1153万例文収録!

「Chapters」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Chaptersの意味・解説 > Chaptersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Chaptersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 663



例文

"Bankoku Koho" consisted of four volumes which contains 12 chapters covering 231 subsection and it was published by 北京. 例文帳に追加

『万国公法』は、全4巻12章231節から成り、北京崇実館から刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So it is described in some chapters of the Revelation that it abnormal changes will be seen in the sky and on the ground. 例文帳に追加

天や空の異変が見られるのだと神示には幾つかの帖で書記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tale of Ise is structured as a chain of short chapters with several lines (several dozen at the longest and a few lines at the shortest). 例文帳に追加

数行程度(長くて数十行、短くて2~3行)の短章段の連鎖からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Niou Miya was one of the chapter titles of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) which has fifty four chapters. 例文帳に追加

匂宮(におうみや、におうのみや)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ume no Ukihashi is the 54th (last) chapter of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

夢浮橋(ゆめのうきはし)は、『源氏物語』五十四帖の第54帖(最後の巻)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is considered that it was originally created based upon the entire 54 chapters of The Tale of Genji. 例文帳に追加

本来は源氏物語の54帖全体について作成されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, these chapters were thought to have been written by different groups respectively. 例文帳に追加

これらはそれぞれ別々のグループによって作成されたと考えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chapters whose contents could be classified into the same group for some reasons were called narabi no maki. 例文帳に追加

内容的に、何らかの理由でひとまとまりにくくることが出来る複数の巻をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the surrounding chapters are numbered 'twenty-five: Maboroshi' (The Wizard) and 'twenty-seven: Niou Miya' (His Perfumed Highness), suggesting a gap. 例文帳に追加

けれども、その前後が「二十五 幻(源氏物語)」「二十七 匂宮」と開いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In China, a mathematical treatise titled "Kyusho Sanjutsu" (Art of Mathematics in Nine Chapters) appeared during the time of the Former Han Dynasty. 例文帳に追加

中国では『九章算術』と呼ばれる数学書が前漢には登場していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The following is an overview of the chapters on intellectual property in such EPAs.例文帳に追加

TRIPS 協定以上の義務も規定しており、ここでは、それぞれの知的財産章を概観する。 - 経済産業省

When the updated chapter number coincides with the total number of chapters, the initial chapter is reproduced for the specified period, and then respective chapters are similarly circulated and reproduced in each specified period.例文帳に追加

前記更新されたチャプター番号が総チャプター数と一致したときは、最初のチャプターが指定時間再生され、以下、同様に各チャプターが指定時間ずつ循環して再生される。 - 特許庁

On the basis of the date/time data of the video A, the recording date/time analysis part 12 divides the video A into chapters to obtain a table E concerning the date/time data of the respective chapters and their positions in the video A.例文帳に追加

記録日時解析部12は、映像Aの日時データに基づき、映像Aをチャプタに分け、各チャプタの日時データと映像Aでの位置とに関するテーブルEを得る。 - 特許庁

"The Tale of Genji" had been divided between 37 chapters including 'Kumogakure' and 18 chapters of 'Narabi' before the Kamakura period ("Utsuho monogatari" and "Hamamatsu Chunagon Monogatari (The Tale of Hamamatsu Chunagon (vice-councilor of state))" have Narabi, too). 例文帳に追加

『源氏物語』は鎌倉時代以前には、「雲隠」を含む37巻と「並び」18巻とに分けられていた(なお並びがあるものは他に『宇津保物語』、『浜松中納言物語』がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We noted the progress in developing model measures for additional RTA/FTA chapters and have instructed our officials to accelerate efforts to complete model measures for at least three additional chapters in time for the APEC Ministerial Meeting in September.例文帳に追加

現在作成中の章の進捗を確認するとともに、9月の閣僚会議までに少なくともあと3つの章を完成させるべく、作業の更なる加速化を指示した。 - 経済産業省

Today the view of a three-part structure (the first part: 33 chapters of 'Kiritsubo' to' Fuji no Uraba'; the second part: eight chapters of 'Wakanajo' to 'Maboroshi'; the third part: 13 chapters of 'Nioumiya' to 'Yume no Ukihashi') is generally accepted, but various theories about its composition, generation, authorship and original form have been presented since old times. 例文帳に追加

現在では、3部構成説(第1部:「桐壺」から「藤裏葉」までの33帖、第2部:「若菜上」から「幻」までの8帖、第3部:「匂宮」から「夢浮橋」までの13帖)が定説となっているが、古来よりその成立、生成、作者、原形態に関してはさまざまな議論がなされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akio ABE announced the supposition that the chapters from 'Kiritsubo' to 'Hatsune' were composed as follows: first the chapters of 'Wakamurasaki,' 'Momijinoga,' 'Hananoen,' 'Aoi,' 'Sakaki,' 'Hanachirusato' and 'Suma' were written, and after 'Hahakigi,' 'Utsusemi,' 'Yugao,' 'Suetsumuhana' were written all the chapters subsequent to 'Suma' were written, and 'Kiritsubo' was written around the time that 'Otome' was completed. 例文帳に追加

阿部秋生は、「桐壺」巻から「初音」巻までについて、まず「若紫」・「紅葉賀」・「花宴」・「葵」・「賢木」・「花散里」・「須磨」の各巻が先に書かれ、その後「帚木」・「空蝉」・「夕顔」・「末摘花」が書かれた後に、「須磨」以後の巻が執筆され、「乙女」巻を書いた前後に「桐壺」巻が執筆されたとする説を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the number N of the chapter is "4", which is an even chapter number, the processing is shifted to processing S107 and all chapters of even chapter numbers are adopted in time series to obtain second, fourth, sixth, eighth, and tenth chapters which are desired chapters other than the CM.例文帳に追加

チャプタの番号Nは4であり、チャプタの番号が偶数のチャプタであるために、処理S107に移り、偶数のチャプタをすべて時系列に採用して、CM以外の所望のチャプタである第2のチャプタと第4のチャプタと第6のチャプタと第8のチャプタと第10のチャプタとを得る。 - 特許庁

To efficiently search a scene image of a desired moment in a moving picture having a plurality of chapters.例文帳に追加

複数のチャプタを有する動画から所望の瞬間のシーン画像を効率的に検索する。 - 特許庁

To edit content data with a restriction on the number of copies in consideration of set chapters.例文帳に追加

コピー回数が制限されたコンテンツデータの編集を、設定されたチャプタを考慮して行う。 - 特許庁

Later chapters describe the detailed design and implementation of these services as they appear in 4.4BSD. 例文帳に追加

そして後の章では、4.4BSD に現れるそれらのサービスの設計と実装の詳細を説明します。 - FreeBSD

Chapter 18 (Storage) has been written from what used to be two separate chapters on Disks and Backups. 例文帳に追加

Chapter 15 (ストレージ) は、 ディスクと バックアップ の 2 つの章に分かれていたものをまとめて書き直されました。 - FreeBSD

Instead of starting with the individual chapters, you define a part, which is the equivalent of a separate part in a book:例文帳に追加

個別のchapterで始まるのではなくpartを定めます。 これはbookのなかの個別のパートに相当します: - Gentoo Linux

Trade in ServicesPledges included in the services chapters of Japan's EPAs are provided in the positive-list format except for those in the Japan-Mexico and Japan-Chile EPA.例文帳に追加

サービス:我が国のEPAサービス章における約束は、日墨以外、ポジリスト形式。 - 経済産業省

Although it has already been mentioned above, the consecutive chapters are often gathered into one group and referred to as follows 例文帳に追加

上記にもすでに一部出ているが、これらとは別に連続したいくつかの巻々をまとめて - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He has been referred to from days of old as 'once-upon-a-time man' based on the opening line of chapters. 例文帳に追加

また、章段の冒頭表現にちなんで、「昔男」と呼ぶことも、古くから行われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chapters of Utsusemi (The Cicada Shell) (The Tale of Genji) and Yugao (Evening Face) (The Tale of Genji) are narabi no maki for Hahakigi (The Broom Tree) (The Tale of Genji). 例文帳に追加

空蝉_(源氏物語)、夕顔_(源氏物語)が帚木_(源氏物語)の並びの巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old genealogies of The Tale of Genji often include the names of the chapters which are not seen today.) 例文帳に追加

源氏物語古系図にはしばしば現在見ることの出来ない巻名が記されていたりする) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 24, his father Emperor Kiritsubo abdicated the throne in favor of his son (between the chapters of 'Hana no En' (The Festival of the Cherry Blossoms) and 'Aoi'). 例文帳に追加

桐壺帝から譲位され24歳で即位(「花宴」と「葵(源氏物語)」の間)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Against this, a school which regards the twenty-eight chapters to be handled as unified sutra is called 'Icchi School'). 例文帳に追加

(これに対し、二十八品全体を一体のものとして扱うべきとする一派が「一致派」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The provisions concerning movement of natural persons are included in Chapters 33, 83 and 84.例文帳に追加

この中で「人の移動」に関する条項は、第33条、第83条及び第84条に含まれている。 - 経済産業省

Therefore, the complete modern form of "The Tale of Genji" with 54 chapters should be accepted and appreciated despite the possibility that there might be some chapters that have yet to be found. 例文帳に追加

したがって、例え『源氏物語』の成立過程がどのようなものであるにせよ、『源氏物語』の研究・鑑賞は五十四帖全てが完成した形での『源氏物語』に対して行われるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there are some manuscripts that cite a number of chapters greater than those which have survived, even if they do not mention the explicit chapter title; for instance, the "Mumyo Zoshi" (Story Without a Name) records that 'The Tale of Genji has sixty chapters.' 例文帳に追加

この他に明確な巻名はあげていなくても『無名草子』のように「源氏物語は60巻ある」と現存している巻数より多い数字をあげている文献もいくつか存在していること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Narabi no maki (parallel chapters) is a name for a chapter which is parallel to another chapter in a work consisting of several volumes, or the chapters themselves called as such. 例文帳に追加

並びの巻(ならびのまき)とは、平安時代の王朝文学に現れる現象で、複数巻にわたる作品のうち、ある巻を別の巻の「並びの巻」と呼ぶこと、またはそのように呼ばれる巻々のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Akiko started all over from scratch and finished up to the one before the last "Uji Jujo" (last ten chapters) of fifty-four chapters of The Tale of Genji, but the Great Kanto Earthquake burnt all the manuscripts kept in Bunka Gakuin into ashes. 例文帳に追加

そのため、一からやり直し、源氏五十四帖のうち最後の『宇治十帖』を残すまで書き上げたが、関東大震災のために文化学院にあった原稿が灰になってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make it possible to share the chapters of the recorded data of digital broadcast data 101 in two or more titles.例文帳に追加

デジタル放送データ101を記録したデータのチャプターを複数のタイトルで容易に共有可能とする。 - 特許庁

In cut editing of the moving image file, chapters located within a predetermined range from a cut section are deleted.例文帳に追加

動画ファイルのカット編集の際に、カットされた部分から所定の範囲内にあるチャプタを削除する。 - 特許庁

In court proceedings concerning the protection of geographical indications, the provisions of Chapters XI and XII shall apply mutatis mutandis.例文帳に追加

地理的表示の保護に関する裁判手続においては,第XI章及び第XII章の規定を準用する。 - 特許庁

Article 45 The Institute may, when it is necessary for it to accomplish its purpose, establish chapters. 例文帳に追加

第四十五条 協会は、その目的を達成するため必要があるときは、支部を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Guide documents are divided into chapters, and each chapter can hold one or more sections.例文帳に追加

ガイド・ドキュメントはいくつかの章に分割されます。 また、各章は一つ以上の節を設けることができます。 - Gentoo Linux

Specific fundamental knowledge of Rikujinshinka is explained in Chapters 20 to 23. 例文帳に追加

第二十章から二十三章は六壬神課で特徴的な基礎知識の解説にあてられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Senji ryakketsu," 'The method to divine a rain' and 'The method to divine fine weather' are explained in independent chapters. 例文帳に追加

『占事略决』では、「雨を占う方法」と「晴れを占う方法」がそれぞれ別の章となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nihonrei (codes in Japan) varies considerably from Torei (codes in Tang Dynasty) in the titles of sections and chapters of the code book, and the order of them is also quite different. 例文帳に追加

唐令と日本令では、篇目の大幅な組み替えもあり、順序もかなり違っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pieces of information are sorted with chapters, clauses and paragraphs of the position information as keys in the case of a text document.例文帳に追加

位置情報は、テキスト文書であれば章・節・段落をキーとして分類された形になっている。 - 特許庁

(Note) US: The US includes investment chapters in its FTAs (NAFTA, FTAs with Australia and Singapore, etc.) in addition to concluding bilateral investment treaties.例文帳に追加

(参考)米国:二国間投資保護協定に加え、自由化を含むFTA投資章(NAFTA、米豪、米星等)。 - 経済産業省

Tables 4-16 and 4-17 show the result of the previous chapters and recommended future assistance by priority.例文帳に追加

これまでの検討結果のまとめと今後の支援について、表4-13、4-14に優先度の高さ別に分けて示す。 - 厚生労働省

In the first 14 chapters of Hokekyo, Shoho-jisso (true aspect of all phenomena), Junyoze (Buddhism Ten Factors of Life), and Jobutsu (becoming Buddha) of Nijo (believer of Hinayana) are being preached. 例文帳に追加

法華経前半部14品では、諸法実相や十如是、また二乗の成仏を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Rishu-kyo" is composed of 17 chapters except the Introduction in the beginning and Rutsu (circulation of Buddhism teachings) at the end. 例文帳に追加

『理趣経』は、最初の序説と最後の流通(るつう)を除くと、17の章節で構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, it is questioned whether "The Tale of Genji" consisted of 54 chapters from the beginning. 例文帳に追加

そもそも『源氏物語』が最初から54帖であったかどうかというそのこと自体がはっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, when the story reaches the "ten chapters of Uji jujo" (the Ten Books of Uji), Kobai is the head of the family and Yugiri has become the Sadaijin. 例文帳に追加

なお、『宇治十帖』では紅梅が一族の統領だが、その時代の左大臣は夕霧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS