1016万例文収録!

「B. C.」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

B. C.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23273



例文

Figure 1 (c) indicates images obtained by vertically and horizontally enlarging the characters of 'B' and 'C' into the double of the original images.例文帳に追加

図1(c)は、元の画像に対して、「B」、「C」の文字を縦横に2倍に拡大した画像を示している。 - 特許庁

If the value of (A+B)/2 is set to C, the permanent magnets 5 and stator teeth 3 are arranged so that the relation 50≤C≤95 is satisfied.例文帳に追加

その値Cとし、50≦C≦95となるように永久磁石5、固定子ティース3を配置する。 - 特許庁

The reactive composition contains at least (A)-(C) components mentioned below: (A) an epoxy compound; (B) a substance containing a carboxy group; and (C)dipentamethylene thiuram tetrasulfide.例文帳に追加

少なくとも下記の(A)〜(C)成分を含有する反応性組成物。 - 特許庁

The periods are transferred in the order of A, C, B, and C in a regular lighting state, and this rpoecss is repeated.例文帳に追加

定常点灯状態において、A,C,B,Cの順に期間を遷移させ、かつ、これを繰り返す。 - 特許庁

例文

Here, in the above-mentioned, the following holds: (A)+(B)+(C)=100 wt.% and the component (C) is 3-60 wt.%.例文帳に追加

但し、(A)+(B)+(C)=100重量%、でかつ成分(C)3〜60重量%。 - 特許庁


例文

(4) 1.0≤(C)+(D)≤2.0, and (5) 0.5≤[(A)+(B)]/[(C)+(D)]≤1.5.例文帳に追加

(A)≧(B)……(1) (C)≧(D)……(2) 1.0≦(A)+(B)≦2.0……(3) 1.0≦(C)+(D)≦2.0……(4) 0.5≦{(A)+(B)}/{(C)+(D)}≦1.5……(5) - 特許庁

The hair cosmetic composition contains following components (A) component to (C) component in the first agent: (A) potassium carbonate, (B) a higher alcohol, and (C) a cationic surfactant.例文帳に追加

(A)炭酸カリウム、(B)高級アルコール、(C)カチオン性界面活性剤。 - 特許庁

The mixing conditions (b) are described as follows: C is 3-10, wherein C (m/s) represents the peripheral velocity of the front end of the stirring blade.例文帳に追加

混合条件(b):撹拌翼先端の周速度をC(m/s)とした際、C=3〜10。 - 特許庁

Country C is superior to country B in terms of the technologies they use to produce item X, while Pc is lower than Pb.例文帳に追加

域外のC 国の方が生産技術に優れており、PcはPbよりも低いと仮定する。 - 経済産業省

例文

If you are listing more than 3 items, use an expression like "A, B, C, and D", it doesn't matter if you exclude the comma before "and".例文帳に追加

3つ以上のものを列挙するときは、A, B, C(,) and D というような言い方をします。and の前のコンマはあってもなくても構いません。 - Tatoeba例文

例文

Ecological studies typically focus on a limited number of parameters that might include one or more of the following:(a),(b), and(c).例文帳に追加

生態学研究が主眼を置くのは,通常,限られた数のパラメータであり,これには次のパラメータのうち1つ以上が含まれる。(a),(b),および(c)。 - 英語論文検索例文集

{e + (0.4 x a x b x c x 0.1) +([0.6 x a x b x c x 0.1 x e] / f) - g} x h 例文帳に追加

〔e+(0.4×a×b×c×0.1+0.6×a×b×c×0.1×e÷f)−g〕×h - 日本法令外国語訳データベースシステム

Always configure an exclusive firewall, i.e., firewall everything except ports A, B, C, D, and M-Z. 例文帳に追加

ファイアウォールは常に排他的に設定して下さい。 つまり、ポート A, B, C, D と M から Z まで以外のすべてにファイアウォールを設ける というふうにです。 - FreeBSD

Compound commands and command sequences of the form `a ; b ; c' are not handled gracefully when process suspension is attempted. 例文帳に追加

複合コマンドや `a ; b ; c' の形式のコマンド列は、プロセスのサスペンドを行う際に綺麗に扱うことができません。 - JM

The following colors are known: k black 0 r red g green y yellow b blue m magenta c cyan w white d default color .例文帳に追加

次の色がある:kブラック0rレッドgグリーンyイエローbブルーmマゼンダcシアンwホワイトdデフォルト色. - JM

The child package (as in package B or package C in the example above) This parameter, if an array, should be in format: 例文帳に追加

子パッケージ (上の例でいうとパッケージ B あるいはパッケージ C)。 このパラメータに配列を指定する場合、その書式は次のようになります。 - PEAR

The named element allows a choice from a number of options; this is used for content models such as (A | B | C).例文帳に追加

指定されたエレメントはいくつかのオプションから選択できるようになっています; (A | B | C) のような内容モデルで用いられます。 - Python

Prepare two groups of sake samples of different brands; assign numbers 1, 2, 3 and on and arrange them according to the numbers for sake samples in one group, while assign alphabets A, B, C and on and arrange them by changing the orders of the letters for those in the other group. 例文帳に追加

複数の日本酒を用意し、一方に(1)、(2)、(3)…という風に並べ、もう一方に同じ酒をA、B、C…と順番を変えて並べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stories in which a question about C, which is neither A nor B, is made; for example, 'This seems like such and such but is not such and such, and it seems like such and such but is not such and such; now I will ask what it is, and the answer is thus and thus.' 例文帳に追加

「○○のようで○○でない、△△のようで△△でない、それは何かと尋ねれば、□□、□□」のように、AでもなくBでもないCを問うもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A portrait of Tomomi IWAKURA was used on 500 Yen Japanese banknotes that began circulation in 1951 (B) and also on 500 Yen notes that began circulation in 1969 (C). 例文帳に追加

昭和26年(1951年)発行開始の日本銀行券B五百円券、および昭和44年(1969年)発行開始のC五百円券に岩倉の肖像が採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pictures are of a pit house (House A), a one-story house (House B), a raised-floor house (House C) and a house which seems to be a warehouse on stilts (House D.) 例文帳に追加

それらは、竪穴の家(A棟)、平屋建ての家(B棟)、高床の家(C棟)、高床の倉庫らしい家(D棟)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) the Royal Arms, Crest or Standard. (b) the arms or crest of any member of the Royal Family. (c) the standard, arms or crest of His Excellency the Governor General. 例文帳に追加

(a) 女王陛下の紋章,頂飾又は旗章 (b) 王室の一員の紋章又は頂飾 (c) 総督の旗章,紋章又は頂飾 - 特許庁

The grounds for invalidity set forth in items b, c, d and e may only be invoked by the person vested with the right being asserted. 例文帳に追加

(b),(c),(d)及び(e)に掲げる無効理由は,示されている権利を有する者のみがこれを主張することができる。 - 特許庁

Persons carrying out the acts referred to in items (a), (b) and (c) of Article L613-5 shall not be deemed persons entitled to work the invention within the meaning of paragraph 1. 例文帳に追加

第L613条 5 (a),(b)及び(c)にいう行為を実行する者は,(1)の意味において発明を実施する権原を有する者とはみなされない。 - 特許庁

The presentation of the documents of the application and of the designs is made in accordance with the rules set forth in Article 8 paragraphs 1, 2 and 3, a, b, c, e, f and g and in Article 9 of the Ministerial Decision No.15298/EFA/1253. 例文帳に追加

出願書類及び意匠等の提出は,大臣決定No.15928/EFA/1253・第8条 (1),(2),(3) (a),(b),(c),(e),(f),(g)及び第9条で規定する規則に基づき行う。 - 特許庁

Persons performing acts referred to in section 75 (a), (b) or (c) shall not be considered to be parties entitled to work an invention pursuant to subsection (1). 例文帳に追加

第75条 (a),(b)又は(c)にいう行為を行う者は,(1)に従って発明を実施する権利を有する当事者とはみなされない。 - 特許庁

The transfer of a patent as referred to in paragraph (1) letters a, b and c shall be accompanied with the original patent documents together with other rights pertaining to the relevant patent. 例文帳に追加

(1) (a),(b)及び(c)にいう特許の移転は,その特許に関する他の権利とともに特許書類原本を伴ってなされなければならない。 - 特許庁

Persons performing acts referred to in paragraph (a), (b) or (c) of section 42 shall not be considered to be parties entitled to exploit an invention pursuant to subsection (1). 例文帳に追加

第42条 (a),(b)又は(c)にいう行為を実行した者は,本条 (1)に従い発明を実施する権原を有する当事者とみなしてはならない。 - 特許庁

An application to the Court under paragraph 24 (1) (a), subsection 24 (3) or paragraph 27 (1) (a), (b) or (c) may be made by notice of motion.例文帳に追加

本法第24条 (1) (a),本法第24条 (3)又は本法第27条 (1) (a),(b)若しくは(c)に基づく裁判所に対する請求は,申立書によりなすことができる。 - 特許庁

(a) until the filing of the request for the drawing up of a search report or until receipt by the Service of the elements referred to in Article 35.1(b) or (c),例文帳に追加

(a) 調査報告書の作成請求書の提出まで,又は庁による第35条(1)(b)又は(c)に掲げた構成部分の受理までの場合 - 特許庁

4. In the cases referred to in paragraph 1(b) and (c), the right of amendment shall be exercised within four months as from the acts referred to therein.例文帳に追加

(4) (1)(b)又は(c)に掲げた場合は,補正する権利は,それに掲げた行為から4月以内に行使しなければならない。 - 特許庁

3. If the same conclusions result from the elements referred to in Article 35.1(b) or (c), the Service shall act in accordance with the provisions of paragraph 1 and 2, respectively.例文帳に追加

(3) 同じ結論について第35条(1)(b)又は(c)に掲げた構成部分から生じた場合は,庁は,夫々(1)及び(2)の規定に従って,行動する。 - 特許庁

Persons who engage in the acts provided for in subparagraphs (b) and (c) of Article 66 of this Law shall not be considered persons entitled to exploit the patented invention in terms of the first paragraph of this Article.例文帳に追加

第66条(b)及び(c)に述べる行為を行う者は,第1段落の適用に関しては,特許発明を実施する権利を有する者とみなされる。 - 特許庁

b) a working method characterized by operating steps; or c) a new use of a known product or process.例文帳に追加

(b) 作業段階によって特徴付けられる実施方法,又は(c) 公知の物又は方法に関する新規の使用 - 特許庁

(11) The fees provided for in paragraph (10) letters b) and c) shall be collected by OSIM to the benefit of the International Bureau and of theinternational search authority and shall be transmitted to them.例文帳に追加

(11) (10)(b)及び(c)に定めた手数料は,OSIMが国際事務局及び国際調査機関のために徴収し,その手数料はそれらの機関に送付する。 - 特許庁

b) pay a fee for extension of the time limit for the proceedings; and c) file with OSIM certified copies of all documents justifying the request for suspension.例文帳に追加

(b) 手続期限を延期するための手数料を納付すること,及び(c) 中止請求を正当化するすべての書類の認証謄本を OSIMに提出すること - 特許庁

b) communicate in writing to OSIM, within the same time limit, his option concerning the selection of one of the choices contained in Art. 66paragraph (2) letters a) - c) of the Law.例文帳に追加

(b) OSIMに対し書面をもって,本法第 66条第 2段落(a)から(c)までに含まれている選択肢の 1の選択に関する同人の決定を連絡すること - 特許庁

b) one or three examiners having at least 5 years of service in the examination field; and c) a legal adviser within the Appeal Department.例文帳に追加

(b) 審査の分野において少なくとも5年の勤務歴を有する1又は3の審査官,及び(c) 審判部内の法律顧問 - 特許庁

No person other than a person mentioned in paragraph (1)(a), (b), (c), or is entitled to be entered on the Register as the registered owner of a design that has not yet been registered. 例文帳に追加

(a),(b),(c),(d)又は(e)に記載される者以外の何人も,未登録意匠の登録所有者として登録簿に記入される権原を有さない。 - 特許庁

(10) The minimum margins of the sheets containing the description, the claims, and the abstract, shall be as follows: (a) top: 2.0 cm; (b) left side: 2.5 cm; (c) right side: 2.0 cm; and (d) bottom: 2.0 cm.例文帳に追加

(10) 発明の説明,クレーム及び要約を含む紙面には,少なくとも次の余白を設ける。 (a) 上端:2.0cm (b) 左端:2.5cm (c) 右端:2.0cm,及び (d) 下端:2.0cm - 特許庁

(d) after the expiry of the period referred to in rule 9A(2)(a), the requirements under rule 9A(2)(b), (c) and (d) shall be complied with on the initiation date;例文帳に追加

(d) 規則9A(2)(a)にいう期間の満了後は,規則9A(2)(b),(c)及び(d)に基づく要件は,開始日において満たされていなければならず, - 特許庁

(4) For the purposes of paragraph (1), “prior trademark or trade namemeans the signs envisaged in Article 6(2)(a), (b) and (c), and in Article 7(2) respectively.例文帳に追加

(4) (1)の適用上,「先の商標又は商号」とは,第6条(2)(a),(b)及び(c)並びに第7条(2)のそれぞれにおいて想定する標識を意味する。 - 特許庁

The date of filing of the application shall be deemed to be the date on which the documents indicated in Article 29(1)(a), (b) and (c) are filed with the office concerned.例文帳に追加

その出願の出願日は,第29条(1)(a),(b)及び(c)に指示されている書類が当該官庁に提出された日であるとみなされる。 - 特許庁

The Commissioner must notify the applicant as soon as practicable after O has taken 1 of the steps under subclause (1)(b)or (c).例文帳に追加

局長は,Oが(1)(b)又は(c)に基づく措置の1を取った後できる限り速やかに,それを出願人に対して通知しなければならない。 - 特許庁

The Commissioner must notify the owner as soon as practicable after A has taken one of the steps under subclause (1)(b)or (c).例文帳に追加

局長は,Aが(1)(b)又は(c)に基づく措置の1を取った後できる限り速やかに,それを所有者に対して通知しなければならない。 - 特許庁

The serial number of the submission, (b) the date of legal submissions and (c) the name of the person making the submissions shall be recorded in a special register of legal submissions. 例文帳に追加

(a)具申書の連続番号,(b)具申書の日付,及び(c)具申を行う者の名称が,特別具申登録簿に記録されるものとする。 - 特許庁

The Patent Office shall record in the Patent Rolls each patent which has been granted which shall contain matters as referred to in Article 59 paragraph (2) and Article 60 letters a, b and c. 例文帳に追加

特許局は,第59条(2)並びに第60条(a),(b)及び(c)にいう事項を含んで既に付与されている各特許を特許一般登録簿に登録する。 - 特許庁

The Patent Office shall announce each patent which has been granted in the Patent Official Gazette which shall contain matters as referred to in Article 59 paragraph (2) and Article 60 letters a, b, c and d. 例文帳に追加

特許局は,第59条(2)並びに第60条(a),(b),(c)及び(d)にいう事項を含んで既に付与されている各特許を特許公報に公告する。 - 特許庁

The rights of a registered mark may be transferred by: a. Inheritance; b. Will; c. Legacy; d. Agreement; or e. Other reasons justified by law. 例文帳に追加

登録標章に対する権利は,次に掲げる理由で移転することができる。 (a) 相続 (b) 遺言 (c) 贈与 (d) 契約 (e) 法律により認められたその他の理由 - 特許庁

例文

(c) prior art information contained in a single specification of the kind mentioned in subparagraph (b)(ii) of the definition of prior art base in Schedule 1. 例文帳に追加

(c) 附則1の「先行技術基準」の定義(b)(ii)に記載されている種類の1の明細書に含まれている先行技術情報 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS