例文 (999件) |
AND OTHERの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49929件
The residence consists of omoya (main building) and two other buildings. 例文帳に追加
主屋ほか2棟。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other traditions and literature 例文帳に追加
その他の伝承、文献 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Explanation and Other Information 例文帳に追加
説明等事項一覧 - 金融庁
III. Effective date and other concerns 例文帳に追加
三 実施時期等 - 金融庁
OTHER TOOLS AND IMPLEMENTS 例文帳に追加
その他の工具及び用具 - 特許庁
FISHING ROD AND OTHER FISHING GEAR例文帳に追加
釣竿並びに他の釣具 - 特許庁
and, without any other means of conveyance, 例文帳に追加
他に手段はなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and one or two other things as well,'' 例文帳に追加
2、3のおまけつきでね」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
The merits and demerits of the policy offset each other [balance each other (out)]. 例文帳に追加
その政策は功罪相半ばする. - 研究社 新和英中辞典
1. Monto must not slander other doctrines and other sects. 例文帳に追加
1 諸法・諸宗ともにこれを誹謗すべからず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2. Monto must not scorn other deities, other Buddha and Bosatsu. 例文帳に追加
2 諸神・諸仏・菩薩をかろしむべからず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The diffusion of Amida Buddha's "Other Power" (Other Power is one of the key concepts in the Jodo (Pure Land) sect (and the Jodo Shinshu), which means the Amida Buddha's power of benevolent salvation for sinful humans). 例文帳に追加
顕示他力 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding Other Power and Self Power, he recommends nenbutsu by Other Power. 例文帳に追加
他力と自力については、他力の念仏を勧めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two simple types, one for SMART ICOCA only and the other for the other cards. 例文帳に追加
簡易型で、SMARTICOCA専用のものとそうでないものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OTHER MATTERS DESCRIPTION DETECTING DEVICE AND OTHER MATTERS DESCRIPTION DETECTING METHOD例文帳に追加
他事記載検出装置および他事記載検出方法 - 特許庁
DEVICE FOR DISPLAYING POSITION OF OTHER VEHICLE AND METHOD FOR PRESENTING INFORMATION ON OTHER VEHICLE例文帳に追加
他車位置表示装置及び他車情報提示方法 - 特許庁
(f) Other Measures (notification for other laws and ordinances relevant) 例文帳に追加
⑥その他の措置(他法令への通知等) - 経済産業省
Kendan (policing and adjudication authority) and Kimoiri (Sendai City and other region) 例文帳に追加
検断・肝煎(仙台市など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The one end of the other coil 3 is connected to the other end face terminal 5, and the other end of the other coil 3 is connected to the other bottom terminal 7.例文帳に追加
他方のコイル3の一端は他方の端面端子5に接続し、他方のコイル3の他端を他方の底面端子7に接続する。 - 特許庁
The gains and losses [The pluses and minuses] are even [balance each other]. 例文帳に追加
得失は相半ばしている. - 研究社 新和英中辞典
Establishment of Test and Research and Other Systems 例文帳に追加
試験研究の体制の整備等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the Constitution and other laws and regulations; 例文帳に追加
一 憲法その他の法令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The release branch for FreeBSD-4.6 and FreeBSD-4.6.2, used only for security advisories and other critical fixes. 例文帳に追加
FreeBSD-4.4 用のリリースブランチ。 - FreeBSD
It is an aboveground station with two platforms opposite each other and double tracks and at which trains can either pass each other or allow the other to overtake. 例文帳に追加
相対式2面2線のプラットホームを持つ、行違い可能な地上駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He and I are well suited to each other. 例文帳に追加
彼とは相性が良いです。 - Weblio Email例文集
I want you and I to love each other. 例文帳に追加
私はあなたと愛し合いたい。 - Weblio Email例文集
I'd say it was six of one and half a dozen of the other (between you) 例文帳に追加
ここはけんか両成敗だ. - 研究社 新和英中辞典
They took each other's hands and wept. 例文帳に追加
2 人は手を取り合って泣いた. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |