1153万例文収録!

「City code」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > City codeの意味・解説 > City codeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

City codeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

And 78 is the city code例文帳に追加

都市コードじゃないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Long distance code - entire city 0773 例文帳に追加

市外局番:市内全域「0773」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

box, extended address, street address, city/locality, state/region, zip/postal code, and country. 例文帳に追加

それぞれの値は p.o. box、extended address、street address、city/locality、state/region、zip/postal code そして country を表します。 - PEAR

Location - Noboriojicho 10-6 Nara city, Nara prefecture, postal code 630. 例文帳に追加

所在地―〒630 奈良県奈良市登大路町10-6 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The area code for most of the city is 0771, but the one for Oinosaka, Shino-cho is 075. 例文帳に追加

大半は「0771」だが、篠町老ノ坂は「075」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Try different real values for city, state and ZIP code. 例文帳に追加

実在する別の市、州、および郵便番号の値を試します。 - NetBeans

Enter the full name, address, city, State and zip code of the reporting entity.例文帳に追加

報告者の姓名、住所、市、州、郵便番号を入力。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The city doesn't have an airport, but it has the IATA airport code 'UKY.' 例文帳に追加

空港はないが、国際航空運送協会都市コードUKYを持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anamushi, Kashiba City, Nara Prefecture (the northwest of Mt.Nijo, near Anamushi Pass), zip code 639-0252 例文帳に追加

〒639-0252奈良県香芝市穴虫(二上山の西北、穴虫峠の近く) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Yamashiro Kizu Post Office (in charge of Kizugawa City and Seika-cho); the ZIP code: 619-02, 619-11 例文帳に追加

山城木津郵便局(木津川市と精華町を担当)、郵便番号619-02、-11 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He is also enshrined at Shimizu-jinja Shrine in Yura-cho of the same city (Takamatsu City), as well as at Kushinashi-jinja Shrine, a shrine enlisted in the Engishiki code, in Kotohira-cho, Nakatado County of the same prefecture (Kagawa Prefecture). 例文帳に追加

また、同市由良町の清水神社・同県仲多度郡琴平町の式内社櫛梨神社に祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The retrieval item of a city name to its city code has a flat structure without being hierarchized from city names belonging to upper administrative regions to city names belonging to lower administrative regions.例文帳に追加

そして、都市コードに対する都市名称の検索項目は、上位の行政エリヤに属する都市名称から下位の行政エリヤに属する都市名称まで階層化されることなく、フラットな構造を有する。 - 特許庁

From the Palette window drag, drop, and arrange components for the customer's personal details.Add labels for each of the following fields: first name,last name, address, city, state, zip code, country, and phone number.例文帳に追加

顧客の詳細のコンポーネントを、「パレット」ウィンドウからドラッグ&ドロップし、配置します。 名 (first name)、姓 (last name)、住所 (address)、市 (city)、都道府県 (state)、郵便番号 (zip code)、国 (country)、電話番号 (phone number) の各フィールドにラベルを追加します。 - NetBeans

Most of the M&A deals in the UK are governed by the City Code on Takeovers and Mergers.例文帳に追加

英国のM&A取引のほとんどは買収と合併に関するシティコードによって管理されている。 - Weblio英語基本例文集

You can enter real US city, state and zip code values or leave them null. 例文帳に追加

実在の米国の市、州、および郵便番号の値を入力するか、これらを空欄のままにします。 - NetBeans

The ZIP code '601-xxxx' is also assigned to the mountainous areas (including former Keihoku-cho, but excluding Kuta in Sakyo Ward) in the north of Kyoto City, the Daigo area in Fushimi Ward, the Kasatori area in Uji City, and Miyama-cho (Kyoto Prefecture) in Nantan City. 例文帳に追加

なお、「601-XXXX」は京都市北部山間部(旧京北町を含む、左京区久多を除く)や伏見区醍醐地区、宇治市笠取地区、南丹市美山町(京都府)でも使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

400 Rinka-cho, 3 Cho-me Yamato-oji Higashi-iru, Shinbashi-dori, Higashiyama Ward, Kyoto City, Zip code 605-0062 例文帳に追加

〒605-0062京都市東山区新橋通り大和大路東入ル3丁目林下町(りんかちょう)400 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ADR element has structured components for p.o. box, extended information, street, city/locality, state/region, postal code, and country. 例文帳に追加

ADR 要素は構造化されており、私書箱や追加情報、番地、市、州、郵便番号、そして国などが指定できます。 - PEAR

The area code is 075, the same as that for Kyoto City, and the local exchange number is 748 (until 1977 when the exchange operation was automated, the area code was seven digits of '0759998,' with no local exchange number.) 例文帳に追加

市外局番は京都市と同様「075」、市内局番は「748」局になっている(自動化された1977年までは「0759998」という7桁市外局番で市内局番はなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The decision referred to in paragraph (1) may be appealed before the Sofia City Court in accordance with the provisions of the Code of Administrative Procedure. 例文帳に追加

(1)にいう決定に対しては,行政訴訟法の規定に従ってソフィア市裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

The decision referred to in paragraph (1) may be appealed before the Sofia City Court in accordance with the provisions of the Code of Administrative Procedure. 例文帳に追加

(1)にいう決定に対しては,行政訴訟法典の規定に従ってソフィア市裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

In order to resolve and clear up this gray area of the road usage licensing code, Fukuoka City established an 'investigative commission on the street stall issue' and discussed the basic policy in 1996. 例文帳に追加

このグレーゾーン状態を解消するため、1996年から福岡市は「屋台問題検討会」を発足させ、基本方針を検討。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Engishiki" (three major code books of Heian period), the groups of gigaku were held at Daian-ji Temple, Todai-ji Temple and Saidai-ji Temple (Nara City). 例文帳に追加

『延喜式』によると法隆寺をはじめ、大安寺、東大寺、西大寺(奈良市)などに伎楽を上演する一団がおかれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the system using Poke-Roke, a Poke-Roke code is assigned to each bus stop to enable finding a destination from among the many bus stops in the city. 例文帳に追加

ポケロケでは、市内に多数あるバス停から目的のバス停をみつけるために、各バス停にポケロケコードと呼ばれる数字を割り当てている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To abide by the last wishes of Emperor Tenmu, she embarked on the construction of Fujiwara-kyo, which was the first large-scale capital city in Japan, and continued with streamlining Ritsuryo Code as well as the compilation project of a national history, including the establishment of Asuka Kiyomihara Code with reference to Tang. 例文帳に追加

天武の遺志を継ぎ、日本初の本格的都城である藤原京の建設を進めたほか、飛鳥浄御原令の制定など、唐を参考にした律令の整備・国史編纂事業などを継続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The telephone device 21 transmits a position-specifying number consisting of the zip code of address of the destination 20 and a numeric part after the city, town, village names of the address.例文帳に追加

電話装置21は、目的地20の住所の郵便番号と住所の市町村名以下の数字部分から構成される位置特定番号を送信する。 - 特許庁

When the user touches the call switch 20, the car navigation system acquires the area code of Okazaki city where the Okazaki castle locates and calls by adding "177".例文帳に追加

ユーザが呼出スイッチ20をタッチ操作すると、カーナビゲーション装置は、岡崎城が位置する岡崎市の市外局番を取得し、それに「177」を付加して発呼する。 - 特許庁

Thus, a postal code "770-8051", e.g., is input and determined as it is, and then the reading "Tokusima Prefecture" of the address "Okihama, Tokusima City in Tokusima Prefecture" coordinated with the postal code is input to the midway, whereby "Okihama, Tokusima City in Tokusima Prefecture" can be reported as an input saved conversion candidate.例文帳に追加

これにより、たとえば郵便番号「770−8051」を入力し、これをそのまま確定した後、当該郵便番号で対応づけられている住所「徳島県徳島市沖浜町」の読み「とくしまけん・・・」を途中まで入力すると、「徳島県徳島市沖浜町」を省入力変換候補として報知することができる。 - 特許庁

A refusal on the part of the customs officials to satisfy a detention request shall be appealable before the Sofia City Court in accordance with the provisions of the Code of Administrative Procedure. 例文帳に追加

留置請求を承認しない旨の税関職員による拒絶に対しては,行政訴訟法の規定に従ってソフィア市裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

A refusal on the part of the customs officials to grant a detention request shall be appealable before the Sofia City Court in accordance with the provisions of the Code of Administrative Procedure. 例文帳に追加

留置請求を承認しない旨の税関職員による拒絶に対しては,行政訴訟法典の規定に従ってソフィア市裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

His decedents, who lived in Takashima Village, Takashima Country (Haido, Takashima City, Shiga Prefecture), constructed Mio-jinja Shrine, which is Engishikinaisha (shrine enlisted in Engishiki code) and Kensha (prefectural shrine [of prefectures other than Kyoto and Osaka]), to enshrine Iwatsukuwake no mikoto. 例文帳に追加

命の子孫は高島郡高島村(滋賀県高島市拝戸)に住み、同地に水尾神社(延喜式内社・県社)を創建して磐撞別命を祀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the area code, 0774-4x, is also used in the southern part (Hirono-machi, Okubo-cho, Iseda-cho, etc.) of Uji City, when dialing 119 from the relevant area in Kumiyama-cho, the phone is connected to the Fire Department of Uji City, but not connected to the Fire Department of Kumiyama-cho which people in Kumiyama-cho want to call. 例文帳に追加

0774-4xは宇治市の南部(広野町、大久保町、伊勢田町など)にも用いられており、久御山町の当該区域から119を回すと宇治市の消防本部につながってしまい、本来通話したい久御山町の消防本部につながらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Local rates are applied (though the area code is required) to numbers with the area code 0742 (Nara first message area (MA)), the major part of Nara City; calls to Nara Prefecture (including Yoshino-gun) are in-prefecture calls; and calls to Kyoto Prefecture except for Minami-yamashiro-mura are out-of-prefecture calls. 例文帳に追加

また、奈良市の大部分を占める市外局番0742(奈良第1MA)のエリアへは市内料金が適用され(但し市外局番は必要)、奈良県内(吉野郡など)へは県内通話となるが、南山城村を除く京都府域への通話は県外通話となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The refusal to determine a mark as a well-known mark or mark with a reputation may be appealed before the Sofia City Court in accordance with the Code of Administrative Procedure. 例文帳に追加

ある標章を周知標章又は高評標章と決定することの拒絶に対しては,行政手続法典に従ってソフィア市裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

After the national capital was transferred to the city of Heian-kyo, it is said to have been located in the south of myogyodoin, the Myogyo-do (study of Confucian classics) facilities, and the north of Myobodoin, the Myobodo (study of Code) facilities, in the premises of Daigaku-ryo. 例文帳に追加

平安京遷都後は、大学寮敷地内の明経道の施設である明経道院の南、明法道の施設である明法道院の北にあったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stipulations about "I" () can be seen in the remaining part of Kaigen Ritsuryo of Tang dynasty which was excavated from the remains in Dunhuang City; they are similar to stipulations about "I" () in Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code) of Taiho Ritsuryo and Yoro Ritsuryo and so it is believed that "I" () in Japan was brought from China code. 例文帳に追加

敦煌市の遺跡から発掘された唐の開元令の残部に移に関する規定が残されており、大宝律令・養老律令の公式令(律令法)の移の規定に類似しており、日本の移が中国律令の移入であったと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Local call rates are applied to calls to areas which are designated as having the area code of 0742 (under the control of Nara First Message Area) used in most of Nara City (however, area code must also be dialed), and calls to areas (Yoshino-gun, etc.) within Nara Prefecture are considered calls made within the prefecture, while calls to areas in Kyoto Prefecture, except for Kasagi-cho, are considered as calls placed to an area outside of the prefecture. 例文帳に追加

また、奈良市の大部分を占める市外局番0742(奈良第1MA)のエリアへは市内料金が適用され(但し市外局番は必要)、奈良県内(吉野郡など)へは県内通話となるが、笠置町を除く京都府域への通話は県外通話となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any call between Yagi-cho (local number of 40s under the control of Kameoka City message area (MA)) and areas other than Yagi-cho (local number of 60s and 70s under the control of Sonobe message area (MA)) is classified as a long distance call, and the area code (0771) has to be dialed. 例文帳に追加

また、八木町(亀岡市MA、市内局番40番台)と八木町以外の区域(園部MA、市内局番60、70番台)間相互通話は市外扱いになるため、市外局番(0771)が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Ritsuryo System (a system of centralized government based on the Ritsuryo Code) declined during the Heian period, the city gradually expanded beyond its original area to become centered around the Kamo-gawa River and the Kyoto Imperial Palace of the Daidairi (Greater Imperial Palace), and developed economically. 例文帳に追加

平安時代の律令制の形骸化にともなって次第に本来の領域にとらわれない、鴨川と大内裏・京都御所を中心とする都市になり、経済的に発展していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any third party may appeal against the decision on determining a mark as a well-known mark or mark with a reputation before the Sofia City Court in accordance with the Code of Administrative Procedure within one month following the publication. 例文帳に追加

第三者は,ある標章を周知標章又は高評標章とする決定に対しては,その公告から1月以内に,行政手続法典に従ってソフィア市裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

The applicant 1 makes a portable terminal 3 for mobile communication output the taken-in authentication information and settlement code information in the business window of a settlement agent 7 whose function is shouldered by a retail store such as a city convenience store, and exhibits them.例文帳に追加

申込依頼者1は取り込んだ認証情報と決済コード情報について、市中コンビニなどの小売店がその機能を担う決済代行業者7の営業窓口にてモバイル通信用携帯端末3から出力させて提示する。 - 特許庁

Appeals against decisions to terminate the proceedings in a secret patent application, such decisions being based on Article 46 (1), as well as requests for invalidation of a secret patent, shall be considered in camera by the Sofia City Court in accordance with the Code of Administrative Procedure. 例文帳に追加

秘密特許出願の手続を終了する旨の決定であって,第46条 (1)に基づくものに対する不服申立及び秘密特許の無効を求める請求は,行政手続法典に従いソフィア市裁判所により非公開で審理される。 - 特許庁

As for the address of the Kyoto City Hall 'Kyoto-shi Nakagyo-ku Teramachi-dori Miike Agaru Kami-Honnojimae-cho 488 Banchi / 488 Kami-Honnojimae-cho, Teramachi-dori Miike Agaru, Nakagyo Ward, Kyoto City,' for example, 'Kami-Honnojimae-cho' is the official town name (to which a ZIP code is assigned) in the land registry, 'Teramachi-dori' is the name of the street on which the building is located, and 'Teramachi-dori Miike Agaru' points to 'the place to the north of the intersection of Teramachi-dori and Miike-dori streets.' 例文帳に追加

例えば、京都市役所の所在地である「京都市中京区寺町通御池上ル上本能寺前町488番地」の場合は、「上本能寺前町」が土地登記上の正式の町名(郵便番号もこれに割り当てられる)、「寺町通」は建物が面している通りの名であり、「寺町通御池上ル」は「寺町通と御池通の交差点から北に行った位置」を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The distributing server 60 distributes the service providing slip data to a PC terminal 30 of a service providing agent and a city/town/village terminal 50 which cooperatively provide a service to a person to be nursed by referring to an agent code and a providing slip address table 65 included in the service providing slip, and transmits this through an FAX server 70 to an FAX terminal 40.例文帳に追加

配信サーバ60はサービス提供票に含まれる事業者コードと提供票アドレステーブル65とを参照して要介護者に共同してサービス提供するサービス提供事業者のPC端末30と市町村端末50とにサービス提供票データを配信し、FAX端末40へはFAXサーバ70経由で配信する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS