1153万例文収録!

「ERAS」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ERASを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 248



例文

During that time the establishment of the Seshu shinnoke (the Hereditary family) was undesirable thing for each Emperor in different eras. 例文帳に追加

そのときどきの天皇にとっては、むしろ不本意な事態として、世襲親王家は発足したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Sakahito lived through the eras of eight different Emperors and died on September 25, 829 when she was seventy six years old. 例文帳に追加

酒人内親王は天長6年(829年)8月20日、実に8代の天皇の御世を生き、76歳で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The research results by Aga MURATA, of 176 books most were published in the Bunka, Bunsei and Tenpo eras. 例文帳に追加

176冊の中から文化、文政、天保の年に多く出版されているという村田あがの分析結果。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the thirteenth century, the Mongols invaded twice, these invasions being called the Bunei engagement of 1274 and the Koan engagement of 1281, so called from the names of the eras in which they occurred. 例文帳に追加

13世紀には、1274年の文永の役と1281年の弘安の役の二度にわたる元寇があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In parallel with the national reformation described above, Kanbyo Engi Togoku War (Disturbance by robberies in Togoku during the eras between Kanbyo [889 to 898] and Engi [901 to 923]) occurred. 例文帳に追加

上記の国政改革と並行して、東国では寛平・延喜東国の乱が発生していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Generally, as the eras go by, the center of curve tends to move from the waist side to the tip. 例文帳に追加

一般的に時代が降るにつれ、腰から先へ反りの中心が移動していく傾向になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishijin' textiles gained overwhelming popularity among the rich townspeople, and experienced a golden age of popularity during the Genroku and Kyoho eras. 例文帳に追加

「西陣」の織物は富裕町人の圧倒的な支持を受け元禄~享保年間に最盛期を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it became popular after the Kansei Reforms and its popularity reached the peak during the Bunka and Bunsei eras, it declined around the end of the Edo period. 例文帳に追加

寛政の改革以降流行し、文化文政の頃全盛となり、幕末にかけて衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is assumed that the red-periphery Narutomaki has been inherited from its original brought by immigrants during the Meiji and Taisho eras. 例文帳に追加

これは明治・大正期の移民が伝えた当時の姿が継承されているためと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His name appears as a messenger between the Toyotomi family and the Tachibana family during the warfare of the Bunroku-Keicho eras in the Toyotomi's Korean invasion campaigns. 例文帳に追加

文禄・慶長の役では豊臣家と立花家の間に立った使者として何度か名前が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The word 'Ikkanshi' refer to the go (byname) and was used for the swords with the curving of blade as inscription which were produced around the Kanei and Genroku eras. 例文帳に追加

「一竿子」は号で、寳永、元禄頃の刀身彫りが施されている作の銘に主に使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ritsuryo System was put into place after the sankokyukei (administrative posts in the Qin and Han eras in China) in the Chinese rules governing administrative organizations, and the high officials were called kugyo. 例文帳に追加

中国の官制にある三公九卿に倣い律令制が整備され、高官を公卿と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a Jiuta piece in the Tegotomono style, composed for koto by a blind musician Matsuua Kengyo around the Bunka-Bunsei eras. 例文帳に追加

文化(元号)文政の頃、京都で活躍した盲人音楽家松浦検校作曲の手事物地歌、箏曲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wars were given this name because they occurred during the Johei (Japan) and Tengyo (Japan) eras. 例文帳に追加

一般に承平(日本)・天慶(日本)の両元号の期間に発生した事からこのように呼称されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the concepts of classical 'monogatari' and those of the 'narratives', which came after the modern and postmodern eras may have become mixed. 例文帳に追加

それゆえに、古典の「物語」と近現代以降の「物語」の概念の混同が進んだとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Poems remain from only the Jinki and Tenpyo eras, and he composed many poems in praise of the Emperor during imperial visits. 例文帳に追加

神亀・天平の両時代にのみ作品が残され、行幸などにしたがっての天皇讃歌の多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Classical rakugo generally includes programs of Rakugo which were created from the Edo to Meiji eras. 例文帳に追加

古典落語(こてんらくご)とは、落語の演目のうち、一般に江戸時代から明治時代に作られたものを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is now often it is worn by players of jidai-geki (dramas on the eras) and amateur Kabuki, but the result of historical research denies the credibility of their background of wearing hantako. 例文帳に追加

時代劇や素人歌舞伎で使われる場合が多いが、時代考証上は誤りとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In dramas on the various eras that were made in the age of silent pictures, many sword fighting scenes were screened, where players used to blatantly display their fundoshi loincloth. 例文帳に追加

かつて無声映画といわれた頃の時代劇映画では、ふんどしを露に見せての剣戟が盛んだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hoei and Shotoku eras witnessed a gradual change in the pattern from large and bold to finer and smaller. 例文帳に追加

宝永・正徳(日本)頃には大柄・大胆だった模様が次第に細く小さくなる傾向が現れ始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The antitumor agent contains a tetrahydroisoquinoline derivative [e.g. 2-(4-acetyl-phenylazo)-2-(3,3-dimethyl-3,4-dihydro-2H-isoquinolin-1-ylidene)-acetamide] having the expression-inhibiting activities of the ERas gene, or a pharmacologically acceptable salt thereof as an active ingredient.例文帳に追加

ERas遺伝子の発現抑制作用を有するテトラヒドロイソキノリン誘導体(例えば2-(4-アセチル-フェニルアゾ)-2-(3,3-ジメチル-3,4-ジヒドロ-2H-イソキノリン-1-イリデン)-アセトアミドなど)または生理学的に許容されるその塩を有効成分として含む抗腫瘍剤。 - 特許庁

Algren can only follow his sense of honor as he is caught in a struggle between two eras and two worlds. 例文帳に追加

オールグレンは,2つの時代と2つの世界の間での戦いに巻き込まれ,名誉を重んじる自分の心に従うしかない。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 1349, during the Shohei and Jowa eras, at the suggestion of Tadayoshi, Tadafuyu was named Nagato tandai (Shogunal deputies in Nagato) and left Kyoto in April. 例文帳に追加

正平4年/貞和5年(1349年)に直義の提案で直冬は長門探題に任命され、4月に京都を出発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While being at the position of Monjo hakase, he was involved in kanjin (a report requested from specialists concerning precedents for court rituals or other issues) for names of the following eras: Jogen, Kenryaku, Kenpo, and Jokyu. 例文帳に追加

文章博士在任時には、承元・建暦・建保・承久の年号勘申に関わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon fall of the master's house, Soku became a merchant who carried on overseas trade in Keicho and Genna eras. 例文帳に追加

主家の滅亡とともに商人に転身し、慶長から元和年間にかけて海外貿易を行なうようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The politics style which the government was operated by Sobayonin rather than by Roju was called 'Sobayonin seiji' (Sobayonin-based politics) by historians in later eras. 例文帳に追加

このように老中よりも側用人が政権を運営する政治形態を、後代の史家は「側用人政治」と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kanpyo to Engi eras, that is to say, from around the end of the 9th century to the early 10th century, the national administration was reformed drastically. 例文帳に追加

9世紀末から10世紀初頭にかけての寛平・延喜期になると、抜本的な国政改革が展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From around the Enpo or Tenna eras he started to write for a joruri performer, Kaganojo UJI and also a kabuki performer, Tojuro SAKATA. 例文帳に追加

延宝、天和(日本)頃より浄瑠璃の宇治加賀掾や歌舞伎の坂田藤十郎等のための作品を書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This period started when MINAMOTO no Yoritomo established his bakufu in Kamakura, and corresponded to the eras of Sung (Dynasty) and Yuan (Dynasty) in China. 例文帳に追加

源頼朝が鎌倉に幕府を開いてからの時代で、中国では宋(王朝)、元(王朝)の時代に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At its peak around 1810 to 1830 (Bunka and Bunsei eras), it is believed that nearly 100,000 plum trees were grown in Tsukigase Bairin. 例文帳に追加

1810年~1830年ごろ(文化、文政年間)の最盛期には、月ヶ瀬梅林には10万本近くの梅の木が栽培されていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Date Sodo, the theme of this play, is a dispute that arose among the Date family from 1660 to 1671, during the Manji and Kanbun eras. 例文帳に追加

本作の題材となった伊達騒動は、万治・寛文年間、1660年から1671年にかけて仙台伊達家に起こった紛争をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, the research and study of minka has extended to include the houses of the Meiji, Taisho, and early Showa Eras. 例文帳に追加

近年では、対象となる年代も広がり、明治・大正・昭和戦前期の建物まで、調査研究が行われることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fire is regarded as one of the "Three Great Fires of Kyoto" (early modern period) along with those of the Hoei and Genji eras (Dondon-yake and the fire of the Kinmon Incident). 例文帳に追加

なお、宝永・元治(どんどん焼け、禁門の変に伴うもの)と並んで「(近世)京都の三大大火」とも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The divine beasts (image of a deity and holy animals) were cast on the back and many mirrors included the names of eras of China and the Wei dynasty (Three States Period) in inscriptions. 例文帳に追加

鏡背に神獣(神像と霊獣)が鋳出され、中国、魏(三国)の年号を銘文中に含むものも多くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of the eras, those who are said to have been bushi appeared during the formative period of the Kokufu Bunka (Japan's original national culture) in the middle of the Heian period of the tenth century. 例文帳に追加

時代的にいえば、武士と言える存在は平安時代中期の10世紀(国風文化の成立期)に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aomi daikon is said to be a mutant product of 'Kori daikon' (daikon produced in Goku-Kori cho, a town in Kyoto City), which is already extinct, during the Bunka-Bunsei eras (1804 - 1829) of the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代の文化・文政(1804~29)の頃、今は絶滅した「郡大根」の変異種として生まれたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was composed by a blind musician, Kengyo (the highest title of the official ranks within the Todo-za (the traditional guild for the blind)) YOSHIZAWA, who was active in Nagoya and Kyoto during the Manen and Bunkyu eras at the end of the Edo Period. 例文帳に追加

幕末の万延、文久頃、名古屋、京都で活躍した盲人音楽家吉沢検校が作曲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was an active virtuoso of jiuta-shamisen during the Bunka and Bunsei eras and composed some good songs of Kyoto-style tegotomono (a form of Japanese chamber music). 例文帳に追加

文化(元号)・文政頃に活躍した地歌三味線の名手で、手事物京流手事物の名曲をいくつか残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, meat-eating was a taboo or was officially prohibited in many eras throughout the history, for example, for a religious reason. 例文帳に追加

日本では宗教上の理由などから、「肉食」が忌避されたり、公式には禁止される時期が歴史上で度々あった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A RAM 30 is stored with years in the A.D. representation and the designations of the Japanese eras, and years in the Japanese era designation representation corresponding to the A.D. representation.例文帳に追加

RAM30には、西暦の年とその西暦の年に対応する和暦の元号及びその和暦の年とが記憶されている。 - 特許庁

It is pointed out that his transformation from the Governor of Kai Province to the Vice Governor of Musashi Province was related with the building of the Imperial ranch which was made in the Konin and Tencho eras. 例文帳に追加

甲斐守から武蔵介への転身は、弘仁天長期に行われていた御牧整備との関連が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jisha-bugyo was one of the shogunate administrators in military government from the Muromachi to Edo eras, and was in charge of temples and shrines. 例文帳に追加

寺社奉行(じしゃぶぎょう)は、室町時代から江戸時代にかけての武家政権における職制の1つで、宗教行政機関。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also revealed that, the assumption of a regency government, Sessho Kanpaku (regent and chief adviser to the Emperor), was only a temporary post in the Engi and Tenryaku eras. 例文帳に追加

また、摂関政治の前提である摂政・関白自体が延喜・天暦期には臨時の職に過ぎなかったことも明らかにされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Jokyo and Genroku eras, Chiso added kinran-makimono (scrolls of gold brocade) and yuzen (printed silk fabrics) to items it handles, and continued production and sales of high quality senshokuhin (dyed fabric works). 例文帳に追加

貞享・元禄時代以降、金襴巻物や友禅を扱いに加え高い品質の染職品製作、販売を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was Jidoku (Imperial Tutor) throughout the two-emperor eras of Montoku and Seiwa, and even today, there remain many Imperial edicts and Ganmon (Imperial prayer documents for a blessing) which Koreyoshi drafted as Naiki (the Secretary of the Ministry of Central Affairs). 例文帳に追加

文徳天皇・清和天皇両天皇の侍読となり、内記として起草した詔勅や願文が多く残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bijinga painted by Eisen is considered to have symbolically shown a decadent sense of beauty in the Bunka-Bunsei eras in the late Edo period. 例文帳に追加

英泉の描いた美人画は、江戸時代の後期、文化・文政期の退廃的な美意識を象徴的に表していると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinichiro KURINO (November 29, 1851 - November 15, 1937) was a Japanese diplomat in the Meiji and Taisho eras. 例文帳に追加

栗野慎一郎(くりのしんいちろう、嘉永4年11月7日(旧暦)(1851年11月29日)-昭和12年(1937年)11月15日)は明治、大正期の日本国の外交官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zeniza in Kameido also minted coins during later Genroku and Hoei eras, from 1714 to 1718, and during Gembun era. 例文帳に追加

亀戸の銭座では後の元禄から宝永年間、正徳(日本)4年(1714年)から享保3年(1718年)まで、さらに元文年間にも鋳銭が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later eras, shokan began to work like samurai, and in some cases in the Kamakura period, some shokan were even appointed as jito (manager and lord of manor) by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

時代が下ると、荘官の武士化が始まり、鎌倉時代には荘官が鎌倉幕府から地頭に任じられる例も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The antagonism between the Sugawara clan and the rival faction continued to fester through successive eras, leading some to view this antagonism as the true cause of Michizane's famous demotion later on (in the Shotai Incident). 例文帳に追加

菅原氏と反対派の対立は次代以後に持ち越され、後の道真左遷(昌泰の変)の遠因となったとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS