Findingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5300件
To enable automatic focusing with high accuracy by performing an accurate range finding calculation.例文帳に追加
高精度な測距演算により、高精度なオートフォーカス調整を行うことができるようにする。 - 特許庁
To modify a terminal by finding the terminal causing a floating error intrinsically in a semiconductor integrated circuit.例文帳に追加
半導体集積回路の真にフローティングエラーとなっている端子を見つけ出して修正すること。 - 特許庁
SYSTEM AND METHOD FOR FINDING OPERATION/TOOL CAUSING INTEGRATION DEFECT IN SEMICONDUCTOR MANUFACTURING FACILITIES例文帳に追加
半導体製造施設で集積欠陥を引き起こす動作/ツールを見つけるシステム及び方法 - 特許庁
The client once finding the server whether the agent is writes a message to the bulletin board of the server.例文帳に追加
又、クライアントはエージェントがいるサーバをみつけると、メッセージをそのサーバの掲示板に書き込む。 - 特許庁
To enable quickly finding the display position of the number of photographing times, and to enhance the visibility of the display.例文帳に追加
撮影回数の表示位置をすぐに見つけることができ、その表示の視認性を高める。 - 特許庁
To facilitate finding of print setting conflicts and causes, and facilitate settling of the conflicts.例文帳に追加
印刷設定の競合及び原因を容易に確認でき、かつその競合を容易に解決する。 - 特許庁
In fact, my co tasked me with finding out who's been selling the names of our operatives to chinese counterintelligence.例文帳に追加
実際 COは見つけて 仕事を課した 我々のスパイの名前を売ってた 中国の防諜活動に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After you and your partner freed silas cole, how did you go about finding the real killer?例文帳に追加
では 君とパートナーはサイラス・コールを解放した後 どうやって真犯人を見つけようとしましたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because what we're interested in is finding form that's more than just a function.例文帳に追加
私たちはもっと女性的になります ただの機能だけではなく形態に興味があるのですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And i'm not pursuing aurelius because I no longer believe that finding that man is going to help us solve this particular bombing.例文帳に追加
僕がアウレリウスを追跡しないのは こいつを見つけても この爆破事件の解決には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact, my co tasked me with finding out who's been selling the names of our operatives to chinese counterintelligence.例文帳に追加
実際 coは見つけて 仕事を課した 我々のスパイの名前を売ってた 中国の防諜活動に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would like to thank the police, again, for finding the man who killed my wife.例文帳に追加
[警察が 妻を殺した男を] [見つけてくれたことに 再度] [感謝の言葉を述べたいと思います] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now I want you to know that I am completely committed to finding whoever killed mr. parkman.例文帳に追加
パークマンさんを殺した犯人逮捕に 私が全力を尽くしていることをご理解ください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All five have planetary bodies with the potential for finding water... in either a liquid or a frozen state.例文帳に追加
5つ星系には水分のある 惑星が存在するらしい・・・ 水か凍りの状態のどちらかで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He wasn't able to dig up anything on sibilance, but he had good luck finding a pinout to hack the card reader at his office.例文帳に追加
彼はシビランスで 何も探せなかったが 会社のカードリーダーの ハック方法を見つけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thea's mostly staying at her boyfriend's... so don't worry about anyone finding out you're back.例文帳に追加
テアは大抵 ボーイフレンドのところ泊ってる だから... 誰も 君が戻ったのを気付く心配はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But if reese doesn't wanna be found, our only way of tracking him is by finding simmons ourselves.例文帳に追加
もしリースが 見つかりたくなかったら 追跡するの唯一の方法は シモンズを見つければいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Finding that his excuse was not accepted, he suddenly changed his attitude and began to call the policeman all kinds of names. 例文帳に追加
自分の言い分が通らないとわかると, 彼はがらっと態度を変え, 警官に毒突き始めた. - 研究社 新和英中辞典
This synthetic substance is finding increasing use in the engines of motorcars and jet planes. 例文帳に追加
この合成物質は, 自動車やジェット機のエンジンにますます多く利用されるようになっている. - 研究社 新和英中辞典
The Coons Patch is a method for finding a surface from the curves which form its boundary. 例文帳に追加
クーンス・パッチは、表面の境界を形成する曲線から表面を見出すための手法である。 - コンピューター用語辞典
the act to finding letters or another picture within a main picture, that are not immediately apparent 例文帳に追加
絵の中に一目ではわからないように描きこまれている文字や別の絵をさがし出すこと - EDR日英対訳辞書
a game involving the finding of letters or another picture within a main picture, that are not apparent at first glance 例文帳に追加
絵の中に一目ではわからないように描きこまれている文字や別の絵をさがし出す遊び - EDR日英対訳辞書
Life's greatest work is finding a job that suits you and and becoming helpful to people through that job. 例文帳に追加
自分に合った仕事を見つけ 仕事を通じて人の役に立つことは 一生の大仕事である。 - Weblio Email例文集
I'm having hard time finding what you wished for... I will definitely deliver it even if it may not arrive until after Christmas.例文帳に追加
あなたが望んだものがなかなか見つからず、クリスマスが過ぎてしまうけど必ず届けます。 - 時事英語例文集
Finding a name for the package It is obvious that each package needs to have a unique name. 例文帳に追加
パッケージの名称を決める 各パッケージは、当然、それぞれ異なる名前である必要があります。 - PEAR
Besides, these data are similarly used for a formula for finding a difference in a detailed table format as a coefficient as well.例文帳に追加
また、テーブル詳細書式の相違を求める計算式にも、同様に係数として使用する。 - 特許庁
This camera is focused on an object by performing range-finding of a specified area in a photographic image plane.例文帳に追加
このカメラは、撮影画面内の所定エリアを測距することで被写体を合焦状態とする。 - 特許庁
MICROCOMPUTER FOR CONTROLLING GAME MACHINE, VERIFICATION DEVICE, GAME MACHINE, AND METHOD FOR FINDING OUT FRAUDULENCE IN GAME MACHINE例文帳に追加
遊技機制御用マイクロコンピュータ、照合装置、遊技機および遊技機の不正発見方法 - 特許庁
The reflected light A05 of the range finding light A04 from the object is detected by means of a CCD.例文帳に追加
測距光A04の被計測物体からの反射光A05をCCDによって検出する。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus which is so compact that it can be mounted on electronic equipment and performs exact range-finding.例文帳に追加
電子機器にも搭載可能なコンパクトで、正確な測距が行える撮像装置を提供する。 - 特許庁
Reduce operating costs by improving efficiency with IT and finding new uses of existing infrastructures. 例文帳に追加
ITを活用した効率化や既存インフラの新たな活用策などにより、運営コストを削減。 - 経済産業省
This finding suggests the need to prioritize future scope 3 accounting and reduction efforts on raw materials. 例文帳に追加
この発見は、今後の原料のスコープ3 算定と削減努力を優先する必要を示している。 - 経済産業省
It is the finding of this court of enquiry that warrant officer e ripley, noc 14472, has acted with questionable judgment, and is unfit to hold an icc license as a commercial flight officer.例文帳に追加
審理の決定事項を述べる E・リプリー NOC 14472 証言は疑わしいと判断される - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After a while, finding that nothing more happened, she decided on going into the garden at once; 例文帳に追加
しばらくして、それ以上なにもおきないのがわかって、アリスはすぐにお庭にいこうときめました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
finding they did not harness him, he tried to draw the cart onward with his teeth. 例文帳に追加
引き具をつけてくれないとわかると、パトラッシュは歯でかじって荷車を前に引っ張ろうとしました。 - Ouida『フランダースの犬』
I had some difficulty in finding his house, however, and it was nearly half-past before I reached it. 例文帳に追加
もっとも、あの方の家を見つけるのにちょっとてこずりまして、30分ほど遅刻しました。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
To appropriately detect a back light state with respect to a main measurement object in a range-finding area in which the result of range-finding is not obtained even when such a main measurement object is present.例文帳に追加
測距結果が得られていない測距エリアの主要な測定対象が存在するような場合でも、該主要な測定対象に対する逆光状態の検出を適正に行えるようにする。 - 特許庁
To obtain an exposure correcting device for correcting object luminance obtained by a photometric part to the object luminance suitable to the focal distance of a photographic lens by using an image pickup signal outputted from a range finding sensor for a range finding part.例文帳に追加
測距部の測距センサから出力される撮像信号を用いて、測光部により得られる被写体輝度を撮影レンズの焦点距離に適した被写体輝度に補正する露出補正装置を得る。 - 特許庁
To provide a passive optical range finding sensor capable of detecting existence of a human body, detecting a distance up to the human body and suppressing power consumption in a compact shape, and to provide an electronic apparatus and a range finding method.例文帳に追加
人体の存在を検知すると共に、人体までの距離を検出でき、かつ、コンパクトで、消費電力を抑制できるパッシブ型光学式測距センサ、電子機器および測距方法を提供すること。 - 特許庁
The average luminance of the periphery part of a main object is calculated according to the result of range-finding performed by a range- finding device consisting of light receiving lenses 3a and 3b and sensor arrays 4a to 4b or the like at the time of photographing.例文帳に追加
撮影時において、受光レンズ3a,3b、センサアレイ4a,4b等からなる測距装置によって測距を行った結果に従って、主被写体周辺部の平均輝度を算出する。 - 特許庁
Then, the range-finding area selecting section 340 obtains an MTF and a subject distance for each of the range-finding areas, and selects a focusing target area based on the MTF and the subject distance.例文帳に追加
そして、測距エリア選択部340は、各測距エリアのそれぞれについてMTFおよび被写体距離を取得し、この被写体距離およびMTFに基づいて合焦対象エリアを選択する。 - 特許庁
To provide a system for radio transmitting and displaying fish finding information that can inexpensively and for every angler provide the guest anglers of a fishing boat with various kinds of fish finding information in a small size in real time.例文帳に追加
遊漁船の釣り客に各種の魚群探知情報をリアルタイムに、かつ小型、安価に、個人毎に、提供することが可能な、魚群探知情報無線伝送表示システムを提供すること。 - 特許庁
This torque detector is provided with sensors 17, 18 for finding bearing loads acting on rolling bearings 15, 16 for supporting the pinion shaft 14, and a processing means 19 for finding the torque acting on the pinion shaft 14, based on the bearing loads obtained by the sensors 17, 18.例文帳に追加
ピニオン軸14を支持する転がり軸受15,16に作用する軸受荷重を求めるセンサ17,18と、センサ17,18で得られた軸受荷重からピニオン軸14に作用するトルクを求める処理手段19とを備えている。 - 特許庁
Range-finding is performed by a range-finding IC when an AF lock button 8 is depressed for one or more seconds, and in the case of being focused, a lens 9 is moved to a position thereof, and the position is held even though a finger is put off from the AF lock button 8.例文帳に追加
AFロックボタン8を1秒以上押すと、測距ICにより測距され、合焦した場合、レンズ9はその位置に移動し、AFロックボタン8から指を離してもこの位置が保持される。 - 特許庁
To provide an easily miniaturized laser range finder capable of searching a range-finding target efficiently, by rapidly displacing the direction of the irradiation axis of laser beams, when losing the range-finding target.例文帳に追加
小型化が容易であるとともに、測距対象物を見失った場合において、レーザ光の照射軸方向を迅速に変位し、効率よく測距対象物を捜索可能なレーザ測距装置を提供する。 - 特許庁
When switching the level of the clamp signal Ic before the 2nd and subsequent range finding times of the continuous range finding, the required value is added to a previously set level of the clamp level switching circuit 16 for setting the new level.例文帳に追加
クランプレベル切替回路16は、連続測距のうち2回目以降の測距前にクランプ信号Ic のレベルを切り替えるに際して、既設定レベルに所要値を加算して新たなレベルを設定する。 - 特許庁
When a grade is inputted in the grade input column 92 and a registration button 95 is depressed, an item displayed in the finding input screen 81 is associated thereto and registered as the finding data.例文帳に追加
グレード入力欄92にグレードが入力され、登録ボタン95が押されることにより、所見入力画面81に表示されている項目が関連付けられて、所見データとして登録される。 - 特許庁
By excluding range-finding points near four corners of a photographic image plane corresponding to range-finding points which are not used for photography so much, a sensor train is arranged to come nearer to the center direction of the photographic image plane by as much as the space spared.例文帳に追加
撮影に余り利用されない測距点に対応する撮影画面の4隅近傍の測距点を除外し、その空き分だけセンサ列を撮影画面の中央方向によせて配置する。 - 特許庁
To calculate optimum range-finding information or defocus information with a 2nd measuring mode even when the measurement of the range-finding information or the defocus information with a 1st measuring mode has not been successfully made.例文帳に追加
第1の測定モードでの測距情報もしくはデフォーカス情報の測定が不能であった場合でも、第2の測定モードにより最適な測距情報もしくはデフォーカス情報を算出できるようにする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)