四百七十四条 株式会社が解散した場合には、当該株式会社は、次に掲げる行為をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The output of the NAND circuit 474 is outputted to a clear input terminal in a pulse generating circuit 45 via a reversing circuit 475.例文帳に追加

NAND回路474の出力は、反転回路475を介してパルス発生回路45のクリア入力端子に出力される。 - 特許庁

The diffusion face 474 is configured of a reference face 474a and a plurality of projections 474b protruding from the reference face 474a.例文帳に追加

拡散面474は、基準面474aと基準面474aに対して突出した複数の突出部474bとからなっている。 - 特許庁

A printing job assignment control part 45 assigns each printing job determined as a short job to one of four controller boards 471-474.例文帳に追加

印刷ジョブ割当部45は、ショートジョブと判定された印刷ジョブを4つのコントローラボード471〜474のうちの1つに割り当てる。 - 特許庁

A switching arm 472 associated with the shifting gear mechanism 51 is interlockingly connected to the multistage shifting actuator 475 with damper members 473 and 474.例文帳に追加

変速ギヤ機構51に関連させた切換アーム472と多段変速アクチュエータ475とをダンパ部材473,474にて連動連結する。 - 特許庁

When an interrupt key 474 already provided at a copying machine 1 is depressed, normal interrupt processing for performing interrupt processing after the completion of a job is performed.例文帳に追加

複写機1に既設の割り込みキー474が押下られることにより、ジョブが完了した後に割り込み処理を行う通常割り込み処理が実行される。 - 特許庁

Article 474 The employer shall not use the fibre rope or fibre belt falling under any of the following each item for slinging of a cargo lifting appliance: 例文帳に追加

第四百七十四条 事業者は、次の各号のいずれかに該当する繊維ロープ又は繊維ベルトを揚貨装置の玉掛けに使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By arranging one pin among outer end fixing pins in the hairspring outer end positioning part 476, it is possible to adjust the effective length of the hairspring 474.例文帳に追加

外端固定ピンのうちの1つのピンをひげ外端位置決め部476に配置することによって、ひげぜんまい474の有効長さを調整することができる。 - 特許庁

Commodity sales transactions 444 and 448 are executed by using the XML 410E from the transaction center 400 to the customer systems 470 to 474 via a network 490.例文帳に追加

そして、商品販売取引444、448は、ネットワーク490を経由して取引センター400から顧客システム470〜474へXML410Eを使って行なう。 - 特許庁

A regulating member 473 and a prize winning member 474 are provided as the dual purpose members the same in specifications that can be assembled between a base plate member 471 and an outer frame decoration member 472, and the regulating member 473 and the prize winning member 474 are used flexibly to build the game articles serving as a side lamp 470 and a prize winning slot 31A.例文帳に追加

台板部材471と外枠装飾部材472の間に組み込むことが可能な共通仕様の兼用部材として規制部材473と入賞部材474とを設け、これら規制部材473と入賞部材474とを使い分けることによって、サイドランプ470または入賞口31Aとなる遊技物品を構成することができる。 - 特許庁

When the image is scrolled, the scroll bar changes into an extension scroll bar 468 and page move buttons 464 and 466 and page numbers 470, 472 and 474 are additionally displayed.例文帳に追加

画像がスクロールされると、スクロールバーは拡大スクロールバー468に変化し、ページ移動ボタン464及び466、並びにページ番号470、472、及び474が追加表示される。 - 特許庁

When the interrupt key 474 and a registration key are simultaneously depressed, forced interrupt processing for performing the interrupt processing regardless of the completion of the job in the middle of processing is performed.例文帳に追加

また、上記割り込みキー474と、登録キーとが同時に押下されることによって、処理中のジョブが完了したか否かにかかわらず割り込み処理を行う強制割り込み処理が実行される。 - 特許庁

Article 474 With regard to execution of two or more principal sentences, except for a fine or petty fine, the heaviest sentence shall be executed prior to the others; provided, however, that the public prosecutor may, by suspending a heavier sentence, direct the execution of the other sentences. 例文帳に追加

第四百七十四条 二以上の主刑の執行は、罰金及び科料を除いては、その重いものを先にする。但し、検察官は、重い刑の執行を停止して、他の刑の執行をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Further, since the semiconductor laser diode 35 has a structure taking out laser outputs from both sides of an element, one laser output is detected by a photodiode 473 and the detected voltage thereof is amplified by an amplifier 474 to form monitor voltage.例文帳に追加

また、半導体レーザダイオード35は素子の両側からレーザ出力を取り出せる構造なので、一方のレーザ出力をフォトダイオード473で受光し、その受光電圧を増幅器474で増幅してモニタ電圧を生成する。 - 特許庁

Promotional/ educational activities were carried out on dismissals and the end of employment caused by direct and indirect damages (as it had become unable to buy materials) of the earthquake disaster.例文帳に追加

震災による直接又は間接(原材料の仕入等が不可能となったこと等によるもの)の被害を受けたことに起因する解雇、雇止め等に対する啓発指導474事業場、606事案(解雇:402事案 雇止め等:204事案)(平成23年12月31日現在) - 厚生労働省

All of the first frame function parts 47 (a key support part 471, a hammer support part 472, and a key guide part 474), which are provided in a frame 4 abutting or engaging with movable members such as a key 2 and a hammer 3 are provided to be located more rearward than a hammer drive part 24.例文帳に追加

鍵2やハンマ3といった可動部材と当接又は係合するフレーム4に設けられた全ての第1フレーム機能部47(鍵支持部471、ハンマ支持部472及び鍵ガイド部474)が、ハンマ駆動部24よりも後側に位置するように設けられている。 - 特許庁

The output from a touch sensor circuit 43, output from a reversing circuit 472 reversing a signal from a single shoot switch, output of a reversing circuit 473 reversing a shoot control signal, and a shoot allowing/prohibiting signal from a trial shooting test device are inputted to a logical circuit (NAND circuit) 474.例文帳に追加

タッチセンサ回路43の出力、単発発射スイッチからの信号を反転する反転回路472の出力、発射制御信号を反転する反転回路473の出力、および試射試験装置からの発射可否信号は、論理回路(NAND回路)474に入力される。 - 特許庁

Ink is reserved in the ink tank, and a diffusion face 474 having micro-irregularities formed thereon so as to generate a capillary force is provided to a part of a surface of a sensor arm which is displaced within a prescribed displacement path along with the reduction of the ink reserved in the ink tank.例文帳に追加

インクが貯留されるインクタンク内に備えられており、インクタンクに貯留されたインクの減少に伴って一定の変位経路を変位するセンサーアームの表面の一部分に、毛管力が発生するように微小凹凸が形成された拡散面474を設ける。 - 特許庁

The one way clutch 45 is provided with an energizing section 457 for energizing the energized section 474 to only a carrying-out rotation direction D2, and an inclined section 458 which is inclined so that whose one end in the carrying-out rotation direction D2 is positioned to the insertion direction side of the driver 9 than an end in a carrying-in rotation direction D1.例文帳に追加

ワンウェイクラッチ45に、被付勢部474を搬出回転方向D2のみに付勢する付勢部457と、搬出回転方向D2側の端部が搬入回転方向D1側の端部よりもドライバ9の挿入方向側に位置するように傾斜する傾斜部458とを設けている。 - 特許庁

例文

Article 21 A person upon whom the assistance punishment prescribed in Article 16, paragraph (1), item (i) is to be enforced shall be regarded as a person upon whom imprisonment with work is to be enforced; a person upon whom the assistance punishment prescribed in item (ii) of the same paragraph is to be enforced shall be regarded as a person upon whom imprisonment without work is to be enforced; the assistance punishment prescribed in item (i) of the same paragraph shall be regarded as imprisonment with work; the assistance punishment in item (ii) of the same paragraph shall be regarded as imprisonment without work; and the following provisions shall apply for the purpose of enforcing the assistance punishment: Article 22, Article 24, Article 28, Article 29, Articles 31 to 33 and Article 34, paragraph (1) of the Penal Code (Act No. 45 of 1907), Article 474, Articles 480 to 482, Articles 484 to 489, Articles 502 to 504 and Article 507 of the Code of Criminal Procedure, Article 2, paragraph (1), Article 27, paragraph (1), Article 56, Article 57 and Article 61 of the Juvenile Act (Act No. 168 of 1948), Article 1, Article 2, Articles 4 to 9, Article 10, paragraph (1), Article 10-2, Article 13, Article 14, paragraphs (1), (4) and (5), Articles 14-2 to 16, Article 17, paragraph (2), Article 17-2 and Article 17-4 to Article 17-6 of the Juvenile Training Schools Act (Act No. 169 of 1948) and Article 3, Article 4, paragraph (2), Articles 11 to 14, Article 16, Articles 23 to 30, Article 33, Article 34, paragraph (1), Articles 35 to 40, Article 48, Article 49, paragraph (1), Article 50, Article 51, Article 52, paragraphs (2) and (3), Article 53, paragraphs (2) and (3), Article 54, paragraph (2), Articles 55 to 58, Articles 60 to 65, Articles 75 to 77, Article 82, Articles 84 to 88 and Articles 91 to 98 of the Offenders Rehabilitation Act (Act No. 88 of 2007). In such a case, the "one-third" in Article 28 of the Penal Code shall be, "one-third (including the number of days an incoming sentenced person has been detained in the enforcement of the foreign punishment as defined in Article 2, item (i) of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons (hereinafter referred to as the "foreign punishment"), rendered in the final and binding decision with regard to the offense that is the premise of the incoming transfer as defined in Article 2, item (xi) of the same act (hereinafter referred to as the "offense that is the premise of the incoming transfer") in a sentencing state as defined in Article 2, item (vii) of the same act (hereinafter referred to as the "sentencing state"))"; "10 years" shall be "10 years (including the number of days an incoming sentenced person has been detained in the enforcement of the foreign punishment rendered in the final and binding decision with regard to the offense that is the premise of the incoming transfer in the sentencing state)"; "after a sentence has become final and binding" in Article 32 of the same code shall be "after the surrender by a sentencing state in accordance with the order prescribed in Article 13 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons"; "two or more" and "the greatest among the punishments" in Article 474 of the Code of Criminal Procedure shall be "assistance punishment as defined in Article 2, item (ii) of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons (hereinafter referred to as the "assistance punishment")"; "the other punishment" in the same Article shall be "the principal punishment"; "the public prosecutors office responding to the court that has rendered the punishment" in Article 480 and Article 482 of the same code shall be "the Tokyo District Public Prosecutors Office"; "category of punishment" in Article 487 of the same code shall be "types of assistance punishment"; "a person upon whom a decision is to be enforced" in Article 502 in the same code shall be "a person upon whom the assistance punishment is to be enforced"; "the court that rendered such decision" in the same Article shall be "the Tokyo District Court"; and "a judgment of guilty has become final and binding against an individual in the course of enforcement of a protective measure" in Article 27, paragraph (1) of the Juvenile Act and "a sentence of imprisonment with or without work, or of penal detention has become final and binding in the course of enforcement of a protective measure" in Article 57 in the same code shall be "a person with regard to whom assistance punishment as defined in item (ii) of Article 2 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons is to be enforced and who is currently undergoing a protective measure"; additional technicalities requiring alternative readings in connection with the application of these provisions shall be determined by a Cabinet order. 例文帳に追加

第二十一条 共助刑の執行に関しては、第十六条第一項第一号の共助刑の執行を受ける者を懲役に処せられた者と、同項第二号の共助刑の執行を受ける者を禁錮に処せられた者と、同項第一号の共助刑を懲役と、同項第二号の共助刑を禁錮とそれぞれみなして、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二十二条、第二十四条、第二十八条、第二十九条、第三十一条から第三十三条まで及び第三十四条第一項、刑事訴訟法第四百七十四条、第四百八十条から第四百八十二条まで、第四百八十四条から第四百八十九条まで、第五百二条から第五百四条まで及び第五百七条、少年法(昭和二十三年法律第百六十八号)第二条第一項、第二十七条第一項、第五十六条、第五十七条及び第六十一条、少年院法(昭和二十三年法律第百六十九号)第一条、第二条、第四条から第九条まで、第十条第一項、第十条の二、第十三条、第十四条第一項、第四項及び第五項、第十四条の二から第十六条まで、第十七条第二項、第十七条の二並びに第十七条の四から第十七条の六まで並びに更生保護法(平成十九年法律第八十八号)第三条、第四条第二項、第十一条から第十四条まで、第十六条、第二十三条から第三十条まで、第三十三条、第三十四条第一項、第三十五条から第四十条まで、第四十八条、第四十九条第一項、第五十条、第五十一条、第五十二条第二項及び第三項、第五十三条第二項及び第三項、第五十四条第二項、第五十五条から第五十八条まで、第六十条から第六十五条まで、第七十五条から第七十七条まで、第八十二条、第八十四条から第八十八条まで並びに第九十一条から第九十八条までの規定を適用する。この場合において、刑法第二十八条中「三分の一」とあるのは「三分の一(国際受刑者移送法第二条第七号の裁判国(以下「裁判国」という。)において同法第二条第十一号の受入移送犯罪(以下「受入移送犯罪」という。)に係る確定裁判において言い渡された同法第二条第一号の外国刑(以下「外国刑」という。)の執行としての拘禁をしたとされる日数を含む。)」と、「十年」とあるのは「十年(裁判国において受入移送犯罪に係る確定裁判において言い渡された外国刑の執行としての拘禁をしたとされる日数を含む。)」と、同法第三十二条中「刑の言渡しが確定した後」とあるのは「国際受刑者移送法第十三条の命令により裁判国から引渡しを受けた後」と、刑事訴訟法第四百七十四条中「二以上の」とあるのは「国際受刑者移送法第二条第二号の共助刑(以下「共助刑」という。)と」と、「その重いもの」とあり、及び「重い刑」とあるのは「共助刑」と、「他の刑」とあるのは「主刑」と、同法第四百八十条及び第四百八十二条中「刑の言渡をした裁判所に対応する検察庁」とあるのは「東京地方検察庁」と、同法第四百八十七条中「刑名」とあるのは「共助刑の種類」と、同法第五百二条中「裁判の執行を受ける者」とあるのは「共助刑の執行を受ける者」と、「言渡をした裁判所」とあるのは「東京地方裁判所」と、少年法第二十七条第一項中「保護処分の継続中、本人に対して有罪判決が確定した」とあり、及び同法第五十七条中「保護処分の継続中、懲役、禁錮又は拘留の刑が確定した」とあるのは「国際受刑者移送法第二条第二号の共助刑の執行を受ける者が保護処分の継続中である」とし、その他これらの規定の適用に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS