DEVELOPERSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 454件
Full documentation for Technorati's API is available on their developers' wiki. 例文帳に追加
Technorati API の完全なドキュメントは、開発者用 wikiにあります。 - PEAR
Developers would start their development by applying for it to kokuga. 例文帳に追加
開発者は国衙に申請して開発を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Developers of Frixion Ball, Pilot Corporation’s Ballpoint Pen With Erasable Ink 例文帳に追加
パイロットコーポレーションの消せるボールペン - 浜島書店 Catch a Wave
The developers want to see the reactions of the students.例文帳に追加
開発者たちは生徒たちの反応を見たいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
ordinary contributors and co-developers. 例文帳に追加
通常の貢献者と共同開発者だ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
the Perl developers organize themselves this way. 例文帳に追加
(Perl開発者たちはこういう形の組織を採用している)。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
RecommendationsWhy recommendations? The following best practises describe topics which were discussed and agreed upon by the PEAR developers on the developers mailing list.例文帳に追加
以下の推奨事項は、開発者メーリングリストで議論され同意された事項について記したものです。 - PEAR
Until then, other developers won't be able to see it. 例文帳に追加
コミットするまでは他の開発者はこのファイルを見ることはできません。 - Gentoo Linux
It is interesting both for business users, home users as well as developers.例文帳に追加
ビジネスユーザやホームユーザと同様に開発者にも興味深いものです。 - Gentoo Linux
The Gentoo developers do not support the use of this location. 例文帳に追加
Gentoo開発者達はこれらの位置の使用をサポートしていません。 - Gentoo Linux
They are maintained by Gentoo developers. 例文帳に追加
これらのインストールCDは、Gentoo開発者によってメンテナンスされています。 - Gentoo Linux
Otherwise, choose the32-bit userland, as it is recommended by the Gentoo/PPC64 developers. 例文帳に追加
これらのインストールCDは、Gentoo開発者によってメンテナンスされています。 - Gentoo Linux
mysql SELECT * FROM developers WHERE name = 'Chris White';+-------------+-----------------------+---------------+| name | email | job |+-------------+-----------------------+---------------+| Chris White | chriswhite@gentoo.org | documentation |+-------------+-----------------------+---------------+1 row in set (0.08 sec) As expected, the specific entry that we were looking for has been selected. 例文帳に追加
期待通り、探していたデータだけが選択されました。 - Gentoo Linux
The best tools for Groovy and Grails developers with full Java SE integration. 例文帳に追加
Java SE の完全統合を使用した Groovy および Grails 開発者のためのベストツールです。 - NetBeans
Several programing models are available to web service developers. 例文帳に追加
Web サービス開発者は、複数のプログラミングモデルを使用できます。 - NetBeans
Creating and editing Java source code is the most important function that the IDE serves, since that's what developers generally spend most of their day doing. 例文帳に追加
開発者が 1 日のほとんどを費やす部分です。 - NetBeans
The Facebook Platform is documented on the Facebook Developers Wiki. 例文帳に追加
Facebook プラットフォームは、Facebook 開発者の Wiki でドキュメント化されています。 - NetBeans
Use NetBeans on a team project where other developers are using Eclipse. 例文帳に追加
ほかの開発者が Eclipse を使用しているチームプロジェクトで、NetBeans を使用する。 - NetBeans
Explanations about submitting new packages can be found in the Developers' Guide. 例文帳に追加
新規パッケージの投稿に関する説明は、デベロッパーズガイド にあります。 - PEAR
PEAR developers can be surprisingly open to new ideas. 例文帳に追加
PEAR の開発者たちは、新しいアイデアに対して驚くほどオープンです。 - PEAR
Note: During your first steps in the PEAR community, you may stumble across the term "pear-dev", which is the abbreviation for the developers mailing list in PEAR's lingo. 例文帳に追加
これは、PEAR 用語で、開発者メーリングリストの略称です。 - PEAR
Some of the most active PEAR developers hang out regularly on this channel. 例文帳に追加
このチャンネルには、アクティブな PEAR 開発者が定期的に顔を出しています。 - PEAR
The developers mailing list will be informed when new documents are added. 例文帳に追加
文書を公開する際には、開発者メーリングリストに通知されます。 - PEAR
By discussing the package with the PEAR developers you will easily be able to find out if: 例文帳に追加
PEAR 開発者と議論することで、以下のような点が判ります。 - PEAR
Chance to collaborate with and learn from other developers 例文帳に追加
他の開発者と協調したり、他の開発者から学んだりする機会 - PEAR
extsrcrelease and extbinrelease changes for PECL developers--PECL-specific details of package.xml 2.0 例文帳に追加
PECL 開発者向けの extsrcrelease および extbinrelease の変更--package.xml 2.0 の、PECL 固有の詳細情報 - PEAR
And, it gives package developers a set of functions to make their lives easier. 例文帳に追加
また、パッケージ開発者を支援する一連の機能も提供します。 - PEAR
It can also help prevent some common semantic errors made by developers. 例文帳に追加
また、開発者がおかしがちな間違いを防ぐ助けにもなります。 - PEAR
It is intended mainly for developers of Python extension modules.例文帳に追加
この関数は主に Python 拡張モジュールの開発者のために用意されています。 - Python
Kenin (retainers), low ranked people, and followers of the developers acted as managers of the workforce. 例文帳に追加
開発者の家人・下人・従者は労働の監督にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the color formers and the color developers are chemically combined, color appears. 例文帳に追加
発色剤と顕色剤が化学的に結合すると,発色します。 - 浜島書店 Catch a Wave
Developers of the toner in combination with carrier particles are also disclosed.例文帳に追加
また、担体粒子と組合せたトナーの現像剤も開示する。 - 特許庁
Developers and testers situated in diverse locations are used.例文帳に追加
離散した位置に配置された開発者および試験者を使用する。 - 特許庁
Another is that developers really care about reliability. 例文帳に追加
別の理由は、開発者は信頼性を本当に気にかけているということです。 - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
When this type of business method started, Japanese software developers entrusted only the work on downstream processes, such as system production, to other developers in line with specifications presented by companies which placed business orders. But recently, their outsourcing has expanded to cover the work on upstream processes, such as system designing, thus broadening and deepening the scope of business being covered under division of labor between Japanese developers and overseas partners.例文帳に追加
当初は、発注元企業側から仕様書を提示し、システム製造などの下流工程のみを委託していたものが、上流工程であるシステム企画段階から活用していくケースもでてきており、分業形態がより拡大・深化している。 - 経済産業省
Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement.例文帳に追加
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 - Tatoeba例文
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.例文帳に追加
たいていのプログラマーはデバッグが嫌いだ。バグは取り除くよりも生み出す方がずっと楽しい。 - Tatoeba例文
a first release of a software product that is usually tested only by the developers 例文帳に追加
通常開発者によってのみテストされる、ソフトウェア製品の最初のリリース - 日本語WordNet
a residential area of similar dwellings built by property developers and usually under a single management 例文帳に追加
不動産開発業者が建設し通常は共通管理される、よく似た住居が並ぶ住宅地域 - 日本語WordNet
Freeware developers retain all right to their software 例文帳に追加
フリーソフトウェアの開発者は開発したソフトウェアの版権を所有している - コンピューター用語辞典
Developers could use smart graphics to customize GUIs and thus make them more useful. 例文帳に追加
開発者達はスマートグラフィックスをGUIをカスタマイズするのに利用でき、GUIをより有用にできる。 - コンピューター用語辞典
Here is a developers guide on how to use the system nucleus functions. 例文帳に追加
これはシステムニュークリアス機能の使用法についての開発者向けガイドです。 - コンピューター用語辞典
Together, the developers may: Amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 例文帳に追加
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 - Tanaka Corpus
Thus, it is much easier for both the developers and users to keep CVSup as a separate port, which can be easily installed as a package bundled on the FreeBSD installation CDs. 例文帳に追加
残りの処理は、-CURRENTに入っているコードが担当しています。 - FreeBSD
Personal attacks and profanity (in the context of an argument) are not allowed, and that includes users and developers alike. 例文帳に追加
ユーザであれ開発者であれ、(議論の中で)個人を攻撃したり冒涜したりすることは許されません。 - FreeBSD
Using the cvs client tools, developers can make changes to the contents of the repository.例文帳に追加
CVSのクライアント用ツールを利用すれば開発者はリポジトリの内容を変更することができます。 - Gentoo Linux
You can view the list of profiles on your architecture officially supported by Gentoo developers when you emerge eselect and then run the following command:例文帳に追加
次のプロファイルはGentooの開発者によって公式にサポートされています。 アーキテクチャ - Gentoo Linux
The linux-wlan-ng developers are rumoured to be changing their setup over to wireless-tools, so when this happens you may use linux-wlan-ng with baselayout.例文帳に追加
linux-wlan-ng開発者達はセットアップをwireless-toolsへと変更するのではと噂されています。 - Gentoo Linux
Shorter forms make it easier to use names and emails of Gentoo developers. 例文帳に追加
短い形式ではGentoo開発者の名前とメールアドレスを使うのはより簡単になります。 - Gentoo Linux
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Free Software is More Reliable!” 邦題:『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳は 結城 浩 <hyuki@hyuki.com> が行ないました。 プロジェクト杉田玄白 正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |