1016万例文収録!

「All Is Yes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > All Is Yesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

All Is Yesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 146



例文

To invoke the utility automatically during kernel configuration via this script, set this option to 'yes' here; otherwise, choose 'no'.CLEAN=[yes|no]: Setting this option to 'yes' is equivalent to the --clean flag used by genkernel, and invokes the make clean command to remove all object files and dependencies from thekernel's source tree.例文帳に追加

-最近のgenkernelは、/etc/genkernel.conf内のMOUNTBOOTを"yes"に設定すれば、自動でそれを試みます。 - Gentoo Linux

Choosing 'yes' here is equivalent to the --save-config flag, and stores all options selected during kernel configuration as a script in the /etc/kernels/directory.例文帳に追加

(もし、/bootが/etc/fstab内で有効になっていれば:) - Gentoo Linux

"Thanks, yes, the passport is all right." 例文帳に追加

「おかげ様で、はい、パスポートは問題ありませんでした。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"Yes, by all that is holiest, I love you, 例文帳に追加

もっとも神聖な方に誓って、あなたを愛します。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

Specifies that colorization should always be enabled (yes or all), never enabled (no or none), or enabled only if the output is a terminal (tty). 例文帳に追加

)カラー表示を常に有効にするのか (yes または all)、常に無効にするのか (no または none)、出力先が端末の場合にのみ有効にするのか (tty) を指定する。 - JM


例文

When processing to all the music is finished, the content list file is closed (Yes in S47 → S48).例文帳に追加

全楽曲について処理が終了したら、コンテンツリストファイルをクローズする(S47正→S48)。 - 特許庁

When the recording of all the binary signals stored in the memory is completed, the process is finished (YES in S6).例文帳に追加

メモリ内に記憶された2値化信号が全て記録されれば、終了する(S6でYES)。 - 特許庁

"Tom, your stomach is rumbling." "Yes, I know. I haven't eaten all day." "You poor man!"例文帳に追加

「トム、腹の虫が鳴ってるわよ」「うん。わかってる。丸一日、食べてないんだ」「かわいそうに!」 - Tatoeba例文

"Tom, your stomach is rumbling." "Yes, I know. I haven't eaten all day." "You poor man!"例文帳に追加

「トム、腹が鳴ってるぞ」「うん、わかってるよ。一日ずっと、何も口にしてないんだ」「哀れな奴め!」 - Tatoeba例文

例文

If all are zero (S16: YES), a processing to calculate highlight white color data is performed (S17).例文帳に追加

全てが0であれば(S16:YES)、ハイライトの白色データを算出する処理が行われる(S17)。 - 特許庁

例文

This processing is continued until all originals are read (Yes in S11, up to reaching S18).例文帳に追加

この処理を全ての原稿を読取るまで(S11でYES、S18になるまで)続ける。 - 特許庁

Yes, they are possible - a fair globalization that creates opportunities for all, is possible.例文帳に追加

そうです。全ての人々に機会を作りだす公正なグローバル化は実現可能なのです。 - 厚生労働省

After the tilt β1 around the X axis in all regions wherein the first irradiation pattern is directed is calculated (the determination of the step S12 is "Yes"), a second irradiation pattern is directed (step S4).例文帳に追加

第一の照射パターンを照射した全ての領域でX軸周りの傾きβ1を算出できたら(ステップS12の判定が“Yes”)、今度は第二の照射パターンを照射する(ステップS4)。 - 特許庁

In a step S18, whether all of content is downloaded is determined, and if yes, processing is finished in a step S19.例文帳に追加

ステップS18で全てのコンテンツをダウンロードしたかどうかを判定し、はいであればステップS19で処理を終了する。 - 特許庁

In a case where there is a language in which all the conference participants speak with one another (S1032:YES), it is determined whether or not the language is single (S1033).例文帳に追加

会議参加者の全員が会話可能な言語がある場合は(S1032:YES)、その言語数が単数か否かを判定する(S1033)。 - 特許庁

In the case of YES, whether all of the block pairs are tested is decided (47), in the case of YES, the images are considered to be similar, and in the case of NO, the next block pair is selected to be returned to a step 44.例文帳に追加

イエスの場合、総てのブロック対が試験されたかを判断し(47)、イエスならばイメージが類似するとし、ノーならば次のブロック対を選択してステップ44に戻る。 - 特許庁

In case of a door unlocking operation, usually a door for a driver's seat is only unlocked by one time operation, and when the operation is made from the assistant driver's seat side (S330: YES), all doors are unlocked even by one time operation.例文帳に追加

更に、ドアアンロック操作時、通常は1回目の操作では運転席ドアしかアンロックされないが、その操作が助手席側から行われたものである場合(S330:YES)、1回目の操作であっても全ドアをアンロックする。 - 特許庁

When the luminance and hue values of all the sample pixels 200a do not exceed the threshold value a (Yes in S6, and Yes in S5), an object frame is discriminated to be a monochrome frame (S9) and a count of a counter 1102A of monochrome frame information 110A is incremented by 1 (S10).例文帳に追加

すべてのサンプル画素200aが閾値aを超えない場合は(S6;Yes、S5;Yes)、対象のフレームは単色フレームであると判断し(S9)、単色フレーム情報110Aのカウンタ1102Aを1増やす(S10)。 - 特許庁

When a power supply switch is turned on ("YES" in S1) or the pressure sensor is turned on ("YES" in S2), a control part normally supplies electric power supply regarding all the functions (S3).例文帳に追加

制御部は、電源スイッチがオンされている(S1でYES)か、圧力センサがオンされている(S2でYES)場合に、全機能について通常に電源を供給する(S3)。 - 特許庁

When an execution key is manipulated (S32: Yes, S33: No and S36: Yes), a numeral code of 13 digits is additionally stored in the bar-code buffer (S38), and all code strings in the bar-code buffer are stored in a text memory.例文帳に追加

そして実行キーが操作されると(S32:Yes、S33:No、S36:Yes)、13桁の数字コードがバーコードバッファに追加格納され(S38)、バーコードバッフア45内の全てのコード列がテキストメモリ41に格納される。 - 特許庁

In detecting the simultaneous conversation (S14:YES) and determining that the measured time is shorter than "T1" time (S15:YES), whether or not all the conversations are stopped is determined (S16).例文帳に追加

同時会話を検出し(S14:YES)、計測時間が「T1」時間より短いと判断された場合(S15:YES)、全ての会話が停止したか判断される(S16)。 - 特許庁

When receiving, from the terminals corresponding to all the prospective participants, answers that they are participable (S265: Yes, S270: Yes), it is determined that the result of the schedule adjustment is successful (S275) and the result of the schedule adjustment to each of the prospective participants.例文帳に追加

そして全ての参加予定者から参加可能との回答を受信した場合に(S265:Yes,S270:Yes)、スケジュール調整結果を成功とし(S275)、各参加予定者の端末にスケジュール調整結果を通知する。 - 特許庁

Namely, a part placed between the following tags shows change inhibition with <; protected>;<;/protected>;, a part of changeable = 'No' is change inhibition between <; notprotected>; and <;/notprotected>; and all the same is inhibited, and meanwhile, a part of changeable = 'Yes' shows to be changeable.例文帳に追加

すなわち、<protected></protected>によって、これらのタグの間の部分は変更禁止であることが示され、また、<notprotected>と</notprotected>との間で、changeable="No"の部分は、やはり変更禁止である一方、changeable="Yes"の部分は変更可能であることが示されるようになっている。 - 特許庁

“Her French is very good."—“Yes; it is [was] not for nothing that she spent all those years studying." 例文帳に追加

「彼女のフランス語はとても上手ですね」「ええ, だてにあれだけ何年も勉強したわけじゃないってことです」. - 研究社 新英和中辞典

After the processings for all the pixels are performed (S20: YES), an error diffusion processing is performed (S21), and printing data is sent (S22).例文帳に追加

全ての画素に対して処理を行うと(S20:YES)、誤差拡散処理を行い(S21)、印刷データを送信する(S22)。 - 特許庁

After retrieval is completed as to all conditions (Yes at S8), the record number in the intermediate result area is regarded as an input parameter (S9).例文帳に追加

全ての条件について検索すると(S8/Yes)、中間結果領域内のレコード番号を入力パラメータとする(S9)。 - 特許庁

When it was determined that all humidities are the prescribed value or lower (S130, Yes), the battery contactor is shut off and the scavenge control is stopped (S150).例文帳に追加

そして、すべての湿度が所定閾値以下と判断された場合には(S130、Yes)、バッテリコンタクタを遮断して、掃気制御を停止する(S150)。 - 特許庁

When the image data of all the pages are written completely, the mode is switched to the read mode 2 and image formation is continued (#334: YES→#335).例文帳に追加

全ページの画像データの書き込みが終了すると,読み出しモード2に切り換えて画像形成を続行する(#334:Yes→#335)。 - 特許庁

When all the conversations are stopped (S16:YES), whether or not the measured time is shorter than "T2" time is determined (S17).例文帳に追加

全ての会話が停止した場合(S16:YES)、計測時間が「T2」時間より短いか判断される(S17)。 - 特許庁

When this judgement is YES, all the vocal guidances are outputted in order of precedence in accordance with the attribute of the vocal guidance (ST5).例文帳に追加

この判定がYESのときは、その音声ガイダンスを優先順位の高い順に各音声ガイダンス毎の属性に応じて全て出力する(ST5)。 - 特許庁

When all the generated bug information is stored in the flash memory (YES in #6), the debug part switches the storage mode to the communication mode (#7).例文帳に追加

そして、デバッグ部は、生成したバグ情報が全てフラッシュメモリに格納されると(♯6でYES)、通信モードに切り替える(♯7)。 - 特許庁

If it has not been operated (S15: NO), processing is terminated, and if it has been operated, (S15: YES), all the windows are controlled to be closed (S16).例文帳に追加

操作されてない場合は(S15:NO)処理を終了し、操作された場合は(S15:YES)、全てのウィンドウが閉じるように制御する(S16)。 - 特許庁

After completion of the conversion processing of all the document data (S37: YES), the display data is stored in the display terminal (S47).例文帳に追加

すべての文書データの変換処理が終了した後(S37:YES)、表示データは表示端末に記憶される(S47)。 - 特許庁

If determinations of all of S61, S62, S63, S64 and S65 are NO, a process moves to S66 and if at least one of the determinations is YES, the process moves to S67.例文帳に追加

S61,S62,S63,S64,S65のすべての判定が否であれば、S66へ進み、少なくとも1つの判定が正であれば、S67へ進む。 - 特許庁

When a bonus is generated in the slot machine (B9:YES), all flags are set to [1], and the data are managed as ordinary game data.例文帳に追加

スロットマシンでボーナスが発生したときは(B9:YES)、全てのフラグを「1」とし、通常の遊技データとして管理する。 - 特許庁

When there is no input of a video signal from all the external apparatuses ("YES" in #10), the control portion 7 turns off the power of the television receiver 1 (#11).例文帳に追加

全ての映像信号の入力がない場合には(#10においてYES)、テレビジョン受像機1の電源をオフにする(#11)。 - 特許庁

When all the tasks in the plan are executed (YES in S6), the processing for this plan is ended.例文帳に追加

プラン中のタスクを全て実行した時点(S6のYES)で、当該プランに関する処理を終了する。 - 特許庁

When it is decided that the election is the type 2 (S21, YES), it advances to step S22, and a candidate selection screen having an all selection button bringing all the candidates into a selection state is displayed.例文帳に追加

選挙がタイプ2であると判定されたときには(S21,YES)、ステップS22に進み、候補者を全て選択状態にする全選択ボタンのある候補選択画面を表示する。 - 特許庁

If image data is the second image forming mode (YES for S2) in which an image is formed using all of the optical scanning devices 4a and 4b, all of rotation polygon mirrors 49 are rotated (S3).例文帳に追加

画像データが全ての光走査走査4a、4bを用いて画像形成処理が行われる第2画像形成モード(S2のYES)のときは、全ての回転多面鏡49を回転させる(S3)。 - 特許庁

When the dispensing of the R3 reagent is completed in all the measurements (S24: YES), and if there is a PFID tag for which the remaining amount of the reagent is not updated (S25: YES), the remaining amount in the reagent DB stored in the RAM 203 is written-in to the corresponding RFID tag (S26).例文帳に追加

また、全ての測定においてR3試薬の分注が完了すると(S24:YES)、試薬残量が未更新のRFIDタグがあれば(S25:YES)、RAM203に記憶している試薬DB内の残量を、対応するRFIDタグに書き込む(S26)。 - 特許庁

When it is distinguished that the first prescribed condition is satisfied (S4: YES) and when it is distinguished that the second prescribed condition is satisfied about all the satellites (S5: YES), the game device breaks off the normal game mode and transfers to the special game mode.例文帳に追加

第1の所定条件が満たされたと判別され(S4:YES)、かつ、すべてのサテライトについて第2の所定条件が満たされていると判別された場合(S5:YES)、通常ゲームモードを中断して特別ゲームモードに移行する。 - 特許庁

When the number (n) of composite bits is ≥'1' (S20: Yes), (n) low-order bits of the multimedia data are rewritten into data for retrieval (S22) and after the composition of all the data for retrieval is completed (S24: Yes), the variable-length encoding of the multimedia data composed of the data for retrieval is performed (S26).例文帳に追加

続いて、合成ビット数nが「1」以上である場合は(S20:Yes)、マルチメディアデータの下位nビットを検索用データに書き換え(S22)、総ての検索用データの合成を終了すると(S24:Yes)、検索用データが合成されたマルチメディアデータを可変長符号化する(S26)。 - 特許庁

When a set vehicle speed Vs is increased by the switch operation of a driver in a state that only a motor 2 is driven and a vehicle cruise-travels in an EV mode ("Yes" in all of S11, S13 and S16), the start of an engine 1 is prohibited by setting a prohibition flag to F_NG=1 (S29).例文帳に追加

モータ2のみを駆動し、EVモードでクルーズ走行している状態で、運転者のスイッチ操作によって設定車速Vsが増加したら(S11、S13、S16の全てが“Yes”)、禁止フラグをF_NG=1にセットしてエンジン1の始動を禁止する(S29)。 - 特許庁

When high-temperature starting has been judged ("YES" at S740), fuel injection is performed all at once for all cylinders (S750) to then permit cranking immediately (S760).例文帳に追加

高温始動であると判定されると(S740で「YES」)、全気筒に対して一斉に燃料噴射をし(S750)、そして直ちにクランキングを許可している(S760)。 - 特許庁

In the event of failure, all solenoid valves are opened and all pumps are operated (S1YES, S2), followed by a judgement whether sensing a circulating flow exists or not, and if yes, one solenoid valve is turned into Close (S3YES, S7).例文帳に追加

故障時、全電磁弁開にし全ポンプ作動させ(S1YES,S2)、循環流検知の有無を判定し、検知あれば一の電磁弁を閉切換する(S3YES,S7)。 - 特許庁

By performing the prescribed calculation on all nodes in the tree T (YES at S504, S505), the implementation multiplicity m(P) including a summation of the value α for all nodes is obtained.例文帳に追加

所定の演算を、ツリーT中の全ての節に対して行う(S504のYES、S505)ことにより、全ての節に対する値αの総和を含む実装多重度m(P)が得られる。 - 特許庁

When an auto-photographing mode is set (S116;YES), under a set prescribed photographing condition (S118;YES), an image sensor is driven under a normal readout mode for reading out in order imaging signal charges of all pixels of the image sensor (S119).例文帳に追加

オート撮影モードが設定され(S116;YES)、設定された所定の撮影条件である場合(S118;YES)には、撮像素子の全画素の撮像信号電荷を順に読み出す通常読み出しモードで撮像素子を駆動する(S119)。 - 特許庁

When a response-confirmation processing is conducted regarding all base stations 14 in the case of two or less of the number K of the base stations (S5:YES) (S7:YES), an error-output processing is conducted while the places of the input terminals 11 and display terminals 12 cannot be defined (S11).例文帳に追加

基地局数Kが2局以下の場合には(S5:YES)全ての基地局14について応答確認処理を行っていれば(S7:YES)、入力端末11や表示端末12の位置が確定できないとしてエラー出力処理を行う(S11)。 - 特許庁

An auto photography mode is set (S116;YES) and for predetermined set photographic conditions (S118;YES), an imaging device is driven in a normal reading mode for sequentially reading imaging signal charges of all pixels of the imaging device (S119).例文帳に追加

オート撮影モードが設定され(S116;YES)、設定された所定の撮影条件である場合(S118;YES)には、撮像素子の全画素の撮像信号電荷を順に読み出す通常読み出しモードで撮像素子を駆動する(S119)。 - 特許庁

例文

When an auto photography mode is set (S116;YES), in the case of predetermined set photographic conditions (S118;YES), an imaging device is driven in a normal reading mode for sequentially reading imaging signal charges of all pixels of the imaging device (S119).例文帳に追加

オート撮影モードが設定され(S116;YES)、設定された所定の撮影条件である場合(S118;YES)には、撮像素子の全画素の撮像信号電荷を順に読み出す通常読み出しモードで撮像素子を駆動する(S119)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS