1153万例文収録!

「ERAS」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ERASを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 248



例文

But in the period of the 'haifu-kyoku' (literally, kyoku (a kind of humorous haikai without haikai conventions) with a taste of haiku), which was named by Senryu IV, senryu became popular in the context of Edo townspeople's culture in the Bunka and Bunsei eras. 例文帳に追加

しかし、四世川柳の命名した「俳風狂句」時代は、文化文政期の江戸町人文化を背景に盛んとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's also said that when tasted the umeboshi pickled in the Anei eras (1764 - 1780) during the Edo period, which have been passed down in the same family, could be eaten without a problem. 例文帳に追加

また、同家に同じく伝わる江戸時代の安永年間に漬けられた梅干しを試食したところ、全く問題なく食べられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, they did not imitate the new style but learnt calligraphy in the Jin and early Tang eras independently, bringing back calligraphic samples of Wang Xizhi and Tojin. 例文帳に追加

そのため、彼等は当時の新風を模せず、晋および初唐の書を自主的に摂取し、王羲之や唐人の書跡などを日本に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1348, during the Shohei and Jowa eras, he went on his first military campaign and returned to Kyoto victorious, having won battles against the forces of the Southern Court (Japan) in various regions, including Kii Province. 例文帳に追加

正平(日本)3年/貞和4年(1348年)に初陣を行い、紀伊国など各地で南朝(日本)勢力と戦い戦功をあげて帰還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He assisted as Kurodo (Chamberlain) during the Tenryaku and Tentoku (Japan) eras of Emperor Murakami and worked as a local official additionally assigned the positions of Mino no kuni zuryo (the head of the provincial governors in Mino Province) and Iyo no kuni no kami (Governor of Iyo Province). 例文帳に追加

村上天皇の時代の天暦・天徳(日本)年間に蔵人に補任され、美濃国受領、伊予国守など地方官を兼任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Jo clan was a powerful gozoku (local clan) siding with the Heike (the Taira clan), but the Jisho-Juei War (which conflict is commonly known as the Genpei War, battles of which taking place during the Jisho and Juei eras) brought about the ruin of this clan, thus being obliged to go into hiding. 例文帳に追加

城氏は有力な平家方の豪族であったが、治承・寿永の乱を経て没落、一族は潜伏を余儀なくされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various theories as to the definition of Mokkatsuji-ban among researchers: one theory is that it started from the Kanei era (1624-1643): another theory is from the Tenmei and the Kansei eras (1781-1800). 例文帳に追加

研究家の間でも定義づけに諸説があり、寛永年間以後とする説と天明あるいは寛政年間以後とする説に分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In accordance with the system established in the Kanbun and Tenna eras, dispatch of envoys in behalf of the new shogun became established practice, excluding the case of Ietsugu TOKUGAWA, who died in childhood. 例文帳に追加

以後、幼少で没した徳川家継を例外として、寛文・天和の制度に則って将軍の代替わりの恒例行事として制度化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(It is assumed that the emperors in three eras of the Sengoku period did not abdicate because there wasn't sufficient financial strength for the Imperial Court to support it.) 例文帳に追加

(戦国時代に在位した3代の天皇が全て譲位をすることなく崩御しているのは、譲位のための費用が朝廷に無かったからである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These Shisen (poetry immortals) were selected from poets of each of the Han, Jin, Tang, and Song eras in China following the example of the Japanese Thirty-six Poetry Immortals (a group of medieval Japanese poets), and also influenced by the tastes of Razan HAYASHI (a Confucian scholar in the early Edo period). 例文帳に追加

詩仙は日本の三十六歌仙にならい林羅山の意見をもとめながら漢晋唐宋の各時代から選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the fire, there was a satirical poem posted around the city, which read: "Looking around, I see how even the city of Kyoto was turned into countryside./A spring even-fall visits our temporary abode made of reed" ("Genroku Hoei Chinwa" (Comical Stories from the Eras of Genroku and Hoei)). 例文帳に追加

火災後、「見渡せば京も田舎となりにけり芦の仮屋の春の夕暮」と書かれた落首が市中に貼られた(『元禄宝永珍話』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ming, which suffered the attack of Japanese pirates, forbade Japanese ships to visit Chinese ports and restrictions became partiulcarly severe after Ming and Japan fought a war during the Bunroku and Keicho eras. 例文帳に追加

他方、かって倭寇に苦しんだ明は日本船の中国入港を禁止しており、文禄・慶長の役で敵対国となってからはなおさらであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the artifacts from a variety of ancient eras including the Jomon, Yayoi, and Kofun (Tumulus) periods, the most numerous are kyozuka (sutra mound) relics, epitaphs, and other items dating from after the beginning of written history. 例文帳に追加

縄文時代・弥生時代・古墳時代の各時代の出土品のほか、経塚遺物や墓誌など歴史時代に入ってからのものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the 6 emperors of 6 eras in the Northern Court, only Emperor Gokomatsu is counted as one of the 125 past emperors to this day, the rest being excluded because of this sanction. 例文帳に追加

これにより、北朝の6代6人の天皇のうち後小松天皇を除く5代5人は、今日に至る125代の歴代天皇に含まれないこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ise shonin opened stores in Edo, Osaka, and Kyoto one after another during the Kanei and Genroku eras, namely from the early Edo period to the mid Edo period. 例文帳に追加

江戸時代前期に当たる寛永年間から中期に当たる元禄年間にかけて、続々と江戸や大阪、京に出店するものが現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Engi and Tenryaku eras were consciously trumpeted by people of succeeding generations and they were firmly fixed as an ideal politic symbol in the latter half of the Heian period. 例文帳に追加

しかし、後世の人々によって、延喜・天暦期の聖代視は意識的に喧伝されていき、平安後期には理想の政治像として定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Godaigo also acknowledged the Engi and Tenryaku eras as the ideal reigns when the direct rule by emperors was carried out and he rejected a samurai government and conducted the Kenmu Restoration. 例文帳に追加

後醍醐天皇も延喜・天暦期を天皇親政が行われた理想の時代と認識し、武家政治を排して建武の新政を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The samurai who were registered in 'bushi-komyo' were those who realized distinguished achievements in the Johei and Tengyo eras and their descendants, or the persons who inherited martial arts from generation to generation. 例文帳に追加

「武士交名」に登載されている武士たちは、承平天慶期に勲功を挙げた者もしくはその子孫であって、武芸を世襲している者たちであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a wide sense, Japanese old calendar means all the calendars and eras adopted in Japan before the Gregorian calendar was introduced, but in a narrow sense, it means Tenpo-reki. 例文帳に追加

日本の旧暦は、広義にはグレゴリオ暦導入以前の和暦日本で使用された暦・紀元一覧をさすが、狭義にはこの天保暦をさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Let us then follow the example of our ancestors, who took the initiative to build Todai-ji Temple during the Jogan and Engi eras, in order to achieve the reconstruction of the temple under the orders of the current Emperor in collaboration with people from across the country. 例文帳に追加

玆に因って、遠く貞観延喜の奮規を訪び、近く今上宣下の勅命に任せ、須らく都鄙をして、以って営作を遂げしむ可し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Tempo Reforms, a memorandum was issued, which says 'strive hard to revive the politics of Kyoho and Kansei eras,' and so many laws were enacted that it was called 'Horei Uka' (laws fall like a rain). 例文帳に追加

天保の改革では「享保・寛政の政治に復帰するように努力せよ」との覚書を申し渡し「法令雨下」と呼ばれるほど多くの法令を定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet Yoshimori formally handed in a petition through OE no Hiromoto stating his war records since the Jisho and Juei eras, and wanted the position of the Kokushi in Kazusa Province as 'an obsession I cannot forget about for the rest of my life'. 例文帳に追加

義盛はなおも正式に大江広元を通じて款状を提出し、治承寿永以来の勲功を述べ、「一生の余執」として上総国司を望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Imperial decree relating to Senkokushisho issued for the purpose of compiling Shin-kokushi as well as "Seikyuki" (exemplary book on Heian rituals) and "Shingishiki" (New Procedures in Administration), compilation of official history was conducted once after the passage of several eras of emperors. 例文帳に追加

新国史編纂のために出された撰国史所関連の宣旨や『西宮記』『新儀式』などによれば、数代の天皇ごとに国史の編纂がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bonsho (the bell) (National Treasure) hanging there was made in 752, the same year as the eye-opening of the Great Buddha, and is the largest Bonsho of the premedieval eras (height 385cm, diameter of the mouth 271cm). 例文帳に追加

吊られている梵鐘(国宝)は大仏開眼と同年の天平勝宝4年(752年)の制作で、中世以前の梵鐘としては最大のもの(高385センチ、口径271センチ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the engi (writing about the history) of temples and shrines throughout Japan and local reports or history books, shinengo (itsunengo [era name really existed and taken out of official history], eras other than the era names set forth by the imperial court) often appears. 例文帳に追加

日本各地の寺社の縁起や地方の地誌・歴史書等には私年号(逸年号。朝廷が定めた元号以外の年号。)が多数散見される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the regime of Hideyoshi TOYOTOMI, it was only after the Bunroku era (A.D. 1592 - 1596) that the standardized form of kenchi-cho was established for "Taiko-kenchi" (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI), and under the Edo "bakufu" (Japanese feudal regime headed by a shogun), the standardized form was established only after the land survey in the Kanbun (A.D. 1661 - 1673) and the Enpo (A.D. 1673 - 1681) eras was implemented. 例文帳に追加

豊臣政権(太閤検地)では文禄期以後、江戸幕府では寛文・延宝検地以後に統一した書式が定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in the Asuka and Nara periods, there were eras in which systems of multi-capital (which might be called the second capital) were established in order to complement capital functions in economics and transportation. 例文帳に追加

なお、飛鳥-奈良時代には、首都機能を経済・交通の面で補完する第二首都とも言うべき複都制(陪都)が設けられていた時期があった(首都世界の首都)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the later 7th century to the early 8th century, when the Ritsuryo system (legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models) were put into place, the divination techniques of Ommyo (the Yin and Yang) were transferred to the Bureau of Divination under Ministry of Central Affairs. 例文帳に追加

7世紀後半から8世紀はじめに律令制がひかれると、陰陽の技術は中務省の下に設置された陰陽寮へと組織化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the uprising provided an opportunity for forces throughout the provinces that opposed the Taira clan to mobilize, leading to the breakout of the Genpei War (the war between the Minamoto and the Taira; in Japanese it is called the Jisho-Juei War, so named for the two eras in which it occurred), an uprising that was truly countrywide in scale. 例文帳に追加

しかしこれを契機に諸国の反平氏勢力が兵を挙げ、全国的な動乱である治承・寿永の乱が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these situation, the idea that viewed the Engi and Tenryaku eras as ideal reigns when even the middle class of noblemen could be promoted to higher level to some extent became popular among the middle lower class noblemen. 例文帳に追加

そうした中で、中流貴族も上層へある程度昇進していた延喜・天暦期を理想の治世とする考えが中下流貴族の間に広まったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period TAIRA no Masakado, who had once served in his household, together with his distant relative FUJIWARA no Sumitomo, rose up in the rebellions of the Shohei and Tengyo eras, but in the end they were put down. 例文帳に追加

この間かっての家人、平将門と遠戚である藤原純友による承平天慶の乱が起きたが、いずれも最終的には鎮圧された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shui wakashu" is the third imperial anthology of Japanese poetry after Kokin wakashu (Collection of Ancient and Modern Japanese poems) and Gosen wakashu (Later Collection of Japanese poems), and is the last one of the so called 'Sandai shu' (The Collections of Three Eras). 例文帳に追加

『拾遺和歌集』(しゅういわかしゅう)は、古今和歌集・後撰和歌集に次ぐ第三番目の勅撰和歌集で、いわゆる「三代集」の最後にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later in the tide of "civilization and enlightenment" during the Meiji and Taisho eras, as western culture became more popular, sencha-do which derived from Chinese culture was obliged to fall off temporarily. 例文帳に追加

その後明治・大正期の文明開化の流れの中で西洋文化がもてはやされたことから、中国文化に由来する煎茶道は一時衰退を余儀なくされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genealogy was created for the way of Koshi, which was quietly being passed down during the Han and Tang eras, and discussions about how a saint initiated another into Tao within Confucianism, where people would put themselves at the end of the genealogy, became popular. 例文帳に追加

漢唐時代には細々と伝承されてきたとする孔子の道に対する系譜が作られ、自己をその最後に置く道統論が盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshizawa was also good at kokyu, and a legend tells that he composed Chidori no Kyoku for kokyu in Tempo era, and then composed a part for koto later in Kaei and Ansei eras. 例文帳に追加

吉沢は胡弓の名手でもあり、伝承によれば、千鳥の曲をまず天保の頃に胡弓曲として作曲し、その後嘉永、安政の頃に箏パートを作ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the of change eras in 1492, Suketsuna stated, 'If our territory in Omi Province can be revived, I will leave straight for Kyoto to serve the government in the Imperial Court with my son,' and applied to have his territory restored. 例文帳に追加

明応元年の改元の際には「近江知行分が復活したならば、すぐさま上洛して父子共々朝政に奉仕する」と述べ、近江国の所領の復活を要請していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Attempting to rebuild the bakufu's finances, Tadanari recoined and mass-issued currency on eight occasions between the Bunsei and Tenpo eras, though these attempts ultimately brought negative effects, such as price increases. 例文帳に追加

忠成は財政再建のために文政期から天保期にかけて8回に及ぶ貨幣改鋳・大量発行を行なっているが、これがかえって物価騰貴などを招くことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"He ruled Izu Province and lived in Oshima Island, and during the Eisho and Taiei eras, he lived in Bushu and served the Hojo clan of Odawara, receiving a letter of commendation for his distinguished war service in the eleventh month of the seventh year of the Eiroku era." 例文帳に追加

「本国伊豆を領して大島に住し、永正大永の頃、小田原北条に属して武州に住し戦功ありて、永禄七年甲子の感状を賜う。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the IOUs of the Tsukigase region created during the Kyowa, Bunka and Bunsei eras (1801-1830) plum-tree fields frequently appear on a pawn lists, indicating that plum trees were planted on entire crop fields as well. 例文帳に追加

享和、文化、文政年代の月瀬周辺に関わる借用書には梅木畑の入質記録が散見され、この時代には畑一面にまで梅が植えられていたことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The educator TAIRA no Tokiko was appointed to Ju Sanmi no Naishi no suke, (Jusanmi (Junior Third Rank) vice Minister of Naishinosuke) ("Sankai ki") and Tokiko's husband Kiyomori was appointed to Kebiishi (a police and judicial chief) Betto (an equerry), Chu nagon (equivalent rank to Jusanmi (Junior Third Rank) in the legal codes of the Nara and Heian eras)to support the military. 例文帳に追加

また乳母・平時子を従三位典侍にするとともに(『山槐記』)、時子の夫・清盛を検非違使別当・中納言にすることで軍事的な後ろ盾とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two of the finance group heads assumed the chief ukagaigata post, and although some eras are unclear, of the 230 or so kanjo-shu officers in the Edo period around 40 held the Ukagaikata post. 例文帳に追加

勘定組頭のうち、2名が伺方組頭を務め、時期によって不定ではあるが江戸時代後期に230名前後いた勘定衆のうちおよそ40名前後が伺方に属していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With Gu BAN's "Hanshu" (The Book of Han), a history book about the former Han dynasty that was a successor to the Shiji, histories written in biographical annal format that also demarcated historical eras by dynastic change (what are called "dynastic histories") grew in popularity. 例文帳に追加

史記を継いで前漢王朝一代の歴史書とした班固の『漢書』からは王朝ごとに時代を区切った紀伝体の史書(いわゆる「断代史」)の体裁が流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to these situations, Fujiwara Shikike had been subordinate to the so-called Fujiwara Nanke (Southern House of the Fujiwara clan) led by FUJIWARA no Toyonari and FUJIWARA no Nakamaro, as well as the Fujiwara Hokke (Northern House of the Fujiwara clan) led by FUJIWARA no Nagate, during the eras of Emperor Koken and Emperor Shotoku. 例文帳に追加

この為孝謙天皇~称徳天皇朝にかけて、藤原南家(藤原豊成・藤原仲麻呂)や藤原北家(藤原永手)の後塵を許す時期がしばらく続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in the Konin-Jogan eras in the early Heian period (the ninth century), the taxes policy of the government was converted from taxation on people, which was the initial policy mapped out under the Ritsuryo codes, to the taxation on lands. 例文帳に追加

これに伴い、平安前期の弘仁貞観期(9世紀)には、政府の租税方針も律令が当初想定していた人への課税から土地への課税へと転換した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also toward the end of the Edo period, the idealization of the Engi and Tenryaku eras became one of the drivers for the Meiji Restoration and this thought carried over into Kokoku Shikan (emperor-centered historiography which is based on state Shinto) after the Meiji period. 例文帳に追加

江戸末期にも延喜・天暦の治を理想視する思想が明治維新の原動力の一つとなり、そうした考えは明治以降の皇国史観にも引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to store and maintain the correspondence with the documents, the dates are indicated according to the lunar calendar (the Senmyo Calendar), except for the dates of births and deaths, and the names of eras during the period of the Northern and Southern Courts are expressed according to those designated by the Northern Court (Japan). 例文帳に追加

日付は、文献との整合を保つ為、旧暦(宣明暦)表示(生歿年月日を除く)とし、南北朝時代の元号は、北朝(日本)で表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Sadamoto NONOMIYA, a court noble and an expert in court lore who was active during the Genroku and Shotoku eras (Japan), doubted that it was written by MINAMOTO no Masasuke, there is no reason to positively deny the author's identity. 例文帳に追加

元禄-正徳(日本)年間に活躍した公家で有職家の野宮定基は、源雅亮の著ということを疑っているが、積極的にこれを否定する理由は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many Wagakki are made of natural materials such as wood, bamboo, leather, etc., and are simpler in structure than musical instruments such as pianos or Boehm flutes, which have a complicated structure required for Western music of the early modern and modern eras. 例文帳に追加

木・竹・皮など天然素材を生かしたものが多く、近代・現代西洋音楽の複雑な機構を備えたピアノやベーム式フルートなどの楽器と比較すると、構造は簡潔である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The culture of dedicating sangaku prevailed nationwide in the mid-Edo Period, and particularly its popularity peaked in the Kansei, kyowa, Bunka and Bunsei eras (1789 to 1829) that, as records say, sometimes gathered more than 100 dedications annually. 例文帳に追加

算額奉納の習慣は、江戸中期に入ると全国的に盛行し、とくに寛政・享和・文化(元号)・文政のころは最も隆盛し、1年に奉納数が100を越えたこともあったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was established largely during the Tencho and Showa eras (from the 820s to the 840s) of the early Heian period, and it is assumed to have been intended to serve as an incentive measure to spur development during this period. 例文帳に追加

勅旨田が設定されたのは平安時代前期の天長・承和年間(820年代~840年代)に集中しており、この時期の開発奨励政策を反映したものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS