FILE sの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 177件
In addition, the CPU 2 acquires the changeover result of the cross point from the S-bus router 20, and the size and the signal kind of the monitor, the signal kind of the input terminal and the like are displayed on the screen of a display unit 7 in a readily identifiable display form in accordance with the layout setting file.例文帳に追加
また、CPU2は、S−busルータ20からクロスポイント切換結果を取得し、レイアウト設定ファイルに従って、表示装置7の画面上に、モニタのサイズ、信号種、入力端子の信号種などを容易に識別可能な表示形態で表示する。 - 特許庁
Example?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?p xmlns="http://pear.php.net/dtd/rest.package" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xsi:schemaLocation="http://pear.php.net/dtd/rest.package http://pear.php.net/dtd/rest.package.xsd" nWorldDomination/n cpear.example.org/c ca xlink:href="/rest/c/Tools"Tools/ca lDictatoric License/l sTool to dominate the world/s d Helps you dominating the world by fulfilling various tasks: - Feed the cats - Lock the doors after 23:42 /d r xlink:href="/rest/r/worlddomination"//pmaintainers. xmlLists all developers on the package All package developers are listed in this file, regardless if active or inactive. 例文帳に追加
例?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?p xmlns="http://pear.php.net/dtd/rest.package"xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"xsi:schemaLocation="http://pear.php.net/dtd/rest.packagehttp://pear.php.net/dtd/rest.package.xsd"nWorldDomination/ncpear.example.org/cca xlink:href="/rest/c/Tools"Tools/calDictatoric License/lsTool to dominate the world/sdHelps you dominating the world by fulfilling various tasks:- Feed the cats- Lock the doors after 23:42/dr xlink:href="/rest/r/worlddomination"//pmaintainers.xmlパッケージのすべての開発者の一覧 アクティブか否かにかかわらず、すべての開発者をこのファイルに記述します。 - PEAR
(b) The Director of Trademarks shall notify the other applicant or applicants of the fact of allowance and publication with the advice that said other applicant or applicants have the right to file with the Bureau of Trademarks a notice of opposition, without need of paying the filing fee, to determine whether or not any of the applicant/s and or oppositor/s has the right to the registration of the mark including all other issues such as the registrability of the mark.例文帳に追加
(b)商標局長は,他の出願人に許可及び公告の事実を通知するとともに,当該他の出願人に,当該他の出願人及び/又は異議申立人が標章の登録性等の他のすべての問題を含め,標章の登録の権利を有するか否かを決定するために,申請手数料を納付することなく商標局に異議申立をする権利を有する旨を通知する。 - 特許庁
Operational information (e.g., boot record, system registry, drivers, configuration preference) associated with the virtual hard disk file and the operating system(s) within the virtual machine can then be modified as appropriate to ensure that the corresponding virtual machine is bootable and functional at the virtual machine host.例文帳に追加
仮想マシン内の仮想ハードディスクファイルおよびオペレーティングシステムに関連する動作情報(例えば、ブートレコード、システムレジストリ、ドライバ、デバイス、コンフィギュレーション基本設定など)を、対応する仮想マシンが仮想マシンホストでブート可能かつ機能することを保証するために、適切に修正する。 - 特許庁
The network management system is constituted by connecting an ASs including a network diagnosis device S, an AS1 including a network diagnosis device 1, an AS3 including a network diagnosis device 3, and a property management server as a file server managing properties through a wide-area network so that they can communicate with one another.例文帳に追加
このネットワーク管理システムは、ネットワーク診断装置Sを含むASsと、ネットワーク診断装置1を含むAS1と、ネットワーク診断装置3を含むAS3と、属性を管理するファイルサーバである属性管理サーバとが広域網を介して相互に通信可能に接続されて構成される。 - 特許庁
(b)Within 24 hours from receipt of the application for TRO and the supporting documents, the Bureau shall issue a notice to respondent to file its counter-affidavits, including the affidavits of witness/as and the supporting document/s thereof, within a non-extendible period of ten (10) Days from receipt of said notice.例文帳に追加
(b) 疎明資料を添えた保全命令申立てを受けてから24 時間以内に,局は,被申立人に対し,当該通知書を受け取ってから10 日以内(延長不可)に証人の宣誓供述書及びその裏付文書を含めた対抗宣誓供述書を提出するよう通知書を発行する。 - 特許庁
To provide a steering support device for use in backing a vehicle, for enabling the vehicle to be easily backed to a desired position by allowing the driver to operate the steering wheel while consulting a guide display on the screen of a monitor in backing the vehicle on an S-shaped curve or parking the vehicle in file.例文帳に追加
S字カーブでの後退時あるいは縦列駐車時において、モニタ画面のガイド表示を参考にしてハンドル操作を行うことにより、容易に車両を所望の位置へ後退移動させることができる車両の後退時の操舵支援装置を提供することにある。 - 特許庁
Article 107 (1) Where an action relating to a denied/disputed rehabilitation claim is pending at the time of commencement of rehabilitation proceedings, when a rehabilitation creditor seeks to determine the content of the claim, he/she shall file a petition for taking over of action, designating all of the denying/disputing party(s) as the opponents. 例文帳に追加
第百七条 異議等のある再生債権に関し再生手続開始当時訴訟が係属する場合において、再生債権者がその内容の確定を求めようとするときは、異議者等の全員を当該訴訟の相手方として、訴訟手続の受継の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The fingerprint data of the boarder detected by the fingerprint recognition device of the adjusting device 43 is transmitted to the central administration device 11, the corresponding data control file is retrieved, the parking fee for the vehicle S is calculated, and the information on request amount is transmitted to the adjustment device 43.例文帳に追加
精算装置43の指紋認識装置にて検出された搭乗者の指紋データが中央管理装置11に送信され、対応するデータ管理ファイルが引き出されて車両Sの駐車料金が算出され、精算装置43へ請求金額情報が送信される。 - 特許庁
Regarding a file having data in buffer memory 4, of the files stored in cache memory 5, this memory management device calculates the communication amount reduced by cache hit in a certain period from the present time to the past and the communication amount generated by a cache mistake, and compares communication sum total amount Gtotal of the sum total of them with a threshold S, thereby determining the existence of a file seldom used as a cache.例文帳に追加
キャッシュメモリ5に保存されたファイルの中から、バッファメモリ4にデータを有するファイルについて、現時点から過去の一定期間にキャッシュヒットしたことにより削減された通信量、キャッシュミスしたことによって発生した通信量を算出し、その合計である通信合計量Gtotalとしきい値Sとを比較することにより、キャッシュとして利用された頻度が少ないファイルの有無を判定する。 - 特許庁
An applicant may submit arguments in response to an examiner's notice of grounds for a rejection and may file amendments to the specification (including detailed description and claims) or drawing(s) within the period designated in Article 47. 例文帳に追加
出願人は、審査官による拒絶理由通知に対し意見書を提出することができる。また、出願人は、特許法第47条の規定により、審査官による拒絶理由通知に対する意見書提出期間内に明細書(詳細な説明及び請求項を含む)又は図面の補正書を提出することができる。 - 特許庁
Article 33 (1) If articles of incorporation specify or record the matters listed in each item of Article 28, the incorporator(s) shall, without delay after the certification by the notary public under Article 30(1), file a petition for the election of an inspector with the court in order to have the inspector investigate such matters. 例文帳に追加
第三十三条 発起人は、定款に第二十八条各号に掲げる事項についての記載又は記録があるときは、第三十条第一項の公証人の認証の後遅滞なく、当該事項を調査させるため、裁判所に対し、検査役の選任の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the information display device 1, when a [general meeting] is assigned as a bookmark theme, the names of the files set with the bookmarks relating to the bookmark theme are enumerated and displayed in an enumeration display area 21 and each bookmark setting position S relating to the [general meeting] of each file is displayed within the enumeration display area 21 (Fig. (a)).例文帳に追加
情報表示装置1において、しおりテーマとして「全体会議」が指定されると、当該しおりテーマについてしおりの設定されているファイル名が一覧表示エリア21に一覧表示され、各ファイル内での、「全体会議」についての各しおり設定位置Sが一覧表示エリア21内に表示される(図(a))。 - 特許庁
Article 127 (1) Where an action relating to a denied/disputed bankruptcy claim is pending at the time of commencement of bankruptcy proceedings, when a bankruptcy creditor seeks to determine the amount, etc. of the claim, he/she shall file a petition for taking over of action, designating all of the denying/disputing party(s) as the opponents. 例文帳に追加
第百二十七条 異議等のある破産債権に関し破産手続開始当時訴訟が係属する場合において、破産債権者がその額等の確定を求めようとするときは、異議者等の全員を当該訴訟の相手方として、訴訟手続の受継の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a print system, capable of extracting only a page(s) which includes fields matching a predetermined search condition from among the page data being stored on a page-by-page basis in a form preservation file of a form output server, and of printing the extracted pages with an added indication to make it possible to identify that the printed matter is extracted from an original.例文帳に追加
帳票出力サーバに保存された帳票保存ファイルの中から、ページ単位に格納されたページデータから所定の検索条件に一致するフィールドを含むページのみを抽出し、かつ原本から抽出された印刷物であることが判別できるように表示を付して印刷することができる印刷システムを提供する。 - 特許庁
Article 41 (1) If a qualified consumer organization intends to file a lawsuit pertaining to demand of an injunction, it may not file such a lawsuit unless it demands in writing s the business operator who is to be the defendant of the lawsuit, the suspension, stating the gist of the demand, the summary of the dispute and other matters provided by Cabinet Office Ordinance, and one week has elapsed after the notice of the demand has been served on the business operator; provided, however, that this shall not apply when said business operator refuses the demand for suspension. 例文帳に追加
第四十一条 適格消費者団体は、差止請求に係る訴えを提起しようとするときは、その訴えの被告となるべき事業者等に対し、あらかじめ、請求の要旨及び紛争の要点その他の内閣府令で定める事項を記載した書面により差止請求をし、かつ、その到達した時から一週間を経過した後でなければ、その訴えを提起することができない。ただし、当該事業者等がその差止請求を拒んだときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
No person resident in Malaysia shall, without written authority granted by the Registrar, file or cause to be filed outside Malaysia an application for a patent for an invention unless - (a) an application for a patent for the same invention has been filed in the Patent Registration Office not less than two months before the application outside Malaysia; and (b) either no directions have been issued by the Registrar under section 30A in relation to the application or all such directions have been revoked. [Ins. Act A648: s.13]例文帳に追加
マレーシアの居住者は,登録官からの書面による許可を得ないで,マレーシア外で発明についての特許出願をしてはならず,又は,他人にさせてはならない。ただし,次に掲げる条件に該当するときは,この限りでない。 (a)同一発明に関する特許出願が,マレーシア外での出願の2月以上前に特許登録局に対して行われていること,及び (b)その出願に関し,登録官が第30A条に基づく指示を出していないか,又はそのような指示はすべて取り消されていること [法律A648:s.13による挿入] - 特許庁
Remote booting of one or the plurality of client devices is attained by broadcasting or multi-casting data including hibernation (20), O/S (28) and an application file existing in a network server (4) required for the initial setting, by properly booting one or the plurality of client devices in a specific desirable embodiment by using virtual disk emulation.例文帳に追加
1つまたは複数のクライアント装置のリモートブーティングは仮想ディスクエミュレーションを利用することによって、また、特定の好まれる実施例において、1つまたは複数のクライアント装置を適切にブートし、初期設定するために必要なネットワークサーバー(4)に存在するハイバネーション(20)、O/S(28)、及びアプリケーションフィルを含むデータをブロードキャスティングまたはマルチキャスティングすることによって達成される。 - 特許庁
This device is provided with a case 7 including a bottom plate 2 for arranging a commodity S in file and the right and left side walls 5 and 6 for defining a width D of the commodity, and a commodity pushing and energizing means 8 movable along the bottom plate 2 of the case, wherein, the right and left side walls are provided expansibly and changeably in a width direction.例文帳に追加
本発明は、商品Sを縦列に配置する床板2と商品の幅Dを規制する左右の側壁5、6とを備えた筐体7と、該筐体の床板2に沿って移動できる商品押圧付勢手段8とを備えた商品陳列装置において、前記筐体の左右の側壁を幅方向に拡張変更可能に設けたことを特徴としている。 - 特許庁
The server S rewritably stores reservation status information denoting which of CM time frames is reserved, rewritably stores a sound file of a CM source to be broadcast in the CM time frame in cross-reference with any of users, and also rewritably stores information cross-referencing each of reserved CM time frames with any of CM sources of a user reserving the CM time frame.例文帳に追加
サーバSは、CM枠のどれに予約が入っているのかという予約状況情報を書換え可能に保持すると共に、CM枠で放送されうるCM素材の音声ファイルをユーザのいずれかと関連付けて書換え可能に保持し、予約が入っているCM枠のそれぞれと、保持されている上記CMのうちそのCM枠を予約したユーザのCM素材のいずれかとを関連付ける情報をも書換え可能に保持する。 - 特許庁
In the case of successively photographing video images in the respective scenes of a certain sightseeing beauty spot for instance by the photographing device 1, the video images 31a-31f in the respective scenes and the description text file of the local information acquired from the local information server S through a communication part 7 are made to correspond and stored in a memory.例文帳に追加
撮影装置1により、日光の名所である、「杉並木」31a、「三猿」31b、「華厳の滝」31c、「いろは坂」31d、「日光東照宮」31e、「日光江戸村」31fのそれぞれのシーンにおける映像を順に撮影していった場合に、それぞれのシーンにおける映像31a〜31fと、地域情報サーバSから通信部7を介して取得した地域情報の解説テキストファイルと、を対応付けしてメモリに記憶する。 - 特許庁
Article 134-2 (1) The demandee in a trial for patent invalidation may file a request for a correction of the description, scope of claims or drawing(s) attached to the application only within the time limit designated in accordance with paragraph (1) or (2) of the preceding Article, paragraph (1) or (2) of the following Article or Article 153(2); provided, however, that such correction shall be limited to the following purposes: 例文帳に追加
第百三十四条の二 特許無効審判の被請求人は、前条第一項若しくは第二項、次条第一項若しくは第二項又は第百五十三条第二項の規定により指定された期間内に限り、願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面の訂正を請求することができる。ただし、その訂正は、次に掲げる事項を目的とするものに限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 105 (1) Where, in an investigation of rehabilitation claims, the rehabilitation debtor, etc. has disapproved the content of a rehabilitation claim or an objection has been made by any holder(s) of filed rehabilitation claim with regard to this matter, the holder of filed rehabilitation claim who holds the rehabilitation claim in question (hereinafter referred to as the "denied/disputed rehabilitation claim"), in order to determine the content of the claim, may file a petition for assessment to the court against the rehabilitation debtor as well as said holder(s) of filed rehabilitation claim who made the objection (hereinafter referred to as the "denying/disputing party" in this Article to Article 107 and Article 109); provided, however, that this shall not apply in the case referred to in Article 107(1) and Article 109(1) and (2). 例文帳に追加
第百五条 再生債権の調査において、再生債権の内容について再生債務者等が認めず、又は届出再生債権者が異議を述べた場合には、当該再生債権(以下「異議等のある再生債権」という。)を有する再生債権者は、その内容の確定のために、当該再生債務者等及び当該異議を述べた届出再生債権者(以下この条から第百七条まで及び第百九条において「異議者等」という。)の全員を相手方として、裁判所に査定の申立てをすることができる。ただし、第百七条第一項並びに第百九条第一項及び第二項の場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the Registrar decides to allow the application, he shall notify the applicant accordingly and require him, within 2 months from the date on which the notification is sent to him, to file a request for renewal in the specified form, duly completed, accompanied by any unpaid renewal fee and any additional fee prescribed for the purposes of section 40(4) of the Ordinance, upon receipt of which the Registrar shall order the restoration of the standard patent and shall advertise the fact of such order in the official journal. 例文帳に追加
登録官は,申請を認容する旨決定する場合は,申請人に相応に通知し,かつ,通知が申請人に送付された日後2月以内に,適式に記入された所定の様式による申請を,条例第40条(4)の適用上規定される未納の維持手数料及び追加手数料を添えて提出するよう要求し,またその申請を受領したときは,登録官は,標準特許の回復を命令し,かつ,当該命令の事実を公報に公告する。(2 of 2001 s.19) - 特許庁
Article 125 (1) Where, in an investigation of bankruptcy claims, a bankruptcy trustee has disapproved the amount of a bankruptcy claim or the type of the claim, namely, preferred bankruptcy claim, subordinate bankruptcy claim or consensually-subordinated bankruptcy claim (hereinafter referred to as the "amount, etc." in this Article and Article 127(1)) or an objection has been made by any holder(s) of filed bankruptcy claim with regard to these matters, the holder(s) of filed bankruptcy claim who holds the bankruptcy claim in question (thereinafter referred to as the "denied/disputed bankruptcy claim"), in order to determine the amount and type of the claim, may file a petition to the court, against said bankruptcy trustee as well as said holder(s) of filed bankruptcy claim who made the objection (hereinafter referred to as the "denying/disputing party" in this Subsection), for assessment of the amount, etc. of the claim (hereinafter referred to as a "petition for bankruptcy claim assessment"); provided, however, that this shall not apply in the case referred to in Article 127(1) and Article 129(1) and (2). 例文帳に追加
第百二十五条 破産債権の調査において、破産債権の額又は優先的破産債権、劣後的破産債権若しくは約定劣後破産債権であるかどうかの別(以下この条及び第百二十七条第一項において「額等」という。)について破産管財人が認めず、又は届出をした破産債権者が異議を述べた場合には、当該破産債権(以下「異議等のある破産債権」という。)を有する破産債権者は、その額等の確定のために、当該破産管財人及び当該異議を述べた届出をした破産債権者(以下この款において「異議者等」という。)の全員を相手方として、裁判所に、その額等についての査定の申立て(以下「破産債権査定申立て」という。)をすることができる。ただし、第百二十七条第一項並びに第百二十九条第一項及び第二項の場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In all cases where interference could have been declared under Republic Act No. 166, as amended, and its implementing rules and regulations, as amended, but the same can not be declared such as when one of the applications has been amended and prosecuted under the IP Code while the other application or applications were not, the application which first meets all the requirements for registration shall be allowed and published for opposition in the IPO Gazette in accordance with these Regulations. The other applicant or applicants shall have the right to file a notice of opposition, without need of paying the filing fee, to determine whether or not any of the applicant/s and or oppositor/s has the right to the registration of the mark, and, all other issues including the registrability of the mark.例文帳に追加
改正された共和国法律第166号及びその改正された施行規則に基づいて抵触を宣言することが可能であった出願の1がIP法に基づいて補正され,かつ,遂行される一方で他の出願がそのようにされないために,同様の宣言をすることができなくなった場合は,登録要件のすべてを最初に満たした出願が認められ,本規則に基づいてIPO公報に異議申立の対象として公告される。その他の出願人は,出願人及び/又は異議申立人の何れが標章登録の権利を有するか否か,及び標章の登録要件を含む他のすべての問題について決定するために,申立手数料の納付を要することなく,異議申立をする権利を有する。 - 特許庁
Article 19 (1) A person who has filed a tax return form (including his/her heir(s) or any other person who has succeeded in whole to the rights and obligations included in the property of such person who has filed a tax return form (in the case of a corporation split, limited to the corporation that has succeeded to the liability of the split corporation to pay national taxes pursuant to the provisions of Article 7-2, paragraph (4) (Succession to Liability to Pay National Taxes Pertaining to Trust)); hereinafter the same shall apply in Article 23, paragraph (1) and paragraph (2) (Request for Reassessment)) may, if the person falls under any of the following items, file with the district director of the tax office another tax return form to amend the tax base, etc. (meaning the matters listed in Article 2, item (vi) (a) to (c) (Definitions); the same shall apply hereinafter) or the tax amount, etc. (meaning the matters listed in (d) to (f) of said item; the same shall apply hereinafter) stated in the initial return, until a reassessment is made of the initial return under the provisions of Article 24 (Reassessment): 例文帳に追加
第十九条 納税申告書を提出した者(その相続人その他当該提出した者の財産に属する権利義務を包括して承継した者(法人が分割をした場合にあつては、第七条の二第四項(信託に係る国税の納付義務の承継)の規定により当該分割をした法人の国税を納める義務を承継した法人に限る。)を含む。以下第二十三条第一項及び第二項(更正の請求)において同じ。)は、次の各号のいずれかに該当する場合には、その申告について第二十四条(更正)の規定による更正があるまでは、その申告に係る課税標準等(第二条第六号イからハまで(定義)に掲げる事項をいう。以下同じ。)又は税額等(同号ニからヘまでに掲げる事項をいう。以下同じ。)を修正する納税申告書を税務署長に提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
