1153万例文収録!

「How Do」に関連した英語例文の一覧と使い方(141ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

How Doの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7683



例文

As a matter of fact, do you know how many times I wished you were there with me as I rebuilt the accelerator?例文帳に追加

実は... 加速器を作り直す時ー 君がいれば楽しいのにと 何度も思ったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is a five to 10man unit how do you think they transported and simultaneously fired the sams?例文帳に追加

5人から10人の一団 彼らはそれを輸送し同時に ミサイルを撃ったのではないですか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How could you even write a rule that got the janitors to do what they did?例文帳に追加

あの清掃員がしたようなことを指示する規則をどうやって作れるでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How are you gonna do a full tox screen when all the human meat has been heated up to the point of sterilization?例文帳に追加

TOX画面を全部見て どうするんですか 肉は殺菌されるまで 加熱されてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

If we can'tif we don't have our right to privacy, how do we have a free and open discussion?例文帳に追加

我々がプライバーシー権を持てなかったら 自由で開けた議論など あり得ますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

No matter what we do... no matter how carefully we plan... we can't get off that beach.例文帳に追加

どうやっても どんなに注意深く 計画しても あの海岸から 脱出できない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How long do you think you got before the brotherhood comes looking to make their own withdrawal?例文帳に追加

どの位で同胞団の前に捕まると思う? 彼らが撤回するのを期待してるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The best and bravest man I know and, on top of that, he actually knows how to do stuff.例文帳に追加

私が知っている最高の勇敢な男 その上 彼は いろんなことができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My brother used to say the only thing the dothraki knew how to do was steal things better men have built.例文帳に追加

私の兄弟によるとドスラキは文明人が作ったものを盗むことしかしらない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Even if they do, how many people are we gonna let roy kill in the meantime?例文帳に追加

たとえ出来たとしてもよ、 つまり、どれだけの人を ロイに殺させるつもり、その間によ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

If we just do what they want, how are we gonna live with ourselves?例文帳に追加

我々はちょうど彼らがやりたい場合は、 どうやってやる、自分自身で生きていますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When you were in the coma, in the hospital and about to die, and I knew it was my fault, how could I know what to do, juliette?例文帳に追加

昏睡状態で入院し 死ぬかも知れなかった時 私は自分を責めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How long do you imagine your father and sister would let me live if they suspected me of lying?例文帳に追加

下手な嘘をついてお父上とお姉上に疑われたら 私は生きていけません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You explained why you ran me off the bridge, so least I could do is explain how I feel.例文帳に追加

あんたが何故、俺を橋へ 投げ落としたのか言ったな そんで 俺がどう感じたのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's see how you do it put up your dukes, let's get down to it!例文帳に追加

上にどのようにそれにputをするかを見ましょう あなたのげんこつ、それを仕留めましょう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, I don't know all the details about how our escape was arranged, but I do know that the guards were in on it.例文帳に追加

詳しい事は知らないんだ 逃走できた事だって だが 守り方は知ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I thought you disappeared because of me so do you know how scared I was!?例文帳に追加

私のせいでチャ君が消えちゃったのかと思ってどんなに怖かったか分かってますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If I give you michonne, how do I know you'll keep your word that you'll stop?例文帳に追加

ミショーンを渡したとして どうやってお前らが 攻めてこないことを 確かめればいい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How do we love all the children of all species for all time?例文帳に追加

「どうすれば全ての世代の全ての種の子孫を 愛することができるか?」ということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So we do know how to stop ebola, and these strategies work, ladies and gentlemen.例文帳に追加

エボラをくい止めるやり方は分かっていますし これらの戦略は機能するのです 皆さん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And you wherever you're from, do you have any idea how ridiculous you sound?例文帳に追加

そしてお前 -- 何処から来た? 自分の声がどんな風に聞こえるか 考えた事はあるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How long will it take you to do a facial reconstruction? uh, damaged skull and the dried tissue...例文帳に追加

顔の復元には どのくらいかかりそう? 頭蓋骨の損傷と 組織が乾燥してるから... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am so sick of you telling everybody what they want, what to do, how to think!例文帳に追加

みんなが何をしたいか 何をすべきか どう考えるか あんたの話は もうウンザリ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't know how you do it, but my soul can't take another lost child.例文帳に追加

あなたがどう思ってるか 分からないけど 迷子の自分の魂を どうすることも出来ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And suppose someone would develop the footage how do we get a 35mm print with a soundtrack?例文帳に追加

もし、現像してもらえたとしても... ...どうやって音声付き35ミリフィルムに 編集するんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I thought you disappeared because of me, so do you know how scared I was!?例文帳に追加

私のせいでチャ君が消えちゃったのかと思ってどんなに怖かったか分かってますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you know how hard I worked to make something of myself, to become a real actress?例文帳に追加

私の苦労が どれ程か分かる? 本物の女優になるには 大変な思いをするの! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you know how that feels, to lose the person you love most in the world and to never know what happened to her?例文帳に追加

気持ちがわかるか? 世界一愛した人を失い 何があったか わからないんだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But big selling bookcase. how do we replicate this for children?例文帳に追加

しかしこれは非常に売れている本棚です どうすれば子供版をつくれるでしょうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

These are obviously dates and times, but how do you get a location from that column?例文帳に追加

こっちは 明らかに日付と時刻だけど この項目から どうやって場所がわかるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kotai-shi do not have a definite format, and there is no restriction about how to compose a poem, tone patterns and meter. 例文帳に追加

古体詩には明確な定型がなく句法や平仄、韻律(韻文)は自由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am a little bit worried how we, a family of four, can make do on my meager salary from this company. 例文帳に追加

この会社の安月給で親子 4 人暮らしていくのは少し心もとない. - 研究社 新和英中辞典

The new President will have a lot of trouble working out what to do with [how to treat] Mr. W. 例文帳に追加

W 氏の処遇をいかにするかは新総裁にとっても頭の痛いところだろう. - 研究社 新和英中辞典

Did I promise to do so at that time? Even if I did promise to at the time, I don't see how I can be held to it after all these years. 例文帳に追加

あの時そんな約束をしたっけ. でもそんな古い話はもう時効だよ. - 研究社 新和英中辞典

Evan is just a little boy. How should he know what to do?例文帳に追加

エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。 - Tatoeba例文

How do you take off the shell of a boiled egg cleanly? Is there some sort of trick?例文帳に追加

ゆで卵の殻をむくのって、どうやったらきれいにできるの?何かコツとかあるの? - Tatoeba例文

"Girls love that." "How do you know that?" "I'm a girl."例文帳に追加

「女の子は、これが大好きなんだって」「どうしてそんなことが分かるの?」「僕、女の子だもん」 - Tatoeba例文

How do you want to relate your experience in Japan to people from your own country after you return home? 例文帳に追加

あなたは、帰国後日本での経験をどのように自国の人に伝えたいですか。 - Weblio Email例文集

Use the tutorial UML Modeling: Creating Sequence Diagrams to learn how to do this. 例文帳に追加

作成方法については、チュートリアル「UML モデリング: シーケンス図の作成」を参照してください。 - NetBeans

Now that we know how to create a Date instance, we'll do some easy tasks. 例文帳に追加

さて、Dateのインスタンスを作成する方法がわかったので、ちょっとした作業をしてみましょう。 - PEAR

How do you cooperate with other DGs and share methodologies to make those consistent? 例文帳に追加

他総局と連携して、方法論を共有し、それらとの整合性は取れているのか。 - 経済産業省

It therefore appears that the know-how and other accumulated benefits of past management experience do have an advantageous effect.例文帳に追加

やはり過去の経営経験で積んだノウハウ等が有利に働いていると思われる。 - 経済産業省

And seein' as how you are about to take a pipe, cap'n, I'll make so free as do likewise." 例文帳に追加

あんたがパイプをやっているようだから、船長、わしも自由にやらせてもらいますよ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

he wanted to see how long it took him to do a billion miles. 例文帳に追加

1兆マイルをどれくらいでいけるのか、知りたくて知りたくてたまらなかったのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

How do we hear, everyone in our own native language? 例文帳に追加

わたしたちがおのおの自分の生まれ故郷の言語で聞くとは,いったいどういうことだろう。 - 電網聖書『使徒行伝 2:8』

He said to him, “What is written in the law? How do you read it?” 例文帳に追加

イエスは彼に言った,「律法には何と書かれているか。あなたはそれをどう読んでいるのか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:26』

"My dear fellow, is it possible you do not see how strongly it bears upon the case?" 例文帳に追加

「ねえ君、ほんとに君にはこれがどれだけ大きく事件に関係するかわからないのかい?」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

How do you feel about the insider trading case at Chuo Mitsui Asset Trust & Banking? Also, how do you feel about the fact that Nomura Securities, which is the largest securities company in Japan, provided the insider information, and what impact do you expect? 例文帳に追加

中央三井アセット信託のインサイダー問題についてのご感想と、情報提供をしたのが国内最大手の野村證券というふうにありますが、これについての感想と影響を教えてください。 - 金融庁

How do you feel about an application for bankruptcy procedures under the Civil Rehabilitation Act by the Japanese subsidiary (of Lehman Brothers) and what impact do you expect? 例文帳に追加

日本法人も民事再生法の申請ということなのですが、それへの感想と影響についてお願いします。 - 金融庁

例文

How then do the characteristics of enterprises that provide guarantees and those that do not differ?例文帳に追加

では、この保証提供をしている企業と、保証提供をしていない企業の特徴にはどのような違いがあるのだろうか。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS