1016万例文収録!

「His son is」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > His son isに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

His son isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 643



例文

The other theory is that Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshimasa ASHIKAGA had Daimonji no Okuribi burnt to pray for the repose of the soul of his deceased son Yoshihisa ASHIKAGA. 例文帳に追加

征夷大将軍・足利義政が、実子・足利義尚冥福を祈って焚かせたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His younger son, Shibajaku NAKAMURA the Seventh, is the successor to Jakuemon's performance as an actor of female roles. 例文帳に追加

次男は女形で雀右衛門の芸の後継者である中村芝雀(7代目)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered into priesthood in despair of the world as his seven-year-old son went missing, and is on a pilgrimage of various provinces. 例文帳に追加

彼は七歳になったわが子が失踪したことに世をはかなみ出家し、諸国を巡っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the recommendation of the temple employee he sees the boy's dance, and realizes that the boy is his own son. 例文帳に追加

寺男の勧めでその少年の舞を見ると、まさに我が子であることに気付く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

FUJIWARA no Tankai, son of Kamatari, shelters the emperor in the house of a hunter called Shibaroku, who is in fact his vassal Taro GENJO. 例文帳に追加

鎌足の息子・藤原淡海は、帝を猟師芝六実は家臣玄上太郎の家に匿う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Emperor Monmu is a son of Prince Kusakabe, and after his enthronement, he ruled in power shared with Emperor Jito. 例文帳に追加

文武天皇は草壁皇子の子で、即位して持統天皇と共に座して統治した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His maternal half-brothers were Hikoyai no mikoto (he is described as a son in the "Shinsen Shojiroku" [Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility]) and the Emperor Suizei. 例文帳に追加

同母兄弟に日子八井命(『新撰姓氏録』には子)・綏靖天皇がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that his son Prince Iwakiwake no miko buried him in Mt. Mio and constructed the Mio-jinja Shrine. 例文帳に追加

王子の磐城別王が三尾山に命を葬り水尾神社を創建したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that he had no child, but some people say that Imperial Prince Fushimi-no-miya Sadayuki, the thirteenth head of the Fushimi-no-miya family, was his biological son. 例文帳に追加

王子女はないとされるが、一説に伏見宮13代の伏見宮貞致親王が実子だと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is considered to have adversely affected the relationship between father and son, causing Tameyoshi to treat Yoshitaka as his heir. 例文帳に追加

それが親子の仲を冷めたものにしてしまったといわれ、為義は義賢を後継として遇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Four children of Michizane, including his eldest son, SUGAWARA no Takami, were exiled in what is known as the Shotai Incident. 例文帳に追加

長男菅原高視を初め、子供4人が流刑に処された(昌泰の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, over the next several years, he was not allowed to see his father, Takauji, and was not acknowledged as Takauji's son. 例文帳に追加

その後も数年は父の尊氏との対面は許されずに認知されていなかったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sokei was a son of Soya, who was a merchant in the Shimogyo district, Kyoto, and it is believed that his family was relatively wealthy. 例文帳に追加

宗桂は、京都下京の町人宗也の息子で、比較的裕福だったと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (posthumous Buddhist name) is Sugiin, and he had an adopted son named Yasuomaru ("Kumeta-dera Monjo" (written materials of Kumeta-dera Temple). 例文帳に追加

法名は崇義院といい、養子に安王丸がいた(『久米田寺文書』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a son of Nobumune SANJO (there is a possibility that his surname was not 'Sanjo' because of the origin of a branch). 例文帳に追加

三条信宗(傍流であるので「三条」の姓では無かった可能性も)の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a song about the parting of Masashige and his son Masatsura, and it was published in June 1899. 例文帳に追加

楠木正成と息子正行との決別を歌った歌で、1899年(明治32年)6月に発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father Mitsushige, who is a son of MINAMOTO no Mitsunobu from Mino-Genji (Minamoto clan), was later adopted by MINAMOTO no Nakamasa. 例文帳に追加

父光重は美濃源氏の源光信の子であったが後に源仲政の養子となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he had two daughters from his Seishitsu (legal wife) Princess Rinshi (That is exceptional itself), he never had any son. 例文帳に追加

正室・倫子女王との間に2女を儲けるも(これ自体が異例)、男子を得る事ができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father was Nagahide MIYOSHI according to a prevailing opinion, but there is a different opinion that he was a son of Yukinaga. 例文帳に追加

父に関しては三好長秀という説が有力であるが、異説として之長の子という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His son, TAIRA no Koreyoshi was Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), but there is no description about him in 'Sonpi Bunmyaku.' 例文帳に追加

子の平維良は鎮守府将軍だが「尊卑分脈」には記載が無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he was the eldest son of MINAMOTO no Mamoru, Daijo (the third rank official) of Hitachi Province, and his younger brothers were MINAMOTO no Takashi and MINAMOTO no Shigeru. 例文帳に追加

常陸国大掾・源護の長男とされ、弟に源隆、源隆がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is the bloodline from his son, MINAMOTO no Nakatsuna, as well as one from Nakatsuna's younger paternal half-brother, Masatsugu OIKAWA. 例文帳に追加

その子・源仲綱から出た系統と、仲綱の異母弟・及川政嗣から出た系統とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A good example of this is the case with MINAMOTO no Yoriyoshi, the head of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), and his son MINAMOTO no Yoshiie. 例文帳に追加

その好例が河内源氏の棟梁 源頼義とその子、源義家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that after MINAMOTO no Koreyoshi called himself Kanja MATSUI, his son MINAMOTO no Yoshimune used the surname Matsui. 例文帳に追加

維義が松井冠者を称したことから、維義の子の源義宗が松井の姓を名乗ったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He loves his son very deeply and is eager to protect him from every possible danger. 例文帳に追加

彼は息子をとても深く愛しており,起こりうるあらゆる危険から彼を守りたいと思っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

"My only son, Sir, and he is dying before his father's eyes!" 例文帳に追加

「たったひとりの息子なんです、それが父親の目の前で命を落とそうとしているんです」 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

“The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son, 例文帳に追加

「天の王国は,自分の息子のために婚宴を催した一人の王のようだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 22:2』

Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone? 例文帳に追加

あるいは,あなた方のうちのだれが,自分の息子がパンを求めているのに石を与えるだろうか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:9』

His sons are Shozo HAYASHIYA (the ninth) (the oldest son) and Ippei HAYASHIYA (the second son), and his daughters are talents, Midori EBINA (the wife of Ryuta MINE) and Yasuha (the ex-wife of Koasa SHUNPUTEI), and his wife is an essayist Kayoko EBINA. 例文帳に追加

息子に林家正蔵(9代目)(長男)、林家いっ平(次男)、娘はタレント海老名美どり(峰竜太夫人)、泰葉(春風亭小朝元夫人)、妻はエッセイスト海老名香葉子(えびなかよこ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a theory, it is also said that, seeing that his nephew whom he recommended for the post was successful, Shigetugu had his son occupy the post as well forcibly (therefore, his son earned slightly more amount of rice crop than Tomimasa, though having gotten the post later). 例文帳に追加

一説には重次が、送り込んだ甥の出世を見て、実子を福井藩にねじ込んだ(なので新参なのに石高が富正より少し高い)、とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In cases where the Crown Prince has his own imperial princes, his eldest son becomes the Crown Prince when his father is enthroned, but imperial princes other than the eldest son do not necessarily establish an independent Miyake at the time of their father's enthronement. 例文帳に追加

皇太子に親王が存在する場合、長男は父である皇太子の即位に伴って皇太子となるが、次男以下の親王は父の即位と同時に直宮家を創設し独立するわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one theory, he was the eighth son but he refrained from calling himself (Hachiro) that means the eighth son, to demonstrate his respect for his uncle MINAMOTO no Tametomo, famous for his heroic bravery, whose popular name (kemyo) was 鎮西 (Chinzei Hachiro), but it is only a folk story. 例文帳に追加

一説には実は八男だったが武名を馳せた叔父源為朝が鎮西八郎という仮名_(通称)(けみょう)であったのに遠慮して「九郎」としたともいわれるが、伝説の域を出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his son Yoshioki died young a year earlier, Yoshitsugu MIYOSHI, son of his younger brother, Kazumasa SOGO, was adopted to take over (it is also believed that the shock from the killing of Fuyuyasu compelled him to assign his family estate to Yoshitsugu and retire in July). 例文帳に追加

嫡男の義興が前年に早世したため、弟の十河一存の息子である三好義継が養子として後を継いだ(一説に冬康を討ったショックから、6月に家督を義継に譲って隠居したともされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This means Takatsuna eventually succeeded to the head of the Anegakoji family, but there is no record stating his younger brother Takatsuna, his eldest son Hidetsuna, or his second son Kiyotaka succeeded to the head of the family. 例文帳に追加

そうすると姉小路家を継いだのは高綱という事になるものの、弟高綱、嫡男秀綱、次男清堯いずれにも家督を継承したという記録はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His third child, Toyoo, is a gentle boy who favors the refined ways of the capital and shows no interest in his family business, so he and the oldest son let him do as he like. 例文帳に追加

三男の豊雄は、優しく、都風を好む性格の、家業を好まない厄介者で、父や長兄も好きに振舞わせていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is well known that Yoshimitsu began to be called 'SHINRA Saburo' after his father MINAMOTO no Yoriyoshi celebrated his third son Yoshimitsu's genpuku (celebrate one's coming of age) before this deity. 例文帳に追加

源頼義が三男の義光をこの神の前で元服させ、義光はそれ以来「新羅三郎」と呼ばれるようになったことはよく知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is believed to have taken over as the head of the Kawachi-Genji after his foster father, MINAMOTO no Yoshitada (who was actually his uncle and the fourth son of MINAMOTO no Yoshiie), was assassinated. 例文帳に追加

養父(実は叔父)源義忠(源義家の四男)の暗殺事件のあと河内源氏の家督を継いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he associated closely with Tadazane, his older paternal-half brother, and following Tadazane, he took a daughter of Tosa no kami (governor of Tosa Province) FUJIWARA no Morizane, and had FUJIWARA no Naritaka as his legitimate son. 例文帳に追加

異母兄の忠実に近侍したとされ、忠実と同じく土佐守藤原盛実の娘を妻として、嫡子藤原成隆を儲けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, when his eldest brother MINAMOTO no Yoriyoshi joined Zen Kunen no Eki (Former Nine Years' Campaign), it is said that Yorisue and his son Mitsuzane took part in the campaign. 例文帳に追加

つづいて、前九年の役(1056年〜1062年)で長兄の源頼義が出陣すると、頼季・満実父子も従軍したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His son, Hidenobu ODA (Sanboshi), was born to either of his two concubines (it is not known which one); the daughter of Nagamitsu SHIOKAWA or the daughter of Yoshinari MORI. 例文帳に追加

子供は側室の塩河長満の娘、または森可成の娘との間(どちらの女性の子か確定していない)に織田秀信(三法師)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his death, Kyoichi OKAMOTO, his former Shosei (a student who is given room and board in exchange for performing domestic duties) and adopted son, established a publishing company named 'Seiabo' for the purpose of preserving Kido's works. 例文帳に追加

死後、元書生で養子の岡本経一が綺堂の作品の保存を目的として出版社「青蛙房」を創立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one theory, his family began using the name 'Ijuin,' when his son Hisakane IJUIN took the family reign, and it is said that Toshitada himself was using the family name 'Shimazu.' 例文帳に追加

伊集院氏と称したのは子の伊集院久兼からで、俊忠は島津姓であったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that he was the originator of Hizen-to (the sword of Hizen Province) whose technique was successively inherited by his son Omi Daijo Tadahiro and his descendants until the end of Edo period. 例文帳に追加

息子の近江大掾忠広以下、幕末まで一貫して続く肥前刀の開祖といえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His second son also went on the path of an actor and is active under the acting name of "Kinya KITAOJI" (his real name was Masakatsu ASAI). 例文帳に追加

その次男も同じく俳優の道を歩み、芸名「北大路欣也」(本名は浅井将勝)として活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother; 例文帳に追加

十二使徒の名前は次のとおりである。まず,ペトロと呼ばれるシモン,その兄弟アンデレ,ゼベダイの子ヤコブ,その兄弟ヨハネ, - 電網聖書『マタイによる福音書 10:2』

She shall bring forth a son. You shall call his name Jesus, for it is he who shall save his people from their sins.” 例文帳に追加

彼女は男の子を産むだろう。あなたはその名をイエスと呼ぶことになる。この者こそ,自分の民をその罪から救うからだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 1:21』

His date of birth is unknown, but Yukinaga, who was believed to be his grandfather, and Nagamitsu, who was believed to his father, were killed in war in 1520, so his date of birth would have been earlier than the date of his father's death if he was Nagamitsu's son. 例文帳に追加

生年は不明だが、永正12年(1520年)、祖父とされる之長と父とされる長光が戦死しており、長光の子だとすれば出生はそれ以前ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 1st generation and founder of the household is the 5th prince of Emperor Kameyama, Imperial Prince Moriyoshi, however, his estates were forced to be given, not to his biological son, but to the son (latter day Fukakusanomiya) of Imperial Prince Hisaaki (Jimyoin-to) by intervention of Kamakura bakufu. 例文帳に追加

亀山天皇の第五皇子・守良親王を初代とするが、その後所領を鎌倉幕府の介入により、実子ではなく久明親王(持明院統)の子(後の深草宮)に譲らされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, there are not a few historians who hold the view that Prince Takami was not a real person and TAIRA no Takamochi, who is presumed his son, was actually the son of Imperial Prince Kuzuwara presumed to be his father. 例文帳に追加

従って現在では高見王を実在しなかった人物とし、子とされる平高望は父とされる葛原親王の子であったとする説を主張する歴史研究家は少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Together with the sixth son in his family, his cohort included Mori kanja and Mutsu kanja as they were known: Rokuro MUTSU and Shichiro MUTSU (there were seven sons, but the fourth eldest son in the family of the Takashina clan was adopted into the family and is also said to have been Rokuro). 例文帳に追加

(六男とも)森冠者、陸奥冠者、陸奥六郎または陸奥七郎などと号したという(七男であるが、四兄が家人の高階氏に養子入りした関係で六郎ともいう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS