1153万例文収録!

「Between Two Words」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Between Two Wordsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Between Two Wordsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

to insert a word between two words 例文帳に追加

2語の間に1語を加える - コンピューター用語辞典

I cannot differentiate between these two words. 例文帳に追加

この二つの単語間の区別ができない. - 研究社 新英和中辞典

There is a subtle difference between the two words. 例文帳に追加

その2語の間には微妙な違いがある。 - Tanaka Corpus

There is a subtle difference between the two words.例文帳に追加

その2語の間には微妙な違いがある。 - Tatoeba例文

例文

The distinction in usage between the two words is clear. 例文帳に追加

その2語の用法の区別は明瞭である。 - Tanaka Corpus


例文

The distinction in usage between the two words is clear.例文帳に追加

その2語の用法の区別は明瞭である。 - Tatoeba例文

a symbol put between two words, called dash 例文帳に追加

ダッシュという,語句と語句の間に入れる記号 - EDR日英対訳辞書

There's a subtle difference in meaning between the two words. 例文帳に追加

その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 - Tanaka Corpus

There's a subtle difference in meaning between the two words.例文帳に追加

その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 - Tatoeba例文

例文

the grammatical relation between two words that have a common referent 例文帳に追加

共通の指示対象を持つ2つの単語の文法的関係 - 日本語WordNet

例文

the relation between two words that are spelled the same way but differ in meaning or the relation between two words that are pronounced the same way but differ in meaning 例文帳に追加

同じ方法でつづられるが、意味において異なる2つの語の関係または同じ方法で発音されるが、意味において異なる2つの語の関係 - 日本語WordNet

words that a go-between uses to put two parties at ease when arranging an amiable marriage 例文帳に追加

仲人が縁談をまとめるために,双方をうまくとりつくろう言葉 - EDR日英対訳辞書

If a relation between two input key words is an unambiguous relation wherein the two words are only directly and continuously used and another key word never exist between them, both key words are connected to be one key word.例文帳に追加

入力された2つのキーワードの関係が、直接継続して使用される場合だけであり、両キーワード間に他のキーワードが入る場合が存在しないという、一義的関係にある場合、両キーワードを連結して1つのキーワードとする。 - 特許庁

the semantic relation that holds between two words that can (in a given context) express the same meaning 例文帳に追加

2つの単語が(ある文脈で)同じ意味を表し得るときに有する意味論上の関係 - 日本語WordNet

the semantic relation that holds between two words that can (in a given context) express opposite meanings 例文帳に追加

2つの単語が(ある文脈で)反対の意味を表し得るときに有する意味論上の関係 - 日本語WordNet

In other words, the sound absorbing panel 50 is formed by sandwiching the corrugated plate 56 between the two flat plates 52 and 54.例文帳に追加

すなわち2枚の平板52,54の間に波板56を挟み込んで吸音パネル50を構成する。 - 特許庁

In association degree calculation processing (S102), arbitrary index words are successively read in two by two from index data, and association degree scores indicating an association degree between two read index words are calculated on the basis of co-occurrence information of the index words indicated by index groups.例文帳に追加

関連度算出処理(S102)では、索引データから任意の索引語を2つずつ順次読み込み、索引グループによって示される索引語の共起情報に基づいて、読み込まれた2つの索引語の関連度合を示す関連度スコアを算出する。 - 特許庁

omission of a sound between two words (usually a vowel and the end of one word or the beginning of the next) 例文帳に追加

2つの単語の間の1音が脱落すること(通常母音と1つの単語の終わり、もしくは次の単語の始まり) - 日本語WordNet

When selection of two different head words associated and registration of new head words are received, the new head word is registered in the field specifying an additional column between the columns for each of the two different head words.例文帳に追加

また前記関連性によって関連する2つの異なる見出し語の選択と新たな見出し語の登録とを受け付けた場合には、当該2つの異なる見出し語それぞれの欄の間の追加欄を特定するフィールドへ新たな見出し語を登録する。 - 特許庁

In addition, when, for example, example sentences including collocations or set phrases using words "adult" and "accordingly" continuously are desired to be retrieved, a user may input them by inserting a space between the two words.例文帳に追加

尚、例えば「adult」と「accordingly」の単語を連続して用いている連語或いは成句を含む例文を検索したい場合、ユーザはその2つの単語間にスペースを入れて入力すればよい。 - 特許庁

In other words, a distance L1 between two discharge spaces 71 and 72 is short, and the two discharge spaces 71 and 72 are positioned on two axes O1-O1, and, O2-O2 which are almost parallel to each other and offset.例文帳に追加

すなわち、2個の放電空間71、72の間の距離L1が短く、また、2個の放電空間71、72がオフセットされたほぼ平行な2軸O1−O1、O2−O2上に位置している。 - 特許庁

Words are divided into redundant words and other normal words and any of a predicted word and a precedent word as a condition are predicted discriminatingly between those two to improve the precision of the word prediction at a redundant word peripheral part.例文帳に追加

本願発明では、単語を冗長語とそれ以外の通常の単語にわけ、予測される単語、条件となる先行単語いずれにおいても、この2つを区別して予測を行うことにより冗長語周辺部における単語予測の精度を向上させる。 - 特許庁

In other words, the duct 18 and the introduction opening 34 are not directly connected, but the end of the duct extension part 40 is interposed between the two.例文帳に追加

つまり、ダクト18と導入開口部34とを直接的に接続するのではなく、両者の間にダクト延長部40の端を介在させるようにした。 - 特許庁

In other words, the LED modules 20 are separated in two places and juxtaposed to the body frame 10 while the power supply unit 30 and the connection terminal 40, etc., are interposed between them.例文帳に追加

すなわち、電源ユニット30や接続端子40などを間にして、LEDモジュール20が2箇所に分かれて本体フレーム10に並置されている。 - 特許庁

On the other hand, when the example sentences any of which "adult" and "accordingly" are included in a random order are desired to be retrieved, user may input them by inserting "&" between the two words.例文帳に追加

一方、例文中の何れかに「adult」と「accordingly」が順不同に含まれる例文を検索したい場合、ユーザはその2つの単語間に“&”を入れて入力すればよい。 - 特許庁

In the advertisement support system, text data are collected from a plurality of WEB pages, two words arranged close to each other are associated based on a distance between the words in the text data, and a proximity keyword table 26A is created.例文帳に追加

広告支援システムにおいては、複数のWEBページからテキストデータが収集され、テキストデータ内での2つの単語間の距離に基づいて、近接して配置される単語同士を関連付けられて近接キーワードテーブル26Aが作成される。 - 特許庁

The retrieval part 11 selects a word which has the number of appearance greater than a prescribed number as an additional retrieval word out of words close to the retrieval word in the document including that retrieval word and calculates the degree of correlation showing the degree of correlation between two words which cab e selected out of the individual additional retrieval words and the previously designated retrieval word.例文帳に追加

検索部11は、検索語を含む文書におけるその検索語の近傍の単語のうち、出現数が所定数以上の単語を追加検索語として選択し、各追加検索語と先に指定された検索語とから選びうる二つの単語の関連性の度合いを示す関連度を算出する。 - 特許庁

Then, double precision words and/or plural pairs of single precision words are loaded and stored between a floating point co-processor and a memory, and a Boolean result obtained by comparing two floating points in a floating point unit 265 is stored in an integer register in a CPU 201.例文帳に追加

浮動小数点コウプロセッサとメモリとの間で、倍精度ワード及び/又は複数対の単精度ワードをロードすると共に記憶し、その上にCPU(201)内の整数レジスタ内で浮動小数点ユニット(265)における2つの浮動小数点数を比較したブール結果を記憶する例が与えられている。 - 特許庁

To provide an electronic equipment device, capable of finding the similarity between two texts as to words representing intentions of contents of the texts and updating a database stored with text vectors, at a low cost.例文帳に追加

テキストの内容の意図を表現する単語を対象にして、2つのテキスト間の類似度を求められるとともに、テキストベクトルを蓄積するデータベースの更新を低コストに行うことのできる電子機器装置を提供する。 - 特許庁

A sheet analysis part 42 analyzes the text data of respective rows of an FMEA (Failure Mode Effects Analysis) sheet read by a sheet read part 41, obtains a co-occurrence relationship between words and the strength of the relationship, integrates an analysis result by a row unit, and thus prepares feature data in which the importance degrees of respective combinations are made to correspond to the combinations of two or more sets of words.例文帳に追加

シート解析部42は、シート読出部41が読み出したFMEAシートの各行のテキストデータを解析し、単語間の共起関係およびその関係の強度を求めると共に、行単位での解析結果を統合することにより、複数組の単語の組み合わせにそれぞれの組み合わせの重要度を対応づけた特徴データを作成する。 - 特許庁

When two or more concord relationships appear in a Japanese natural sentence, based on inputted text data, making the meaning of the sentence ambiguous, from among the distances between words of call elements and response elements in the natural sentence, a response element having a concord relationship, corresponding to an average distance between words of call elements and response elements stored in a concord pair database DB1 is mechanically selected.例文帳に追加

入力済のテキストデータに基づく日本語自然文中において、複数の呼応関係が出現してその文章の意味が曖昧となった場合に、当該自然文中の呼要素と応要素との語間距離のうち、呼応ペアデータベースDB1に格納されている当該呼要素と当該応要素との平均的な語間距離に対応する呼応関係にある応要素を機械的に選出するようにした。 - 特許庁

Incidentally, when the Series 5300 wasn't equipped with an electric rollsign the train of this series would carry a plate comprised of three illuminable spaces on both sides of the body, where a rollsign is currently placed, and when the train (Sakaisuji-Junkyu) was operated the words Sakaisuji and Express were illuminated on the two of the three spaces with an unlit space in between, such as ' 急行.' 例文帳に追加

蛇足ながら、5300系の電動式表示幕が非装備だった時代は、車体側面の現在表示幕となっている部分には「堺筋 急行」と、表示可能な3か所のうち2か所を点灯させて表示していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A two-word hierarchical relation deriving means 11 predicts an inclusion relation with other morpheme having a connection relation for each morpheme from an aggregate of documents, etc., in which a morpheme of a corpus 2 is connected, calculates an inclusion rate by using a statistical index, derives a hierarchical relation between two words from the inclusion rate, and stores them in information base 13.例文帳に追加

二語間階層関係導出手段11は,コーパス2の形態素が連結された文書などの集合体から,形態素ごとに連結関係にある他の形態素との包含関係を,統計的指標を用いて包含度を算出し,包含度から当該2語間の階層関係を導出し,情報ベース13に記憶する。 - 特許庁

The sputtering target of a sintered compact consisting of Zn, S, Si, and O, is characterized in that the distribution of density in the sintered body is a predetermined value or less, in other words, an absolute value of difference of relative density between arbitrary two points in the sintered compact is 3% or less.例文帳に追加

Zn、S、Si及びOからなる焼結体であって、焼結体内の密度のばらつきを所定値以下とした焼結体、すなわち、焼結体の任意の2点における相対密度の差の絶対値が3%以内である焼結体を用いてスパッタリングターゲットを構成する。 - 特許庁

When the Series 5300 wasn't equipped with an electric rollsign, the train of this series was carrying a plate composed of three illuminable spaces on both side of the body, where a rollsign is currently placed, and when the train (Sakaisuji-Kyuko) was operated, the words "Sakaisuji" and "Express" were illuminated on the two of the three spaces, leaving a space unlit in between, such as ' 急行' (the remaining space in between was used for the semi-express, which had been operated until the timetable revision made in March 2001, but when this series was used as a limited express no description was illuminated). 例文帳に追加

5300系の電動式表示幕が非装備だった時代は、車体側面の現在表示幕となっている部分には「堺筋 急行」と、表示可能な3か所のうち両端の2か所を点灯させて表示していた(残る1か所は2001年3月ダイヤ改正前まで設定のあった準急で、特急運用時には無表示)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Goshirakawa's own enthronement had occurred with the understanding that Morihito would succeed him to the throne, Shinzei dared not refuse Bifukumonin's request, and so in August, 1158, in what is known in the "Heihanki" as 'a Buddha's joint decision with another Buddha,' or in other words a negotiation between the two powerful figures, Shinzei and Bifukumonin, in which it was decided for Goshirakawa to abdicate in favor of Imperial Prince Morihito (who became Emperor Nijo). 例文帳に追加

もともと後白河の即位は守仁即位までの中継ぎとして実現したものであり、信西も美福門院の要求を拒むことはできず、保元3年(1158年)8月「仏と仏との評定」(『兵範記』)、すなわち信西と美福門院の協議により後白河天皇は守仁親王に譲位した(二条天皇)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The difference between these two lies in the fact that the sequence of words will be byteswapped while the sequence of bytes will not be when read by a machine of the opposite byte order of the machine that originally wrote the property. For more information on how properties are formatted and stored, consult the Xlib manual.例文帳に追加

この2つの違いは、プロパティを出力した元のマシンとは逆のバイト順を持つマシンでプロパティを読みだした場合、ワード列ではバイト交換が行われるが、バイト列ではバイト列が行われないという点である。 プロパティのフォーマットや格納の方法に関する詳しい情報については、Xlibのマニュアルを参照すること。 - XFree86

Divided positions in an input sentence are determined based on morphemic information of one morpheme or two or more continuous morphemes included in the input sentence, and a syntax semantic analysis is made on each element of the input sentence divided in the divided positions, to acquire the modification relation between words and the kind of the relation for every element.例文帳に追加

入力文に含まれる1つの形態素又は2以上の連続する形態素が持つ形態素情報に基づいて入力文における分割位置を決定し分割位置により分割された入力文の各要素に対してそれぞれ構文意味解析を施し、語と語の係り受け関係とその関係の種類を要素毎に取得する。 - 特許庁

In other words, when an angular range between the incoming azimuth with respect to an incoming wave from adjacent two targets, among respective incoming azimuths with respect to incoming waves, becomes equal to or less than a separability, the virtual azimuth and the virtual power is derived as more probable azimuth information and used when a pair matching is executed at the target recognition process.例文帳に追加

つまり、方位解析処理では、複数の到来波に対する各到来方位のうち、隣接する2つの物標からの到来波に対する到来方位の間の角度範囲が分離能以下となる場合には、より確からしい方位情報として仮想方位及び仮想電力を導出し、物標認識処理にてペアマッチングを実行する際に用いる。 - 特許庁

Speech messages are sequentially acquired after a video telephone is started between two communication terminals, and each of the communication terminals is caused to display photographed images or avatar images as alternatives for the photographed images according to whether there is a word among a plurality of words registered beforehand, matching with or similar to a word included an acquired message.例文帳に追加

2つの通信端末の間でテレビ電話が開始されたときからの音声メッセージを逐一取得し、予め登録されている複数の語の中に、取得したメッセージに含まれる語に一致又は類似する語があるか否かに応じて、撮影画像又はその撮影画像の代替となるアバタ画像のいずれかをそれぞれの通信端末に表示させる。 - 特許庁

Thus, the reversed QR code Ra reversed in such a way can not be normally decoded since an error correction function does not normally work even if the QR code Ra is attempted to be read by a normal two-dimensional code reader since arrangement and arrangement direction of data code words and error correction codes are different from each other between the front and the rear in the reversed QR code Ra.例文帳に追加

これにより、表裏反転したQRコードRaは、データコード語および誤り訂正コード語の配置や並びの方向が表裏では異なることから、このように表裏反転したQRコードRaを、通常の二次元コードリーダで読み取ろうとしても誤り訂正機能は正常に働くことなく、正常にデコードできない。 - 特許庁

例文

A selector 13a is arranged in a signal route between a program counter 12 and instruction memories 15, 16, and when a branch instruction of two words is generated, the selector 13a acquires a branched destination address from an instruction register 20 and outputs the acquired branched destination address as a reading address from the instruction memories 15, 16 instead of an address acquired from the program counter 12 to reduce the number of clocks consumed.例文帳に追加

プログラムカウンタ12と命令メモリ15,16との間の信号経路にセレクタ13aを設け、2ワードの分岐命令発生時に、セレクタ13aが命令レジスタ20から分岐先アドレスを取得し、プログラムカウンタ12からのアドレスの代わりに、取得した分岐先アドレスを、命令メモリ15,16に対する読み出しアドレスとして出力することで、クロック消費数を削減する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS