Fosteredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 94件
Warm human relations were fostered. 例文帳に追加
暖かい人間関係が養われた。 - Tanaka Corpus
Warm human relations were fostered.例文帳に追加
暖かい人間関係が養われた。 - Tatoeba例文
this illusion has been sedulously fostered 例文帳に追加
この幻想は、粘り強く助長された - 日本語WordNet
Those rules fostered discontent among students. 例文帳に追加
その規則が学生の間の不満を強くした。 - Tanaka Corpus
Those rules fostered discontent among students.例文帳に追加
その規則が学生の間の不満を強くした。 - Tatoeba例文
He had many disciples, and fostered Yoshiki (Sogo) OTSUKA, among others. 例文帳に追加
また、門人も多く、大塚嘉樹(蒼梧)などを育てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He fostered a lot of disciples and died in 1728 at the age of 63. 例文帳に追加
多くの門弟を育てて享保13年(1728年)に死去、享年63。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is possible that this state of affairs was being fostered by Goshirakawa. 例文帳に追加
それは、後白河の意向を受けてのことだった可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As his parents died early, he was fostered by his mother's younger sister and took over the Konakamura family. 例文帳に追加
父母に早世されたため、母の妹に養われ小中村家を継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, unlike in Japan, it is believed that the concept of Ekiben was not fostered in Europe. 例文帳に追加
そのため日本のように駅弁の概念が発達しなかった、と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, Genpaku eagerly fostered young doctors and medical researchers, contributing to building a foundation for the Western studies to develop further in future. 例文帳に追加
また後進の育成にも熱心で以後蘭学が発展する基礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujinaga is said to have fostered the son of Yoshiaki ASHIKAGA as Yoshitaka ASHIKAGA. 例文帳に追加
足利義昭の子の義喬を、「足利義喬」として藤長が養育したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was fostered by a family that owned a secondhand shop in Yotsuya immediately after birth, but was soon taken back to home. 例文帳に追加
生後間もなく四谷の古道具屋に里子に出されるが、すぐに連れ戻される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He always fostered rivalry with Kaoru, who was like a younger brother to him and grew up together in Rokujo-in. 例文帳に追加
六条院で一緒に育った弟分の薫に常に対抗心を燃やしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fragile setup of the school, which had been fostered through its management style of relying too much on the large troupe, the Kanze-za troupe, produced a negative effect. 例文帳に追加
この観世座というマンモス座に頼り切った脆弱な構造が災いした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We have fostered a good tradition of urban development committed to preserving greenery, going as far back as the Edo period. 例文帳に追加
また、緑も豊かな江戸時代のまちづくりに代表される良き伝統があります。 - 経済産業省
He fostered many talented managers and is also known as an art collector and philanthropist. 例文帳に追加
また有能な経営者を多数育て、美術品の収集家、慈善事業家としても名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadako, a child by her former husband Hidekatsu, was fostered by her eldest sister Chacha (Yodo-dono) as an adopted child. 例文帳に追加
なお、前夫・秀勝との子である完子は長姉・茶々(淀殿)の猶子として引き取られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This incident created [fostered] a mood of public opinion 《in that country》 in favor of a peaceful solution to the Middle East problem. 例文帳に追加
この事件から中東問題を平和裡(り)に解決しようという気運が醸成された. - 研究社 新和英中辞典
In addition, he fostered many disciples, who played roles as diplomatic counselors in the trade between the Ming Dynasty and Japan. 例文帳に追加
また多くの弟子を育て、彼らは日明貿易を行う際に幕府の外交顧問となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is inferred that those Imperial Princes were fostered as spares in the event Takakura could not get any Imperial Prince. 例文帳に追加
これらの皇子は、高倉に皇子が生まれない場合の控えとして養育されていたと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MINAMOTO no Yoshinaka (Yoshinaka KISO), a son of Yoshikata, was fostered by NAKAHARA no Kaneto, a local ruling family based in Kisodani, Shinano Province. 例文帳に追加
義賢の子の源義仲(木曽義仲)は信濃国木曾谷の豪族の中原兼遠の元で育った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, there is a belief that the concept 'killing with one thrashing' espoused by karate was fostered under the influence of the Jigenryu line. 例文帳に追加
また、空手の一撃必殺を追求する理念にも、示現流の影響があるという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Secondly, new service industries with international competitiveness too will need to becreated and fostered.例文帳に追加
第二に、サービス面でも次代を担う国際競争力を持つ産業の誕生や育成が必要である。 - 経済産業省
After Meiji Restoration, she was fostered out by Otogoro MIYAGAWA, her uncle (older brother of Isami), and married with Yugoro MIYAGAWA in 1867. 例文帳に追加
維新後は、伯父(勇の兄)・宮川音五郎に引き取られ、明治9年(1876年)に許嫁の宮川勇五郎と結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born in Osaka as an orphan but fostered by OKUBO and given the name Taro NAKAMURA. 例文帳に追加
大阪の生まれだが、親のない捨て子であったのを大久保に拾われて「中村太郎」の名を与えられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When she died, the Princess Oku was seven years old and the Prince Otsu was five, so both were fostered out to the Emperor Tenchi (Tenji), their maternal grandfather. 例文帳に追加
当時大伯皇女は7歳、大津皇子は5歳で、母方の祖父である天智天皇に引き取られたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And he thought that this fostered the scholarly ethos in Tsuwano Domain, which Ogai MORI and Amane NISHI were from. 例文帳に追加
そしてそれが森鴎外や西周(啓蒙家)などを生んだ津和野藩の学問的気風を培ったのではないか、としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobukane ODA is also said to have personally protected Ichi and her three daughters and fostered his nieces, saying, 'It is unbearable to think of the extinction of the Asai family line.' 例文帳に追加
信包も、「浅井家の血が絶えるのはしのびない」と言い、市や三姉妹を手元で保護し、姪たちを養育したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became an adopted child of Sakon, a son of his father's older brother by a concubine Naritaka KUKI, and he was fostered out to Kongosho-ji Temple at the age of eight and took the name of Hisayoshi. 例文帳に追加
父の庶兄九鬼成隆の子左近の養子となり、8歳の時金剛証寺に預けられ、寿良と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan's infrastructure-related industry has fostered world-acclaimed technologies in terms of efficiency and energy conservation performance, etc.例文帳に追加
この中で、我が国のインフラ関連産業は、効率性や省エネ性能等において、世界に冠たる技術等を育んできた。 - 経済産業省
Its start up as an explosives maker is said to have fostered the idea of risk management in its corporate culture.例文帳に追加
発足当初は火薬会社としてスタートしたことが企業文化としてのリスクマネジメントの理念を浸透させたものとされる。 - 経済産業省
First he was called Shigemasa SOGO, but after a sudden death of his father in 1561, he was fostered by his uncle, Nagayoshi MIYOSHI. 例文帳に追加
はじめ十河重存(そごうしげまさ)と名乗っていたが、永禄4年(1561年)に父が急死すると、伯父の三好長慶に養育された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he himself always fostered many ronins (masterless samurai) and made great effort for their job hunting regardless of his own success. 例文帳に追加
忠教自身、自分の出世を顧みず常に多くの浪人たちを養ってその就職活動に奔走していたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This beautiful and clever princess who was later called Chujo Hime lost her real mother in her childhood and was fostered by a wicked stepmother. 例文帳に追加
後に中将姫と呼ばれるようになる、この美しく聡明な姫は、幼い時に実の母を亡くし、意地悪な継母に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Anti-secularity,' which was one of attributes of Bunjin began to be fostered since around this time and the standards of value to reject 'secularity' and to respect 'elegance' was formed. 例文帳に追加
文人のひとつの属性である「反俗性」はこのころより培われ、「俗」を斥け「雅」を尊ぶ価値基準が生来される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My father was a hard worker and his attitude toward work might have fostered a spirit of independence in me.例文帳に追加
影響を受けたなと思うことは父が仕事熱心だったのでそういう姿を見ていてとても私に自立心がついたのかなと思います。 - 厚生労働省
While the sophisticated Western culture as described above was brought to and accepted by Japanese people, a culture unique to Japan was fostered at the same time. 例文帳に追加
このような欧米の洗練された新しい文化が流入、受容される中、日本でも独自の文化が醸成されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, one study indicates that, after his death, Yoshitada's sons were fostered in the house of TAIRA no Tadamori as his wife was Tadamori's older sister. 例文帳に追加
また、義忠の妻が平忠盛の姉であることから、義忠の死後その子らが平忠盛の邸で養われていたとする研究もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, what is important is to retain the internationally competitive workers they have fostered.例文帳に追加
そうだとすると、企業にとって大事なのはせっかく出来上がった国際的な競争力の強い従業員をどうやって維持するかということです。 - 厚生労働省
Therefore, people living in this country are sensitive to changes of the seasons, and are modest, but, the nationality of being very sensitive to the nature was fostered. 例文帳に追加
それゆえ、この国に棲む人々は四季の移ろいに敏感で、穏やかではあるが自然に対して感受性の鋭い国民性が育まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
