| 意味 | 例文 |
Between Theseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3900件
A viscoelastic substance sample is stored between an upper mold and a lower mold which are not shown in the drawing, and a driving force is given between these upper and lower molds and is transmitted to a transducer 40.例文帳に追加
粘弾性物質試料は、図示しない上部金型と下部金型との間に収納されて、これら上下金型間に駆動力などが与えられて、トランスデューサ40に伝達される。 - 特許庁
The device stores the instances expressed by these in an instance base 30, and calculates a degree of relative similarity between objects by using a subsumptive relation between the objects at the time of retrieving similar instances.例文帳に追加
これらによって表現された事例を事例ベース30に蓄積し,類似事例の検索では,オブジェクト項間の包摂関係を用いて対象間の相対的類似度を計算する。 - 特許庁
The surfboard carrier is held by inserting a surfboard between these bands 60 by double extending the bands 60 between assist grips arranged on the right and left in the door vicinity of the indoor ceiling of an automobile.例文帳に追加
サーフボードキャリアは、自動車の室内の天井のドア付近の左右に設けたアシストグリップの間にバンド60を二重に渡し、このバンド60の間にサーフボードを差し入れて保持する。 - 特許庁
The only relationship between tables that was acknowledged was the one pertinent to the master/detail relationship between the Customers and the Orders tables.To fix these problems, you need to do the following:例文帳に追加
確認された表間の関係は、Customers 表と Orders 表の、マスターと詳細の関係に関するものだけでした。 これらの問題を解決するには、次の手順を実行する必要があります。 - NetBeans
An oxygen sensor part 8 between electrodes 9, 10 and an oxygen pump part 12 between electrodes 13, 14 are installed in a sensor case 2 of an air-fuel ratio sensor 1, and these parts are heated and activated by a heater 16.例文帳に追加
空燃比センサ1のセンサケース2には、電極9,10間の酸素センサ部8と、電極13,14間の酸素ポンプ部12とを設け、これらをヒータ16により加熱して活性化する。 - 特許庁
These members form air passageways between adjacent spacers so that air is normally free to pass along the passageways.例文帳に追加
これらのスペーサは互いに隣合うスペーサ間に空気路を設け、これにより空気は通常自由にこの通り道を通ることが可能になる。 - 特許庁
A two-dimensional image is input in order of raster, and these image data are stored in a 16-bit SDRAM performing changeovers between a bank 0 and a bank 1.例文帳に追加
2次元画像をラスタ順に入力し、この画像データをバンク0とバンク1を切り替えながら16ビットSDRAMに格納する。 - 特許庁
In a router 101, an L2/L3 switch 111 has a plurality of ports for receiving and transmitting data and data are exchanged between these ports.例文帳に追加
ルータ101において、L2/L3スイッチ111は、データの授受を行うポートを複数有しており該ポート間でデータの交換を行う。 - 特許庁
A temporary control panel 3 similar to the existing control panel 1 is installed to the area near the existing control panel 1, and the relaying panel 7 is provided between these panels.例文帳に追加
既設制御盤1と同じ仮設制御盤3を既設制御盤1の近くに設置し、中継盤7をその間に置く。 - 特許庁
An intermediate plate member of the intermediate plate is arranged between an upper plate member and a lower plate member and the probes are held by these plate members.例文帳に追加
中板は、中間板部材を上板部材及び下板部材の間に配置してプローブをそれら板部材に把持させている。 - 特許庁
Width spacing members are interposed between these sheets 30, and the width direction ends of the sheets 30 are welded to the spine 14 which is flatly held.例文帳に追加
これらのシート30の間に隔幅部材を挟み、平らに保持した背表紙14にシート30の幅方向端部を溶着する。 - 特許庁
Vertical web plates 14 are jointed between these upper and lower horizontal plates 12 and 13 by welding its end portion to the side surface of the column.例文帳に追加
それら上下の水平プレート12、13間に、垂直ウェブプレート14をその端部を柱の側面に溶接により取り付ける。 - 特許庁
From among these, the target alignment mark is identified on the basis of the distance between a plurality of alignment marks or deposition of a plurality of alignment marks.例文帳に追加
これらの中から、複数のアライメントマークの間の距離又は複数のアライメントマークの配置に基づいて、ターゲットアライメントマークを識別する。 - 特許庁
To provide an asphalt composition high in softening point and elasticity, excellent in mechanical strength, and good in a balance between these and the melt viscosity.例文帳に追加
軟化点及び弾性率が高く機械的強度に優れ、それらと溶融粘度とのバランスも良好なアスファルト組成物を得る。 - 特許庁
At this time, these hole drilling positions are aligned in such a way that an interval between an injection port 13a and a machining face 1a of the substrate 1 becomes an initially set distance.例文帳に追加
このとき、噴射口13aと、基板1の加工面1aとの間隔を初期設定距離になるように位置を合わせる。 - 特許庁
This bearing device comprises an inward member 1 and an outward member 2, and double row rolling elements 3 stored between these members 1 and 2.例文帳に追加
この軸受装置は、内方部材1および外方部材2と、これらの部材1,2間に収容した複列の転動体3とを備える。 - 特許庁
The outer edge 36 of a partition portion 35 between the two inlet portions 31 and 32 is welded to prevent gas leakage from these portions.例文帳に追加
二つの入口部31,32の間の仕切り部35の外縁36に溶接を施して当該箇所からのガス漏洩を防止する。 - 特許庁
This partition forms respective radiator portion 20, 70 and has an orifice 88 for imparting a cross over function between these radiators 20, 70.例文帳に追加
このパーティションは、別々のラジエータ部20,70を形成し、これらラジエータ部20,70の間にクススオーバ機能を与えるオリフィス88を有する。 - 特許庁
The first heat conductor is interposed between the first and second heating elements and thermally connected to these heating elements.例文帳に追加
第1の熱伝導体は、第1の発熱体と第2の発熱体との間に介在されて、これら発熱体に熱的に接続されている。 - 特許庁
Consequently, these data suggest that BCAP mediates signal between P13K passage from BCR-associated protein by controlling localization of P13K.例文帳に追加
従ってこれらのデータは、BCAPはPI3Kの局在を制御することにより、BCR会合キナーゼからPI3K経路間のシグナルの仲介を担うことを示唆している。 - 特許庁
The swirl ratio is adjusted on the basis of a difference between the first swirl ratio and the second swirl ratio, by comparing these second swirl ratio and first swirl ratio.例文帳に追加
これらの第二スワール比と第一スワール比を比較し、第一スワール比および第二スワール比の差に基づいて、スワール比を調整する。 - 特許庁
A clamp device 3 is fitted around a fitting part between the first cylinder part 1 and the second cylinder part 2, and these are fixed by fastening from the outside.例文帳に追加
第一筒部1と第二筒部2との嵌合部位にクランプ装置3を外嵌させ、これらを外側から締め付けて固定する。 - 特許庁
On the other hand, defects varying in the number of defects between these areas can be assumed to be caused by the electron beam lithography system.例文帳に追加
一方、これらの領域間で欠陥数に差がある欠陥については、電子ビーム描画装置に起因するものと推測できる。 - 特許庁
An adder 54 takes difference between signals after these squarings to output a signal A^2cos(2ωt) whose frequency is transformed into double.例文帳に追加
加算器54は、これら自乗後の信号の差分を取り、周波数が2倍に変換された信号A^2cos(2ωt)を出力する。 - 特許庁
The inter-vehicle communication is performed between vehicles 2 becoming the traffic congestion state via a vehicle communication device 1 mounted on these vehicles.例文帳に追加
渋滞状態となった車両2間では、それらに搭載された車両用通信装置1を通じて車々間通信が行われる。 - 特許庁
Since the same test pattern TPb is also formed on the other surface Sb of the sheet S, the density difference between these images is emphasized when observed.例文帳に追加
シートSの反対面Sbにも同様のテストパターンTPbを形成するので、両画像部の濃度差が強調されて見える。 - 特許庁
These currents are commuted by the diode bridge 4 and a rectification current Idc is outputted between a pair of DC power supply lines Lp, Ln.例文帳に追加
これらはダイオードブリッジ4で転流され、一対の直流電源線間Lp,Ln間に整流電流Idcを出力する。 - 特許庁
A mating face between the screw part 2 and the body part 3 is constituted as a waveform surface, and is constituted so that mutual these waveform surfaces are fitted together.例文帳に追加
ねじ部2と本体部3との合わせ面を波形面として構成し、それら波形面同士を嵌め合わせるように構成した。 - 特許庁
The topical or systematic administration of these agents result in an evanescent contrast enhancement between normal and abnormal areas of tissue.例文帳に追加
これらの剤の局所または全身投与の結果、組織の正常および異常領域間のわずかなコントラスト増強がもたらされる。 - 特許庁
These rotors are stored in a casing, and a compression working chamber is formed between a casing inwall surface and outer peripheral surfaces of the both rotors.例文帳に追加
これら両ロータはケーシングに収容されており、ケーシング内壁面と両ロータの外周面間に圧縮作動室が形成される。 - 特許庁
The base materials of the third color layer 12 and the black matrix 13 are both acrylic resins and therefore the adhesion property between these is high as well.例文帳に追加
また、第3の色層12及びブラックマトリクス13の基材は、いずれもアクリル樹脂であるので、それらの間の密着性も高い。 - 特許庁
First, the part 2 makes constant current flow through the part 1 and the part 3 measures resistance between these electrodes.例文帳に追加
最初に生体信号検出部2は、電極部1に定電流を流し、データ処理・制御部3は、この電極間の抵抗を測定する。 - 特許庁
We expect the IMF’s role to be clarified with due consideration toward these differing perspectives as well as the organizational differences between the IMF and the FSB. 例文帳に追加
こうした両者の視点の差、及びIMFとFSBの組織の違いを考慮し、IMFが果たすべき役割が明らかにされていくことを期待します。 - 財務省
The proprietor of a trade mark may divide the registration into two or more registrations and divide the goods and services between these registrations. 例文帳に追加
商標所有者は,登録を2以上の登録に分割し,商品及びサービスをこれらの登録の間に分割することができる。 - 特許庁
Intermediate members 44 and 44A for preventing these members from coming into direct contact with each other are installed between the trunnion and the yoke.例文帳に追加
そして、トラニオンとヨークとの間には、これらの部材が直接接触するのを防止する中間部材44,44Aが設けられている。 - 特許庁
In order to adjust the distance between these edges, the sinkers (11, 12) can be moved relative toward each other in the driving-out direction of the needle.例文帳に追加
これらの縁の間の距離を調節するために、シンカー(11、12)は、針の送り出し方向に互いに向けて動くことができる。 - 特許庁
The oil filter 216 is disposed between the axes of the crankshaft 36 and the clutch device 102 and below these axes.例文帳に追加
オイルフィルタ216が、クランクシャフト36の軸線およびクラッチ装置102の軸線との間でそれらの軸線よりも下方に配置される。 - 特許庁
A second moving mechanism moves at least one of the conversion optical element and the holder in the direction in which the space between these elements is changed.例文帳に追加
第2の移動機構が、集光光学素子と保持台との少なくとも一方を、両者の間隔が変化する方向に移動させる。 - 特許庁
Among these parts, the shock absorbing cylinder part 24 is sandwiched between an outer peripheral surface of a spline shaft part 12a and an inner peripheral surface of a spline hole 11a.例文帳に追加
このうちの緩衝筒部24を、スプライン軸部12aの外周面とスプライン孔11aの内周面との間に挟持する。 - 特許庁
If there were a difference between these positions, it is determined that a focus operation knob 90 is operated, then, the focus control is switched to the MF control.例文帳に追加
もし、これらの位置に差が生じた場合には、フォーカス操作ノブ90の操作が行われたと判断され、MF制御に切り替わる。 - 特許庁
A predetermined filler 5 is filled into a first recess 15 between these island-shaped protruded parts to form a flat surface.例文帳に追加
これら島状凸出部間に形成された第一の凹陥部15内へ、所定の充填材5を充填して平面を形成させる。 - 特許庁
The optical fiber cord 2 has two lines of optical fibers 8 and a high-tension wire 19 which is arranged between these optical fibers 8.例文帳に追加
光ファイバコード2は、2本の光ファイバ素線8と、この光ファイバ素線8間に配置された抗張力線19とを有している。 - 特許庁
This roller bearing 1 has an inner ring 2, an outer ring 3, and a plurality of rollers 4 rollingly interposed between both these rings.例文帳に追加
本発明のころ軸受1は、内輪2と、外輪3と、これら両輪間に転動自在に介在する複数のころ4と、を備えている。 - 特許庁
An execution program 202 collects event information generated by a batch process and guides relation between events according to these standard models.例文帳に追加
実行プログラム(202)は、バッチプロセスで生成された事象情報を集め、これらの規格モデルにしたがって事象間の関係を導出する。 - 特許庁
In the case where the engine temperature is high, the thermostat 46 is opened to make a pressure between the two circuits uniform and a coolant flows to these circuits.例文帳に追加
エンジン温度が高い場合、サーモスタット46が開いて2つの回路間の圧力を均一化し、これらの回路にクーラントを流す。 - 特許庁
These gate opening (46) are arranged in a plurality of parallel rows, and each gate opening is located between two bands of the gate electrode.例文帳に追加
ここで、これらのゲート開口(46)は列をなして配置され、そして、各ゲート開口は、ゲート電極の2つのバンドの間に位置する。 - 特許庁
The phases of the differences between successive values are determined, and then the rate at which these phases change with respect to sub-carrier frequency is determined.例文帳に追加
連続した値間の差の位相が判定され、その後、サブキャリア周波数に対してこれらの位相が変化する速度が判定される。 - 特許庁
Two reinforced stripes 30 extending in the axial direction of the shaft 10 are provided between these inner layer 20 and outer layer 40.例文帳に追加
この内部層20と外部層30との間にシャフト10の軸方向に延伸する2本の強化ストライプ30が設けられている。 - 特許庁
The positional relation between the optical axis of the camera for recognizing substrates and the central line of the component pickup device is calculated on the basis of these positional relation.例文帳に追加
これらの位置関係に基づいて基板認識用カメラの光軸と部品採取部の中心線との位置関係を算出する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|