1153万例文収録!

「ACT AS」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ACT ASの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12725



例文

Article 1 This Act shall come into effect as from 1 April 2002. 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十四年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as from 1 April 2004. 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十六年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into force as of April 1, 1998. 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十年四月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as from January 6, 2003. 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十五年一月六日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 70 (1) The following persons shall not act as director: 例文帳に追加

第七十条 次に掲げる者は、取締役となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 1 This Act shall come into effect as of January 1, 2003. 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十五年一月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Act as a male role even though having a heart of a female (Baiko ONOE VII) 例文帳に追加

「女方の心得ではあっても男役らしく」(尾上梅幸(7代目)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And a lot of people would describe this act of terror as two steps例文帳に追加

多くの場合 このテロ行為には 2つの段階があったと語られます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You have to ink of hitting the ball more as,uh,an act of creation.例文帳に追加

ものを生み出す行為として もっとボールを打つことを考えなきゃ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

After their arrest, there are still people who now act as if they're the victims例文帳に追加

《彼らの逮捕後 今は自分も 被害者だったような顔をしながら》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I only act, as innovator, for the sake of peace and justice例文帳に追加

私も また イノベーターの1人として 正義と平和のために行動している。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why should I act all cute as if I were your real girlfriend?例文帳に追加

なんで私がホントの恋人みたいにかわいくしてなきゃいけないわけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A unit may act as needed to obstruct a perpetrator in the commission of a crime.例文帳に追加

犯罪阻止のため必要な行動を 各ユニットがとることができる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll max the signal, and the transceiver will act as a trigger.例文帳に追加

シグナルを最大にします。 それで、トランシーバーが引き金の役割をします。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A lot of people still believe that the nuclear weapons act as a deterrent. 例文帳に追加

核兵器が抑止力として働くと信じている人はまだ多い. - 研究社 新和英中辞典

As a result of the occult act, the regions all over Japan are affected by drought and peasants suffer from it. 例文帳に追加

これにより、国中が干ばつに襲われ、民百姓が困る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, the Zebrzydowski's Rebellion described above, was not viewed as an act of treason. 例文帳に追加

実際に上記のゼブジドフスキの乱でも反逆は適用されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you act like a child, you will be treated as such.例文帳に追加

お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。 - Tatoeba例文

If you act like a child, you will be treated as such.例文帳に追加

子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。 - Tatoeba例文

the act of preparing something (as food) by the application of heat 例文帳に追加

熱を加えることによって(食べ物のような)何かを用意する行為 - 日本語WordNet

the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection) 例文帳に追加

(挨拶や愛情表現として)他の人を両腕で抱きしめる行為 - 日本語WordNet

act so as to delay an event or action in order to gain an advantage 例文帳に追加

優勢になるように、事象または行動を延ばすように行動する - 日本語WordNet

the act of pouring a liquid offering (especially wine) as a religious ceremony 例文帳に追加

宗教的な式典として液体の供え物(特にワイン)を注ぐ行為 - 日本語WordNet

the act of knitting so that stitches at the front are the same as those on the reverse side 例文帳に追加

表側がメリヤスの裏側と同じ編み目になるように編むこと - EDR日英対訳辞書

the act of making a woman work as an illegal prostitute in the 'Edo' period in Japan 例文帳に追加

江戸時代,幕府の認可を受けないで女を売春させること - EDR日英対訳辞書

an act of serving as a stopgap until the next person comes 例文帳に追加

次の人がくるまでの間,代わって他の人間が間合いをうめること - EDR日英対訳辞書

an act of making oneself look as if he has outstanding ability or knowledge 例文帳に追加

自分にすぐれた才能や知識があるかのように見せかけること - EDR日英対訳辞書

the act of using one's inked thumbprint as the mark of a seal 例文帳に追加

印鑑の代わりに親指の先に朱肉や墨をつけ指紋を押すこと - EDR日英対訳辞書

Travel expenses and carfare are regarded as tax-free income under the Income Tax Act.例文帳に追加

旅費交通費は、所得税法では非課税所得として見なされる。 - Weblio英語基本例文集

of a business enterprise, the act of recruiting as new workers only people who have some connection to current employees 例文帳に追加

従業員を,会社の縁故者に限って募集すること - EDR日英対訳辞書

the act of using one's home as a place for seeing entertainment 例文帳に追加

ニューメディアなどを利用して,映画や演劇を見る場所としての家庭 - EDR日英対訳辞書

an act of working as a rear guard in order to protect from the enemy who is following 例文帳に追加

退却する軍隊の最後にあって追ってくる敵を防ぐこと - EDR日英対訳辞書

I was asked to act as a cover for him while he is in the hospital.例文帳に追加

彼が入院している間,代役をするように私は頼まれた - Eゲイト英和辞典

(2) Partial Amendment of the Act on Compensation for Nuclear Damage The Act on Compensation for Nuclear Damage (Act No. 147 of 1961) shall be partially amended as follows: In paragraph 3 of Article 4 of that Act, "and the Act on relating to the Limitation of the Liability of ship owner, etc (Act No.94, 1975)" shall be amended to read as follows: ", the Act on relating to the Limitation of the Liability of ship owner, etc (Act No.94 of 1975) and the Product Liability Act (Act No.85 of 1994)". 例文帳に追加

2 原子力損害の賠償に関する法律(昭和三十六年法律第百四十七号)の一部を次のように改正する。 第四条第三項中「及び船舶の所有者等の責任の制限に関する法律(昭和五十年法律第九十四号)」を「、船舶の所有者等の責任の制限に関する法律(昭和五十年法律第九十四号)及び製造物責任法(平成六年法律第八十五号)」に改める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This ordinance of the ministry shall become effective as of May 1, 2005 (hereinafter referred to as the “Effective Date”), which is the effective date of the Act for Partial Revisions of the Commodity Exchange Act (hereinafter referred to as the “Revised Act”); provided, however, that the provisions of Article 79, paragraph 4 shall become effective on the date of whichever registration filed under Article 293 of the Commodity Exchange Act, as revised by the Revised Act (hereinafter referred to as the “New Act”) first becomes effective. 例文帳に追加

この省令は、商品取引所法の一部を改正する法律(以下「改正法」という。)の施行の 日(平成十七年五月一日。以下「施行日」という。)から施行する。ただし、第七十九条 第四号の規定は、改正法による改正後の商品取引所法(以下「新法」という。)第二百九 十三条の登録のうち最初のものの効力が生じた日から施行する。 - 経済産業省

(4) The documents specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 30, paragraph 3 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 32-6, paragraph 6 of the Act, shall be as listed in the following. 例文帳に追加

4 法第三十二条の六第六項において準用する法第三十条第三項の厚生労働省令で定める書類は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The documents specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 30, paragraph 3 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 33-3, paragraph 2 of the Act shall be as follows. 例文帳に追加

3 法第三十三条の三第二項において準用する法第三十条第三項の厚生労働省令で定める書類は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The documents specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 30, paragraph 3 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 33-4, paragraph 2 of the Act shall be as follows. 例文帳に追加

2 法第三十三条の四第二項において準用する法第三十条第三項の厚生労働省令で定める書類は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Existing entries under section 50 of this Act shall be transferred on the commencement of this Act to the register kept under this Act and have effect as if made under section 26 of this Act. 例文帳に追加

本法第50条における既存の記入事項は,本法に基づき備えられる登録簿に本法の施行時に移転され,本法第26条に基づき記入されたものとして効力を有する。 - 特許庁

(iii) notification pursuant to the provisions of Article 200, paragraph (6) of the Act, Article 15, paragraph (5) and paragraph (7) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 201, paragraph (2) of the Act, and Article 204, paragraph (2) of the Act; 例文帳に追加

三 法第二百条第六項、法第二百一条第二項において準用する法第十五条第五項及び第七項並びに法第二百四条第二項による通知 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the person has failed to keep books, documents, or Electromagnetic Records, in violation of the provisions of this Act or the provisions of the Companies Act or Trust Act as applied mutatis mutandis pursuant to this Act; 例文帳に追加

三 この法律又はこの法律において準用する会社法若しくは信託法の規定に違反して、帳簿又は書類若しくは書面若しくは電磁的記録を備え置かなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

E. Permission based on Article 371(2) or (4) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 115(1) of the Investment Trust Act (including cases where Article 371(4) of the Companies Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 115(5) of the Investment Trust Act) 例文帳に追加

ホ.投信法第115条第1項において準用する会社法第371条第2項又は第4項(同条第5項において準用する場合を含む。)の規定に基づく許可 - 金融庁

H. Permission based on Article 371(2) or (4) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 154-3(2) of the Investment Trust Act (including cases where Article 371(4) of the Companies Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 154-3(5) of the Investment Trust Act) 例文帳に追加

チ.投信法第154条の3第2項において準用する会社法第371条第2項又は第4項(同条第5項において準用する場合を含む。)の規定に基づく許可 - 金融庁

Article 3 (1) The persons that have obtained the license of the competent minister set forth in Article 1, paragraph (1) of the Insurance Business Act before amendment (hereinafter referred to as the "Former Act") by the time when this Act enters into force (including the persons deemed to have obtained the license of the competent minister set forth in Article 1, paragraph (1) of the Former Act pursuant to the provision of Article 159 of the Former Act, or any act other than the Former Act or any order pursuant thereto (referred to as the "Provision of Article 159 of the Former Act, etc." in the following paragraph) shall be deemed to obtain the license of the Ministry of Finance set forth in Article 3, paragraph (1) of the Insurance Business Act as amended (hereinafter referred to as the "Current Act") when this Act enters into force. 例文帳に追加

第三条 この法律の施行の際現に改正前の保険業法(以下「旧法」という。)第一条第一項の主務大臣の免許を受けている者(旧法第百五十九条又は旧法以外の法律若しくはこれに基づく命令の規定(次項において「旧法第百五十九条等の規定」という。)により旧法第一条第一項の主務大臣の免許を受けたものとみなされる者を含む。)は、この法律の施行の際に改正後の保険業法(以下「新法」という。)第三条第一項の大蔵大臣の免許を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a result, the fingerprinting process does not act as a bottleneck to the printing process.例文帳に追加

結果として、フィンガープリント採取工程はプリント工程に対するボトルネックとして作用することはない。 - 特許庁

He is good at emotional act as in Yobanme-mono (the fourth category plays) and accurate dance as in Sanbanme-mono (the third). 例文帳に追加

四番目物の起伏に富んだ演技や三番目物の緻密な舞を得意としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 1 This Act shall come into effect as from 1 December 2000 (hereinafter referred to as "Effective Date"). 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十二年十二月一日(以下「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 Types of business specified by Cabinet Order as set forth in Article 2, paragraph (5) of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第三条 法第二条第五項の政令で定める業種は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There were also many cases of normal samurai appropriating the kokushi title as their own personal name (this act was known as hyakan-na). 例文帳に追加

また、一般武士が通名として国司を私称することも多く見られた(百官名)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As Kosho were always stationed close to their lord, Konando-yaku (a job to do chores) was created for them to act as a foot page. 例文帳に追加

小姓が主君に近侍しているため、その手先として働くのが小納戸役である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS