1016万例文収録!

「His son is」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > His son isに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

His son isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 643



例文

The second case is the forty-ninth Emperor Konin who was the male-line grandson of the thirty-eighth Emperor Tenji; his father, Prince Shiki who possessed the right to the imperial throne, was the son of thirty-eighth Emperor Tenji. 例文帳に追加

もう1つは第49代光仁天皇の場合で、彼は第38代天智天皇の男系の孫であるが、父親は皇位継承権を持った親王、第38代天智天皇の子志貴皇子であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The third one is based on the fact that Emperor Tenmu defeated Prince Otomo to ascend the throne and raised his own son Prince Kusakabe to the Crown Prince, so he made both wives of the Crown Princes report the change of crown prince to the Ise-jingu Shrine. 例文帳に追加

天武天皇が壬申の乱で大友皇子を破って即位し、自分の子の草壁皇子を皇太子としたことから、皇太子の交代をそれぞれの妃に伊勢神宮に報告させたという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Iruka considered Prince Yamashiro no oe (it is said that he was a son of Prince Shotoku) a powerful candidate for succession to the Imperial Throne, as an obstacle, he launched an attack on Ikaruganomiya Palace and dethroned Prince Yamashiro no oe and his family in November, 643. 例文帳に追加

そのため、有力な皇位継承資格者・山背大兄王(通説では聖徳太子の子)の存在が邪魔になり、643年11月、入鹿は斑鳩宮を襲い山背大兄王とその一族を滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even when a prince himself is decent and healthy, he could still be disinherited if he did not have a heir, especially a son, or due to the troubles arising from his marriage and their consequences. 例文帳に追加

本人の素行や健康に問題がなくとも、後継者たる子、特に男子がないこと、婚姻問題やそれに付随して発生する諸問題も廃太子の原因となりうる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is also a mausoleum to him where the Taisho-ji Temple once stood in the Tatsuta Nature Park in Kurokami, Kumamoto City, where his descendants after Tadatoshi HOSOKAWA, Tadaoki's son, ruled as feudal lords of the 540,000-koku Kumamoto fief in Higo Province 例文帳に追加

忠興の子・細川忠利以降、子孫は肥後国熊本藩54万石の藩主となったため、熊本市黒髪の立田自然公園(泰勝寺跡)にも廟所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There are no reliable records of his childhood, but it is said that he learned Ommyodo and was initiated into the ancient astrology from the Ommyoji father-and-son pair, KAMO no Tadayuki and KAMO no Yasunori. 例文帳に追加

幼少の頃については確かな記録がないが、陰陽師賀茂忠行・賀茂保憲父子に陰陽道を学び、天文道を伝授されたということになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that he was a son of Yakura TODO, a karo (high-ranking samurai) of Isehisai Domain, which was a branch of Tsu Domain, and that his alias 'Heisuke' derived from the name of a Todo family vassal. 例文帳に追加

また津藩の支藩である伊勢久居藩の家老藤堂八座の子とも云い、通称の「平助」は藤堂家功臣の名乗りを嗣いだものとも伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoshi is said to have borne a grudge against her father who supported Imperial Prince Atsuhira to be the crown prince while she knew that Emperor Ichijo's true intention was to promote his eldest son ("Gonki," "Eiga Monogatari," etc.). 例文帳に追加

しかし、帝の真意が長子敦康親王にあったことを体していた彰子は、敦成親王の立太子を後押しした父を怨んだという(『権記』『栄花物語』ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an episode where, while her lady-in-waiting was combing her hair, she was asked by Yorimichi to appoint his son FUJIWARA no Morozane as the Kanpaku (chief advisor) to her newly enthroned grandson, Emperor Goreizei. 例文帳に追加

その後は孫の後冷泉天皇が即位したが、女官に髪を梳かせていた彰子は、その代に息子藤原師実へ関白職を譲りたい頼通からそのつもりを聞かされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yukimoto YAMANAKA (Shinroku KONOIKE), Yukimori's eldest son, abandoned samurai status after his father's death to enter into the sake brewing industry in Kawabe-gun in Settsu Province (Itami City in Hyogo Prefecture, as it is known today); thereafter, he moved to Osaka and founded the Konoike zaibatsu, and became a successful business magnate from the Edo period. 例文帳に追加

なお、長男山中幸元(鴻池新六)は父の死後、武士を廃して摂津国川辺郡(兵庫県)伊丹市で酒造業を始めて財をなし、のちに大阪に移住して江戸時代以降の豪商鴻池財閥の始祖となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nobunaga removed Kazumasa ISONO, who belonged to the Azai clan, as lord of Sawayama-jo Castle, and made Nobusumi TSUDA the adopted son of Kazumasa ISONO, it is believed that Nobunaga wanted to keep this area under the control of his most trusted vassals. 例文帳に追加

浅井氏の佐和山城主であった磯野員昌が信長に追放されており、さらにその員昌には津田信澄が養子に入っていることから、信長は信頼の置ける直系の部下にこの地を任せようとしていたと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A portrait of Doyo in priestly garb, which was painted by his third son Takahide KYOGOKU, was found in the Shoraku-ji Temple in Kora, Shiga Prefecture, and is currently held at the Kyoto National Museum. 例文帳に追加

三男の京極高秀が描かせたといわれる法体の肖像画が滋賀県甲良町の勝楽寺にあり、現在は京都国立博物館に保管されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

("Large Mirror" (Okagami)); Following the death of Toru, the Kawaranoin Estate was passed to his son MINAMOTO no Noboru and was then presented to Emperor Uda, and in "Konjaku Monogatari" (The Tale of Times Now Past) and "Godansho" (the Oe Conversations, with anecdotes and gossip) it is said that Toru's ghost appeared during visit by the retired Emperor. 例文帳に追加

(『大鏡』) また融の死後河原院は息子の源昇が相続、さらに宇多天皇に献上されており、上皇の滞在中に融の亡霊が現れたという伝説が『今昔物語』『江談抄』等に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1093, kokushi (provincial governor) of Dewa Province, Saneakira (his last name was unknown but in the "Gonijo Moromichi ki" (Diary of FUJIWARA no Moromichi) Dewa no kami (the governor of Dewa Province) of that year is said to be MINAMOTO no Saneakira), was attacked and killed by TAIRA no Morotae and the son TAIRA no Morosue. 例文帳に追加

寛治7年(1093年)、出羽国国司信明(姓不詳とされてきたが『後二条師通記』に同年の出羽守源信明とある)が平師妙と子の平師季に襲撃され殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether it is because of these circumstances or not, Tadamichi's son Jien describes in "Gukansho" (The Future and the Past) that after his grandfather Tadazane passed away he became a revengeful ghost that haunted them (Tadamichi's descendants). 例文帳に追加

そうした事情のためか、忠通の息子慈円は著書『愚管抄』の中で、祖父である忠実が死後に怨霊となって自分達(忠通の子孫)に祟りをなしていると記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Yoshiko won the favor of the emperor, her father Tamemitsu held equal weight in the court as compared to FUJIWARA no Yoshichika (the emperor's relative on its mother's side and Tamemitsu's younger brother-in-law & Tamemitsu's son-in-law), and Tanemitsu's influence is exemplified by his appointment to Naikyusho (the office entrusted by the emperor in exchange for some rewards). 例文帳に追加

忯子は天皇の寵愛を受け、父親である為光も内給所を任されるなど、外戚で為光の義弟・婿でもある藤原義懐と並んで重きをなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Genrin, a Buddhist monk who later became the chief priest of Myoshin-ji Temple, was Mitsuhide's son and no other equivalent sons were recorded in his genealogical table, a view asserting that Mitsuyoshi survived in fact and became Genrin is now emerging. 例文帳に追加

なお、後年妙心寺の住職となった僧の玄琳は光秀の子であり、系図に他に相当する男子がいないことから、光慶が生存して玄琳になったのではないかとする説が現在浮上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1493, once Jirosaemon IGA raised a rebellion in Tango Province, his father Yoshinao, who was in the capital at that moment, also left there for Tango Province due to this urgent news, and it is said that the father and the son worked together to suppress the rebellion. 例文帳に追加

明応2年(1493年)、丹後では伊賀次郎左衛門が叛乱を起こし、上洛していた父義直も急を聞いて丹後に下向、親子で鎮圧に当たったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His eldest son, Masamori, is known for entering the political arena under the patronage of Emperor Shirakawa and, succeeded by TAIRA no Tadamori and TAIRA no Kiyomori, established the basis for the prosperity of Taira family. 例文帳に追加

嫡男の正盛は白河天皇の庇護の下中央政界に進出、平忠盛、平清盛と続く平家隆盛の基礎を築いたことで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that later he was adopted as a son of Chikasumi INBE (澄), a Shinto priest of Oda-jinja Shrine (the Tsurugi Shrine) in Oda sho, Nyu gun, Echizen Province, changed his surname to Inbe and became a Shinto priest. 例文帳に追加

その後、越前国丹生郡織田荘の織田神社(劔神社)神官・忌部親澄の養子となり、忌部氏姓へ改め、神職についたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the section of August 7, 1179 in "Gyokuyo," there is a description that when Kanazane sent a messenger to visit him, it was reported that he had given all documents of the family to his legitimate son Nobumune (because he did not have much time). 例文帳に追加

『玉葉』治承3年6月25日条には兼実が信季に見舞いの使者を派遣したところ、(余命短いとして)嫡男信宗に家伝の文書を全て譲ったという報告がされたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main enshrined deities of the shrine is Masashige KUSUNOKI (Dai-Nanko), while the divine spirits of his son Masatsura KUSUNOKI (Sho-Nanko), sixteen clan members and Takeyoshi KIKUCHI who fell in the Battle of Minatogawa are enshrined as associated deity. 例文帳に追加

楠木正成(大楠公)の神霊を主祭神とし、子息の楠木正行(小楠公)および湊川の戦いで斃れた一族十六柱と菊池武吉の神霊を配祀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ama asked him whether her child will be officially acknowledged as his son if she finds the treasure from the Palace of the Dragon King even though she is a woman of low birth; and when Tankaiko gave her a positive answer, she jumped into the sea. 例文帳に追加

海女はその宝物を竜宮からとりもどせば、身分の低い自分のようなものが生んだ子でも正式な息子として認めててくれるかと問い、淡海公の確約を得て海にとびこむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigenari (or Oribe) FURUTA was born in 1544 as a son of Shigesada FURUTA, a tea ceremony master (known by his Buddhist name Kannami of tea-server, he later renamed himself Shigemasa SHUZEN as he returned to secular life), who was also a younger brother of the Lord of the Yamaguchi-jo Castle in Motosu-gun County, Mino Province (whose name is believed to have been Shigeyasu FURUTA). 例文帳に追加

天文13年(1544年)、美濃国本巣郡の山口城主(古田重安?)の弟で、茶人の古田重定(茶坊主の勘阿弥、還俗し主膳重正と改名)の子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a heresy, he was a son of MINAMOTO no Yorizane (Settsu-Genji [Minamoto clan]), but there is a slight problem in their ages when considering the period in which Yorizane was active and the birth year of his elder brother Yoriyoshi. 例文帳に追加

異説では源頼実(摂津源氏)の子であるともされるが、頼実の活動時期に兄頼義の生年なども考慮に加えると世代的に幾分無理が生じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In relation to this, there is a study that argues that the so-called 'Eighth son, scion of the Prime Minister, Chomaru (),' who carried Nobunaga's Buddhist mortuary tablet in his funeral at the Daitoku-ji Temple, was Nobuyoshi. 例文帳に追加

これと関連して、大徳寺において営まれた信長葬儀において信長の位牌を持った「相公第八男御長丸」は信吉であるとする研究もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Major names include Sasuke SARUTOBI, Saizo KUMOGAKURE, Jinpachi NEZU, Kamanosuke YURI, Juzo KAKEI, Masayasu MIYOSHI, Masakatsu MIYOSHI, Rokuro MOCHIZUKI, Rokuro UNNO and Kosuke ANAYAMA (in some cases his son Daisuke SANADA is also included). 例文帳に追加

主に上がる名前は猿飛佐助・霧隠才蔵・根津甚八・由利鎌之助・筧十蔵・三好政康・三好政勝・望月六郎・海野六郎・穴山小助(息子の真田大助を入れるケースもある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from the behaviors that his son Korenobu OUCHI took later, it is highly probable that by that time, Koreyoshi had already made up a mind to join the Imperial Court side. 例文帳に追加

が、子息の大内惟信の後の行動(後述)から推測すれば、この時期すでに惟義は、心情的には朝廷方へ荷担する意図があった可能性も高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Morokazu and his son Morotsura frequently appear in a chronicle of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) "Azumakagami" with their real names, it is highly possible that the compiler of "Azumakagami" used their diaries and records as source materials. 例文帳に追加

その子中原師連とともに『吾妻鏡』に多数実名で登場することから、『吾妻鏡』編纂の原史料としてその日記・筆録の類が利用された可能性が高いとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Yukichi, as a son, even stated 'the status system of feudal society is my father's enemy' ("Fukuo jiden") and also confessed that he himself, looking at his father, had been doubtful about the feudal system. 例文帳に追加

そのため息子である諭吉は後に「門閥制度は親の敵(かたき)で御座る」(『福翁自伝』)とすら述べており、自身も封建制には疑問を感じていたと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this view is often denied because there are some historical materials advocating the ambition of Masamune (the theory stating that Masamune had plotted a scheme to overthrow the Tokugawa Shogunate and put his son-in-law, Tadateru MATSUDAIRA in the position of shogun). 例文帳に追加

しかし、この説は、政宗の野望説を唱える史料(政宗は徳川幕府を倒し、婿の松平忠輝を将軍職に就ける構想を立てていたとするもの)などから否定されることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, in the era of Emperor Daigo, the post of the Shinto priest was handed over to Imperial Prince Koen, a son of Emperor Uda and then the Imperial Prince changed his name to MUNAKATA no Kiyouji to serve as Daiguji (the supreme priest). 例文帳に追加

醍醐天皇の頃、宇多天皇の子光遠親王に神主職を譲り、親王は宗形清氏と改名して大宮司職(神主)についたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he could not succeed to the Mito Domain because he was treated as the eldest child out of wedlock by Yorifusa who had consideration about the feelings of his older brothers Yoshinao TOKUGAWA and Yorinobu TOKUGAWA who had no son. 例文帳に追加

頼房が兄である徳川義直・徳川頼宣に男子がいないのを憚って庶長子として扱ったため、水戸藩を継承することができなかったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he is considered to be a direct descendant of the Soma clan, he often caused arguments over territories with Shigetane, Hikojiro Morotane's son, and his territories were confiscated for the crime of groundless lawsuits. 例文帳に追加

相馬氏の嫡流筋であったとみられるが、領地問題をめぐって彦次郎師胤の子の重胤とたびたび争いを起こし、濫訴の罪で所領を没収された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another description in the book that Shitago YAMAMOTO (later changed his name to 恭随, a Gotenni [a doctor working for the shogunate]), who was a son-in-law of Kagefumi's older brother, Yoshiki, succeeded to the Kagefumi's post of Yamato no kami during the Keio period, which implies that he might have died before that. 例文帳に追加

また、慶應年間に至ると、景文の官名であった大和守は兄・義毅の婿に当たる山本随(後に恭随に改名、御典医)が受け継いでいるので、あるいはその時点ではすでに故人であった可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The soryo of the Toki clan was succeeded by Yorisada's grandson, Yoriyasu TOKI, after Yoriaki TOKI, Yorisada's eleventh son (Yoriaki is not generally counted as the second in the succession because of his short term.) 例文帳に追加

土岐氏の惣領は十一男の土岐頼明を経て(短期間だったため、一般には頼明は後二代として歴代には数えない)、孫の土岐頼康が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His adopted son, Hirosada SEIKANJI, is known for having left the capital as Inshi (a messenger from the retired Emperor) of the retired Emperor Reigen at the return salute in the beginning of 1701, when there was Ninjo (bloodshed) in the palace committed by Naganori ASANO to Yoshinaka KIRA. 例文帳に追加

彼の嫡男の清閑寺熙定は、浅野長矩の吉良義央に対する殿中刃傷があった元禄14年(1701年)3月の年始答礼の際に霊元上皇の院使として江戸へ下向していたことで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is considered a son of busho, Iehiro SHO, who was thought to have built his own mansion in Kurisaki Village, Oyose-go, Kodama-gun, Musashi Province, and Ienaga's heroic stories can be seen in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) and Genpei Seisuiki (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans). 例文帳に追加

庄太郎家長は、武蔵国児玉郡大寄郷栗崎村(現在の大字栗崎)の地に館を築いたとされる武将庄家弘の子とされ、彼の活躍は、『吾妻鏡』や『源平盛衰記』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Takase-gawa River is a canal excavated by Ryoi SUMINOKURA and his son Soan SUMINOKURA in the early Edo period for distribution of goods between the central Kyoto and Fushimi. 例文帳に追加

高瀬川(たかせがわ)は、江戸時代初期に角倉了以・角倉素庵父子によって、京都の中心部と伏見を結ぶために物流用に開削された運河である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Edo period, Emperor Kokaku, who was from Kanin-no-miya (), abdicated to his son, Emperor Ninko, and conducted insei, which is currently considered to be the last occurrence of insei. 例文帳に追加

江戸時代末期(文化年間~弘化年間)に閑院宮出身の光格天皇が、息子の仁孝天皇に譲位して院政を行ったが、これが現在において最後の院政である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, it is suspected that the summer, in August, 1155, battle of Okura Warehouse in Musashi Province, in which MINAMOTO no Yoshihira (Yoshitomo's eldest son) destroyed his uncle MINAMOTO no Yoshikata, occurred with the approval and support of Nobuyori, the governor of Musashi. 例文帳に追加

久寿2年(1155年)8月に源義平(義朝の長男)が叔父の源義賢を滅ぼした武蔵国大蔵館合戦においても、武蔵守であった信頼の支援があったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not known when the book was written, but some people say that one of the motivations to write it was to initiate Yusoku kojitsu to his son MINAMOTO no Toshikata who had been sent to Dazai-fu with him during the Anwa Incident. 例文帳に追加

本書の執筆年代は不明であるが、動機の1つとして安和の変の際にともに大宰府に送られた息子源俊賢に有職故実を伝授するために執筆されたとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In view of the fact that Kinkata died in 1360 and his younger brother and adopted son Sanemori TOIN wrote in the book's postscript that the book was written after Kinkata's 'retirement,' it is presumed that the book was written during the period thirteen years after 1347. 例文帳に追加

公賢の死去は延文5年(正平15年/1360年)であること、実弟で猶子となった洞院実守が奥書に公賢「老後」の著書であると記していることから、貞和3年以降の13年間のうちに書かれたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sekke shogun designates two seii taishoguns (great generals) among the shoguns in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government), that is, the fourth FUJIWARA no Yoritsune and his legitimate son, the fifth FUJIWARA no Yoritsugu. 例文帳に追加

摂家将軍(せっけしょうぐん)は、鎌倉将軍一覧のうち、第4代藤原頼経とその嫡男の第5代藤原頼嗣の2人の征夷大将軍のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in terms of the official court rank, Seimei and his son ABE no Yoshihira (954-1027) were at Jushii (Junior Fourth Rank); it is obvious that their ranks were lower than those of their ancestor Anio. 例文帳に追加

しかし、官位的には晴明も息子安倍吉平(954-1027)も最終的には従四位であって、先祖である兄雄と比べれば格下であるのは明白である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the reasons for his dismissal were fraudulent crop yield accused by Nagamasa ASANO dispatched for Taiko-kenchi (the cadastral surveys conducted by Hideyoshi) and a trouble on adoption of Nagashige ASANO, the second son of Nagamasa ASANO by the Utsunomiya clan amongst others. 例文帳に追加

改易の理由は、太閤検地の為に派遣された浅野長政に石高不正を訴えられたことや、浅野長政の2男・浅野長重と宇都宮家の養子話のこじれがあった等と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is to say, Yasumune's son, Sadayasu UTSUNOMIYA maintained his influence in Iyo Province of the Shikoku region during the period of the Northern and Southern Courts (of Japan) and then moved to Nakatsu, Chikuzen Province which was the Kii clan's base, together with Imperial Prince Kaneyoshi of the Southern Court. 例文帳に追加

すなわち、泰宗の子の宇都宮貞泰は、南北朝時代(日本)に四国伊予国に勢力を保ち、南朝の懐良親王と共に城井氏の拠点の豊前国仲津に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SAKANOUE no Masamichi, who was the next generation of Kiyono, was engaged in operating of Tohoku district, the operation of which had been started by Tamuramaro, and operating of Hirano Sho, the operation of which had been started by his uncle Hirono (it is not clear whether Masamichi was the son of Kiyono or Hirono). 例文帳に追加

浄野の次の坂上当道は、田村麻呂以来の東北経営と父あるいは伯父の広野(当道は浄野の子とも広野の子ともされている)にはじまる平野庄の経営に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Los Angeles firefighter, Gordy Brewer (Arnold Schwarzenegger), is in a hurry to meet his wife and young son at a café in a downtown high-rise building. 例文帳に追加

ロサンゼルスの消防士,ゴーディー・ブルーアー(アーノルド・シュワルツェネッガー)は妻と幼い息子が待つダウンタウンの高層ビルにあるカフェへと急いでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Company Directors Ryuichi Kumakura and his son Takayuki Kumakura explain. “So-called traditional crafts place too much focus on their nature as Japanese. Products will not sell well overseas if we just emphasize their status as traditional Japanese crafts as the main selling point. It is necessary to go beyond the framework of traditional crafts, understand the preferences overseas, and create products that will be appreciated in foreign markets.” 例文帳に追加

伝統工芸の枠にとらわれず、海外現地の嗜好を酌み取り、現地市場で受け入れられる商品づくりを行っていく必要がある。」と語る。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS