1016万例文収録!

「DEVELOPERS」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DEVELOPERSの意味・解説 > DEVELOPERSに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DEVELOPERSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 454



例文

During each stage (except for the draft stage) an email is send to you (the proposer) and the PEAR developers mailing list for any action. 例文帳に追加

(ドラフトステージを除く)各ステージごとに、投稿者とPEAR 開発者メーリングリストにメールが送られます。 - PEAR

In urgent cases you can contact the PEAR community via the developers mailing list to reach a PEAR website administrator to do a change. 例文帳に追加

緊急の場合のみ、開発者メーリングリストにメールを出し、PEAR のサイト管理者に変更について頼んでみてください。 - PEAR

PEAR provides a stable, robust community of developers with years of experience and a great place to collaborate. 例文帳に追加

PEAR には、経験豊富な開発者が集う、安定した強固なコミュニティがあります。 また、他の開発者と協調する場所としても優れています。 - PEAR

If you need further advice or help for finding a name for your package, you should ask on the developers mailing list. 例文帳に追加

) パッケージ名をつけるにあたって、さらに助言や助けが必要な場合は、開発者メーリングリストで質問してください。 - PEAR

例文

Announcing to the PEAR developers The second step while contributing is to announce your package in PEPr. 例文帳に追加

PEAR 開発者へのアナウンス 提供に当たっての第 2 のステップは、開発者メーリングリストでパッケージを発表することです。 - PEAR


例文

In case a package has to deal with colors, it is recommended that developers store and use an array representation of the color values in their PEAR packages. 例文帳に追加

パッケージが色を扱う場合、開発者は、それら PEAR パッケージ内では、配列による色値の表現を用いることが推奨されます。 - PEAR

Auto-update features help developers by reducing the number of different versions of a package which are currently used. 例文帳に追加

自動更新機能を使用することによる開発者の利点は、利用者が実際に使用しているバージョンのばらつきが少なくなることです。 - PEAR

They will make your code easier to read and maintain, especially when multiple developers are working on the same application. 例文帳に追加

これにより、コードの可読性および保守性があがります。 特に複数でアプリケーションを開発している場合に有用となります。 - PEAR

Using the Distutils is quite simple, both for module developers and forusers/administrators installing third-party modules. 例文帳に追加

Distutils の使い方は、モジュール開発者とサードパーティ製のモジュールをインストールするユーザ/管理者のどちらにとってもきわめて単純です。 - Python

例文

h for more information. This option is probably only useful to server developers to experiment with the range of line pixelization possible with the cfb and mfb code. -blackpixel pixel-value, -whitepixel pixel-value例文帳に追加

このオプションを使うのは、おそらくサーバの開発者が cfb と mfb のコードで使用できる線のピクセル化の範囲を実験するときだけである。 - XFree86

例文

Otehime Kinu Youkan (azuki-bean jelly) (product of Shogetsudo Honten, a sweets shop in Tsukidate-machi), Otehime Udon (Japanese wheat noodle) (product of the business union of developers of local products in Tsukidate-machi) 例文帳に追加

小手姫絹ようかん(月舘町・松月堂本店)、小手姫うどん(月舘ふるさと産品開発企業組合) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This movement clearly demonstrates the shift from early stage shoen to kishinchikei shoen (shoen that were originally donated by developers for the purpose of tax-exemption etc.) (refer to internal link "Shoen"). 例文帳に追加

この動きは、初期荘園から寄進地系荘園(内部リンク「荘園」を参照)への移行を如実に表すものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, those Satoyama located near urban areas were sold to real-estate developers and were changed to housing lands and recreational facilities such as golf courses. 例文帳に追加

このうち都市に隣接する地域の里山の多くはデベロッパーに転売されて宅地やゴルフ場などのレクリエーション施設へと変貌していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kawagoe clan expanded their power as developers and occupiers of Kawagoe no Sho (manor) in the Heian period, and later donated their own domain to Emperor Shirakawa and assumed the position as shokan (an officer governing shoen (manor)). 例文帳に追加

河越氏は、平安時代に河越荘の開発領主として勢力を伸ばし、自領を後白河天皇に寄進し、その荘官となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the requests for consultations are from condominium associations and developers but some are directly from condominium owners. 例文帳に追加

相談依頼の多くはマンションの管理組合や開発業者からのものだが,中にはマンション所有者からの直接の依頼もある。 - 浜島書店 Catch a Wave

The developers want to reduce the robot's cost and start selling it for 15 million yen within two years. 例文帳に追加

開発者たちはロボットのコストを削減し,2年以内に1500万円でこのロボットの販売を開始したいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Metamo Ink includes microcapsules containing three types of ingredients: color formers, color developers and discoloration-temperature regulators. 例文帳に追加

メタモインキには,3種類の成分(発色剤,顕色剤,変色温度調節剤)の入ったマイクロカプセルが含まれています。 - 浜島書店 Catch a Wave

Apple held its annual Worldwide Developers Conference in San Francisco from June 10 to 14.例文帳に追加

アップルは恒例のワールドワイド デベロッパ カンファレンス(世界開発者会議)を6月10日から14日までサンフランシスコで開催した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a development framework that can generate and process Web pages dynamically with developers minimum programming workload.例文帳に追加

開発者が最小のプログラミングでウェブページを動的に作成および処理できる開発フレームワークを提供する。 - 特許庁

Developers that have a lightness of 50 or more or that are the same in hue but different in lightness are yellow, light cyan, and light magenta.例文帳に追加

明度が50以上、若しくは同一色相で異なる明度の現像剤としては、イエロー、淡いシアン、淡いマゼンタが挙げられる。 - 特許庁

XEROGRAPHIC COLOR IMAGE FORMING MACHINE HAVING MARKING ENGINES WITH BOTH LOW GLOSS AND HIGH GLOSS DEVELOPERS例文帳に追加

低光沢現像器および高光沢現像器を有するマーキングエンジンを備えたゼログラフィックカラー画像形成機器 - 特許庁

However, game engine developers can then optimize the XIF files 70, 72 to their particular game engine format.例文帳に追加

ただし、ゲームエンジン開発者は、その後、XIFファイルを、それらの特定のゲームエンジンフォーマットに最適化することができる。 - 特許庁

To improve the description structure of a conflict processing rule for a user interface in order to reduce mistakes of developers and the number of operation steps.例文帳に追加

開発者のミスや作業工数を減らすことができるよう、ユーザインターフェースのコンフリクト処理ルールの記述構造を改良する。 - 特許庁

In such a case, the developer can confirm whether a source code which the developer attempts to update conflicts with update by other developers.例文帳に追加

このとき、開発者は、更新しようとするソースコードが他の開発者の更新と競合するかどうかを確認することができる。 - 特許庁

COMPUTER-IMPLEMENTED HIERARCHICAL REVENUE MODEL FOR MANAGING REVENUE ALLOCATIONS AMONG DERIVED PRODUCT DEVELOPERS IN NETWORKED SYSTEM例文帳に追加

ネットワーク化されたシステムにおける派生製品開発者間の歳入割り振りを管理するための、コンピュータ実装された階層式歳入モデル - 特許庁

To provide an operating system base with consistency and convenience so as to support many different application developers.例文帳に追加

多くの異なるアプリケーション開発者をサポートするために、一貫性のある、利便性の高いオペレーティングシステムベースを提供する。 - 特許庁

To restrain a difference of characteristics generated between respective developers from getting large by a difference between temperature environments in an image forming device, and to prevent image quality from getting worse.例文帳に追加

画像形成装置内での温度環境の違いによって、各現像剤間で生じる特性の差異が大きくなるのを抑えて、画質の低下を防ぐ。 - 特許庁

There is provided a method of intermediating between the plurality of network operators 101a and one or more of developers 102a.例文帳に追加

複数のネットワーク事業者101aと1以上の開発者102aとを仲介する方法が提供される。 - 特許庁

The respective image carriers are pressed by the pressing forces set corresponding to the first and second developers, so that the image quality can be improved.例文帳に追加

前記各像担持体が第1、第2の現像剤に対応させて設定された押圧力で押圧されるので、画像品位を向上させることができる。 - 特許庁

To provide an efficient treatment method for used liquid developers, ink, coating materials, etc., using a silicone oil as a dispersion medium.例文帳に追加

シリコーンオイルを分散媒とした、使用済液体現像剤、インキ、塗料等の効果的な処理方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a guide member and an image forming apparatus that can inexpensively suppress forward dust without depending on the use environment or kinds of developers.例文帳に追加

使用環境や現像剤の種類等によらずに抵コストで前方チリを抑制することができるガイド部材および画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To suppress the pattern thinning and pattern collapsing of a resist pattern, by suppressing the applied shocks of developers to a resist surface.例文帳に追加

レジスト面への現像液の衝撃を抑制して、レジストパターンのパターン細りやパターン崩れを抑制する。 - 特許庁

Since developers of all colors are integrally collected to the replacing collection container 116, the life of the replacing collection container 116 is shorter as compared with the waste toner collection container.例文帳に追加

入替回収容器116は、全ての色の現像剤が集約されて回収されるため、廃トナー回収容器に比べて寿命が短い。 - 特許庁

The respective spray nozzles 69 draw flow shapes which succeed downward in a curtain shape and jet the conically spreading developers.例文帳に追加

各スプレーノズル69は、下方向にカーテン状に連続する流形を描き、かつ、円錐状に広がるように現像液を吐出する。 - 特許庁

Imaged positive-working, thermally imageable, multi-layer imageable elements useful as lithographic printing plate precursors are developed using solvent based developers.例文帳に追加

平版印刷版前駆体として有用な画像化されたポジ型の熱画像形成可能な多層画像形成要素を、溶媒系現像液を用いて現像する。 - 特許庁

The implementation of one or more Web service specifications may be packaged into one common module so that the complexity of the Web services is hidden from developers.例文帳に追加

1つ以上のWS仕様の実現手段は、1つの共通モジュールにパッケージ化され、WSの詳細が開発者から隠されるようにする。 - 特許庁

The coaters/developers M1-Mn are respectively provided with data boxes for storing the information on the inspections of wafers W.例文帳に追加

各塗布現像処理装置M1〜Mnには,ウェハWの検査情報を蓄積するデータボックスが設けられる。 - 特許庁

To prevent deterioration of image quality and productivity to form an image, even if the developers stored in a plurality of development chambers and different in charging quantity are used.例文帳に追加

複数の現像室に収容されて帯電量が異なる現像剤を用いても、画質及び生産性が低下することを防止して画像を形成する。 - 特許庁

To provide an image forming device capable of preventing a color from being varied between a plurality of images by color mixing of developers of colors different one another.例文帳に追加

本発明は、互いに異なる色の現像剤の混色による複数の画像間の色変化を抑制することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

SINTERED PARTICLE AND CARRIER FOR ELECTROPHOTOGRAPHIC DEVELOPERS, DEVELOPER FOR ELECTROPHOTOGRAPHIES USING THE SAME, AND PRODUCING METHOD OF SINTERED PARTICLE SINTERING PARTICLE例文帳に追加

焼結粒子及びそれを用いた電子写真現像剤用キャリア、電子写真用現像剤並びに焼結粒子の製造方法 - 特許庁

A guide for program developers on designing and implementing effective GHG programs based on accepted standards and methodologies. 例文帳に追加

認められた基準と方法に基づく効果的なGHGプログラムの設計と実施に関するプログラム開発者向けのガイド。 - 経済産業省

State-run developers are having difficulty in raising funds. The government is taking measures such as emergency loans, tax abatement and others.例文帳に追加

国営開発会社の資金繰りは厳しくなっており、政府は緊急融資、課税の引き下げ等の対策を講じている。 - 経済産業省

It's a demand that the user be able to accurately estimate risks from the stage of the project and the developers' representations about it. 例文帳に追加

これは、プロジェクトの段階や開発者の主張をもとに、リスクを正確に評価できるようにしろ、と求めているわけだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

in the open-source world it reads something more like ``The developers are willing to bet their reputations on this.'' 例文帳に追加

オープンソースの世界では、むしろ「開発者たちはこいつに自分の評判を賭けてもいいと思っています」というのに近い。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

In this way or others, co-developers are the contributors who make a substantial and continuing investment of time in the project. 例文帳に追加

こういった方法を通じて、共同開発者は貢献者のなかでもプロジェクトに相当量の時間を投資し続ける。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Developers often make improvements to the sources in the CVS repository on a daily basis;and often, these developers are scattered around the world, yet CVS provides the necessary mechanism to unite their project into a centralized, cohesive whole.例文帳に追加

開発者はしばしば、日課としてCVSリポジトリ上のファイルに改良を加えます。 そしてその開発者たちが世界中に散らばっていることもよくあることなので、CVSはそのプロジェクトをひとつにまとめて統合するために必要なメカニズムを提供しています。 - Gentoo Linux

Example?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?p xmlns="http://pear.php.net/dtd/rest.package" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xsi:schemaLocation="http://pear.php.net/dtd/rest.package http://pear.php.net/dtd/rest.package.xsd" nWorldDomination/n cpear.example.org/c ca xlink:href="/rest/c/Tools"Tools/ca lDictatoric License/l sTool to dominate the world/s d Helps you dominating the world by fulfilling various tasks: - Feed the cats - Lock the doors after 23:42 /d r xlink:href="/rest/r/worlddomination"//pmaintainers. xmlLists all developers on the package All package developers are listed in this file, regardless if active or inactive. 例文帳に追加

例?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?p xmlns="http://pear.php.net/dtd/rest.package"xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"xsi:schemaLocation="http://pear.php.net/dtd/rest.packagehttp://pear.php.net/dtd/rest.package.xsd"nWorldDomination/ncpear.example.org/cca xlink:href="/rest/c/Tools"Tools/calDictatoric License/lsTool to dominate the world/sdHelps you dominating the world by fulfilling various tasks:- Feed the cats- Lock the doors after 23:42/dr xlink:href="/rest/r/worlddomination"//pmaintainers.xmlパッケージのすべての開発者の一覧 アクティブか否かにかかわらず、すべての開発者をこのファイルに記述します。 - PEAR

The remaining quantities of toner in developers 52a-52d of first to fourth image forming stations for forming images using different toners are detected, and toner to be used in forming the voucher issuing image is selected from among the toners of the respective developers, according to toner to be used in forming the regular image.例文帳に追加

互いに異なるトナーにより画像を形成する第1ないし第4画像形成ステーションの現像装置52a〜52dでのトナーの残量を検出し、通常画像の形成時に使用されるトナーに応じて発券画像の形成時に使用するトナーを各現像装置のトナーのなかから選択する。 - 特許庁

When different protected developers or a mixture comprising at least two protected developers is contained in different color layers, the image discrimination of each layer is controlled at a processing temperature to balance density formation or color between the different color layers.例文帳に追加

異なるカラー層に、異なる保護されたディベロッパー又は少なくとも2種の保護されたディベロッパーからなる混合物を含有することによって、処理温度で各層の画像ディスクリミネーションを操作し、異なるカラー層の濃度生成又は色をバランスさせる。 - 特許庁

例文

To provide a process cartridge and an image forming device which can remove developers and foreign matter when both contact parts are connected and, thereby, enables the stable continuity of the both contact parts even when the foreign matter such as the developers and paper powder is attached to the electrical contact parts of the device main body or the process cartridge.例文帳に追加

装置本体もしくはプロセスカートリッジの電気接点部に現像剤や紙粉等の異物が付着していても、両接点部の接続時にこれらの現像剤や異物を取り除くことができるようにして、両接点部の安定した導通を可能にする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS