1016万例文収録!

「How can you」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > How can youの意味・解説 > How can youに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

How can youの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 658



例文

How can you justify your behavior? 例文帳に追加

いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 - Tanaka Corpus

You can install the x11-toolkits/open-motif package, or compile it from ports. Refer to the ports section of the Handbook for more information on how to do this. 例文帳に追加

4.2. FreeBSD 用の Motifはどうやったら手に入りますか - FreeBSD

A brief introduction to GWT and how you can apply it to web development in the IDE.例文帳に追加

GWT の概要と、GWT を IDE での Web 開発に適用する方法です。 - NetBeans

You can manually set a delay or how long the bubble should remain visible. 例文帳に追加

遅延や、バブルを表示する時間を手動で設定できます。 - NetBeans

例文

How can you detect that the IDE project has the wrong configuration? 例文帳に追加

IDE プロジェクトの構成に誤りがあることを検出する方法は - NetBeans


例文

For contributed articles and to learn how you can contribute, visit the NetBeans Community Docs Wiki.例文帳に追加

寄稿記事や参加方法の詳細については NetBeans Community Docs Wiki を参照してください。 - NetBeans

The example below shows how you can improve the appearance of the index.php page. 例文帳に追加

次の例で、index.php ページの外観を改良する方法を示します。 - NetBeans

It is difficult for even two people to go over the autumn mountain; how can you cross it alone? 例文帳に追加

二人行けど行き過ぎ難き秋山を いかにか君が独り越ゆらむ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Can you imagine how it feels to be alone on the Pacific? 例文帳に追加

あなたは太平洋上にひとりでいることがどんな気持ちか想像できますか。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

You can also see how the colors change from sunrise to sunset. 例文帳に追加

また,日の出から日没まで,色がどのように変化するかも見ることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

You can see how fresh the fish is by checking the color of the reagent. 例文帳に追加

試薬の色を調べることにより,魚の鮮度がわかるのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

"I can hardly explain to you how interested I am in this matter." 例文帳に追加

「口では説明できません、この問題がどれほど大事かなんて」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

May I ask how I can help you?'' 例文帳に追加

——何か私で出来ることがあったらご遠慮なくおっしゃって下さい」 - Conan Doyle『黄色な顔』

`How CAN you go on talking so quietly, head downwards?' 例文帳に追加

「頭を下にして、いったいどうしてそんなにおちついてしゃべってられるんですか?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

But how CAN you talk with a person if they always say the same thing?' 例文帳に追加

でも、いつだって同じことしか言わない人と、話のしようがないじゃない!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

I had better, perhaps, tell you now how we get this oxygen abundantly, having shewn you how we can separate it from the water. 例文帳に追加

ここで、この酸素をたっぷり手に入れるにはどうしたらいいかをお話しておきましょうかね。水からは分離できるのをお見せしましたよね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

You see how bad the air becomes by a single breathing; so that you can easily understand how essential fresh air is to us. 例文帳に追加

一回呼吸するだけで空気がどんなによごれるか見ましたね。だから新鮮な空気がどんなにわたしたちにだいじか、よーくわかるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?例文帳に追加

私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。 - Tatoeba例文

You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?例文帳に追加

砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? - Tatoeba例文

How can we make it up to you for all that you have suffered because of us. 例文帳に追加

私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。 - Tanaka Corpus

But if you want to use it anyway, here is how you can add some security to it:例文帳に追加

それでも使用したい場合は、以下のようにしてセキュリティを強化できます。 - Gentoo Linux

This section shows you how you can bind data to JTable, JList, and JComboBox components.例文帳に追加

この節では、JTable、JList、および JComboBox の各コンポーネントにデータをバインドする方法を示します。 - NetBeans

Chapter 2. Support This chapter describes, how you can get support, if you have questions concerning PEAR. 例文帳に追加

第 2 章 サポート 本章は、PEAR に関する質問がある場合にサポートを受ける方法を説明するものです。 - PEAR

Do you have any target in mind as to in how long a time you can find one? 例文帳に追加

どのぐらいの間に見つけられるという意味でのめどもお持ちなのでしょうか。 - 金融庁

Whether or not you can achieve your goal depends on how strongly you believe in yourself. 例文帳に追加

自分の目標を達成できるかどうかは,どれだけ強く自分自身を信じるかによって決まると思います。 - 浜島書店 Catch a Wave

Can you send your products to Japan? If you can, how much do you think the postage would be? 例文帳に追加

日本に商品を発送していただくことは可能でしょうか? もし発送していただく場合、送料はどのくらいになりますか? - Weblio Email例文集

You can see how much difference a few degrees can make.例文帳に追加

いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 - Tatoeba例文

You can see how much difference a few degrees can make. 例文帳に追加

いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 - Tanaka Corpus

You can easily imagine from this incident alone how unhappy they are about [how deeply dissatisfied they are with] the present conditions in this country. 例文帳に追加

この一事をもってしても, この国の現状に対して彼らがいかに大きな不満を抱いているか, けだし思い半ばに過ぎるであろう. - 研究社 新和英中辞典

The focus will now be on how the code is generated for each of these elements and, secondly, how you can customize code generation. 例文帳に追加

次は、これらの各要素のコードがどのように生成されるのかと、コードの生成をどのようにカスタマイズ出来るのかに焦点を当てます。 - NetBeans

When installing Gentoo, this is made clear to you several times -- you can choose how much you want to compile yourself, how to install Gentoo,what system logger you want, etc.例文帳に追加

Gentooをインストールするとき、あなたはこの事実に何度か向き合うことになります。 どのくらい自分でコンパイルするのか、どのようにGentooをインストールするのか、どのシステムロガーを使うのか、といったことをあなたが自分で決めるのです。 - Gentoo Linux

If you have more than 64MB of RAM installed, you can use this boot arg to tell Linux how much memory you have. 例文帳に追加

もし 64MB 以上の RAM を搭載している場合は、この起動時引数を用いて実際のメモリ容量を Linux に知らせることができる。 - JM

Could you let me know how the customer can display the icon in the system tray?例文帳に追加

顧客がどうやってシステムトレイにアイコンを表示させるか教えていただけますか? - Weblio Email例文集

You can see how effectively the company utilizes its assets by calculating their return on assets.例文帳に追加

総資産利益率を計算することで、企業がいかに効果的に資産を運用しているかがわかる。 - Weblio英語基本例文集

Tom: I don't know how to write a letter of resignation. Carol: You can find a lot of examples on the net.例文帳に追加

トム:退職願の書き方が分からないんだ。 キャロル:ネットを見ればたくさんサンプルがあるわよ。 - Weblio英語基本例文集

How can you be so uninterested [take so little interest] in the education of your own children? 例文帳に追加

あなたは自分の子供の教育にどうしてそんなに無関心でいられるんですか. - 研究社 新和英中辞典

Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.例文帳に追加

注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 - Tatoeba例文

"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."例文帳に追加

神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 - Tatoeba例文

"How about this Totoro necktie?" "Can you give me a serious suggestion?" "It was being quite serious but..."例文帳に追加

「このトトロのネクタイどう?」「真面目に選んでくれる?」「結構まじめに選んでるつもりなんだけど……」 - Tatoeba例文

Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 例文帳に追加

注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 - Tanaka Corpus

"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 例文帳に追加

神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 - Tanaka Corpus

A fuller description of what FreeBSD is and how it can work for you may be found on the FreeBSD home page. 例文帳に追加

FreeBSD についての詳細と、何ができるかについては FreeBSD のホームページを参照してください。 - FreeBSD

# emerge -av conky You can test Conky to see how it will look by running the command conky in a terminal.例文帳に追加

ターミナルからconkyコマンドを実行することで、Conkyの外観がどのようなものかテストできます。 - Gentoo Linux

Now let us take a look at how you can configure GNOME to suit your needs.例文帳に追加

では、あなた好みにGNOMEを設定する方法について見ていきましょう。 GNOMEの設定 - Gentoo Linux

To check how many links a file has, you can use the stat command. 例文帳に追加

ファイルが、どれくらいリンクを持っているのか確認するには、statコマンドを使用できます。 - Gentoo Linux

You can easily correlate the outputs of lsusb and lsusb -t,which helps debugging as well as understanding how USB works. 例文帳に追加

これはデバッグや、どのようにUSBが動作するかを理解するのに役に立ちます。 謝辞 - Gentoo Linux

You can use this to supply system-specific linker options which GNU CC does not know how to recognize. 例文帳に追加

リンカに渡すシステム固有のオプションが、GNU CC が理解できないものである場合に利用できます。 - JM

This section shows how you can use the CASA Editor to build a composite application. 例文帳に追加

この節では、CASA エディタを使用して複合アプリケーションを構築する方法を示します。 - NetBeans

The On Alarm branchcontains a timer you can use to specify how long the process is to wait.例文帳に追加

アラーム時分岐にはタイマーが含まれており、これを使用してプロセスの待ち時間を指定できます。 - NetBeans

例文

By customizing your Ant script you can customize how your project is built. 例文帳に追加

Ant スクリプトをカスタマイズして、プロジェクトの構築方法をカスタマイズできます。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS