1016万例文収録!

「Impriſoned」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Impriſonedの意味・解説 > Impriſonedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Impriſonedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 156



例文

She has been imprisoned twice, but she has continued her activism. 例文帳に追加

彼女は2度投獄されたが,積極行動主義を貫いている。 - 浜島書店 Catch a Wave

So after that she took no food to the imprisoned Lion; 例文帳に追加

そしてその後は、とらわれのライオンには何も食べ物をあげませんでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

men might as well be imprisoned, as excluded from the means of earning their bread. 例文帳に追加

パンを稼ぐ手段から排除されるのは、投獄されるも同然なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

His daughters are virtually imprisoned in their own house; he does not let them go out without a chaperone 例文帳に追加

彼の娘は彼ら自身の家で実質上拘束される;彼は付添いなしで出かけさせない - 日本語WordNet

例文

English statesman who opposed Henry VIII's divorce from Catherine of Aragon and was imprisoned and beheaded 例文帳に追加

英国の政治家で、ヘンリー8世のアラゴンのキャサリンとの離婚に反対し、拘束され、首が切られた - 日本語WordNet


例文

Also, his father Yosobe is imprisoned to take the responsibility of this robbery. 例文帳に追加

我が父・与惣兵衛までもが盗難の責を問われて入牢したというのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April, Tsuguji was also arrested and imprisoned on the grounds of forcing contributions in the region around Sahara. 例文帳に追加

4月には嗣司も佐原方面での献金強要の罪で捕縛され入獄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1867, he returned to his domain; however, because the real power for Kumamoto Domain had been held by the Sabaku-ha (supporters of the Shogun), he was imprisoned. 例文帳に追加

慶応3年に帰藩するが、熊本藩は佐幕派が実権を握っていた為投獄される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Choei was arrested for criticizing the bakufu and imprisoned in Denmacho after having been sentenced to life in prison. 例文帳に追加

長英も幕政批判のかどで捕らえられ、永牢の判決が下って伝馬町牢屋敷に収監。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The then chieftain of Liberal Party, Hironaka KONO banned outright confrontation, but he finally was arrested and imprisoned because of Fukushima Incident. 例文帳に追加

自由党の首領・河野広中は激発を戒めたが、ついに福島事件で逮捕・投獄された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, Otose was once regarded as a dangerous person by the bakufu and had a narrow escape from being imprisoned. 例文帳に追加

このため、幕府から一時は危険人物と見なされて、牢に入れかけられたこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the sengu (transferring the shrine) of Tsuruoka Shrine, the sentence for Yasumori's crime was stated and he was imprisoned in Koshigoe. 例文帳に追加

鶴岡遷宮の後に罪状の沙汰が出され、康盛は12月6日、腰越で獄門された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was only 14 years old, when he committed the fist crime and imprisoned. 例文帳に追加

西川が最初に犯罪を犯し牢獄に入ることとなったのはわずか14歳の時である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the incident, he was recalled to Japan with other Japanese who were suspected their involvement, and was imprisoned in Hiroshima Prefecture. 例文帳に追加

事変後、関わったとされる他の日本人とともに日本に召還され広島で投獄された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later Yoriie was exiled from Kamakura, imprisoned and killed by HOJO clan who took the lead. 例文帳に追加

その後頼家は北条氏が中心となって鎌倉を追放され、幽閉されたのち殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year, the above fact was discovered, and Mutsu was stripped of his position and made a commoner, was imprisoned and sentenced to five years. 例文帳に追加

翌年にこのことが発覚し、除族のうえ禁錮5年の刑を受け、投獄された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This war is also famous for the fact that Yoshitaka KURODA was imprisoned for approximately one year. 例文帳に追加

この戦いは、黒田孝高が約1年間投獄されていた事でも有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cloistered Emperor Goshirakawa negotiated with the Taira clan to exchange the imprisoned Shigehira and the Three Sacred Treasures of the Imperial Family. 例文帳に追加

後白河法皇は捕虜になった重衡と三種の神器を交換するよう平氏と交渉する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This verse is considered to reflect the people's resentment that being drafted forcedly was the same with being imprisoned. 例文帳に追加

強制に基づく徴兵は監獄に行くのと同じであり嫌だ、という反抗の表れとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, several defendants were re-imprisoned on December 23, just before the second public trial. 例文帳に追加

ただし、第2回公判直前の12月23日に、複数の被告が再収監されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Six people including Heimin Kesa and Shizoku were also imprisoned for one to five years, but none were sentenced to death. 例文帳に追加

平民計佐(ケーサ)と士族6名も1~5年の懲役刑に処せられたが、死罪者はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his later years, Shah Jahan was imprisoned in Agra Fort by his son, Aurangzeb. 例文帳に追加

晩年,シャー・ジャハーンは息子のアウラングゼーブによってアグラ城塞に幽閉された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Why has Brigham Young, our chief, been imprisoned, in contempt of all justice? 例文帳に追加

なぜ我らの長たるブリカム・ヤングが、あらゆる法に反して捕らえられたのか? - JULES VERNE『80日間世界一周』

All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.例文帳に追加

全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 - Tatoeba例文

Nazi leader who in 1941 flew a solo flight to Scotland in an apparent attempt to negotiate a peace treaty with Great Britain but was imprisoned for life (1894-1987) 例文帳に追加

1941年に明らかに英国と平和条約を交渉しようとスコットランドに単独で飛行したが、終身収監されたナチのリーダー(1894年−1987年) - 日本語WordNet

All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 例文帳に追加

全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 - Tanaka Corpus

Article 24 (1) The first day of imprisonment shall be calculated as one whole day regardless of the number of hours actually imprisoned. The same shall apply to the first day of the period of prescription. 例文帳に追加

第二十四条 受刑の初日は、時間にかかわらず、一日として計算する。時効期間の初日についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The warden of the penal institution concerned with regard to persons imprisoned in a penal institution or confined in a workhouse or place of court-ordered confinement; 例文帳に追加

一 刑事施設に収容され、又は労役場若しくは監置場に留置されている者については、その刑事施設の長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, as the relations between Japan and Yuan worsened, Japanese priests in Yuan were regarded as spies, and he was imprisoned in Huzhou. 例文帳に追加

しかし日元関係の悪化に伴い、日本留学僧は間諜(スパイ)と見なされたため、霅州の獄に繋がれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Comparing the clear waters reflecting the colored leaves of the Chikusa-gawa River nearby to the Kinko, or Jing Jiang River in Shou (Chengdu) where he was imprisoned, he named the sango (literally, "a mountain name"), the title prefixed to the name of the Houn-ji Temple, Mt. Kinka (the characters mean gold and flower). 例文帳に追加

紅葉に映える千種川の清流をかつて幽囚されていた蜀(成都)の錦江になぞらえ、山号を金華山とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Eiso (Ming) was captured by the Oyrat force in the Tumu Incident, the Imperial Court enthroned his younger brother (Kageyasutei) and imprisoned Eiso after his return. 例文帳に追加

また、明の英宗(明)が土木の変でオイラト軍に囚われると、朝廷では弟(景泰帝)を帝位につけて帰還後の英宗を幽閉していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hiroyo originally served in the Imperial court as a monjosho (student of literary studies in the Imperial University), but in 785 he was imprisoned for his alleged involvement in a certain incident. 例文帳に追加

当初文章生として朝廷に仕えたが、785年(延暦4年)ある事件に連座したとされて禁錮に処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the rebellion forces approached Kamakura, Tadayoshi killed the imprisoned Imperial Prince Morinaga amidst the turmoil and fled to Yahagi in Mikawa Province (modern-day Okazaki City, Aichi Prefecture). 例文帳に追加

反乱軍が鎌倉へ迫ると、幽閉されていた護良親王を混乱の中で殺害し、三河国矢作(愛知県岡崎市)へと逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadayoshi was imprisoned within the Enpuku-ji sub temple of Jomyo-ji Temple and died suddenly on February 26 of the following year of 1352. 例文帳に追加

浄妙寺境内の延福寺に幽閉された直義は、翌1352年(正平7年/文和元年)2月26日に急死する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the noble undertaking failed, he was captured and imprisoned, during which he wrote a memoir of the incident titled 'Nanzan Tounroku.' 例文帳に追加

義挙失敗の後、捕えられ、獄中で義挙の経緯を回想した「南山踏雲録(なんざんしゅううんろく、なんざんとううんろく)」を書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later served as the leader of the Second Unit of Sekihotai Army, but was imprisoned for alleged conspiracy with Sozo SAGARA in the Nise-kangun Incident (incident of fake government forces). 例文帳に追加

のちに赤報隊の二番隊組長を務めたが、相楽総三らの偽官軍事件に連座した疑惑によって入牢した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to a sergeant and gained fame on the battlefields in Aizu and Echigo after imprisoned for joining the Sekihotai Army in the Boshin War. 例文帳に追加

戊辰戦争では赤報隊に加わって投獄された後、軍曹を拝命して会津や越後で戦功を上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, he was imprisoned indefinitely, and transferred to jail in Shibecha Town, Hokkaido where he was to serve his time, but died in jail on September 29 of the same year. 例文帳に追加

結果的に無期徒刑の判決を受け、北海道標茶町にあった釧路集治監に移送、収監されるが、同年9月29日に獄中で病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was imprisoned together with his brother after the plot to assassinate Akikatsu MANABE, roju (member of shogun's council of elders), was exposed, but participated in the fire attack against the British Legation. 例文帳に追加

老中・間部詮勝の暗殺計画が露見して兄と共に投獄されるが、1862年にはイギリス公使館の焼き討ちに参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kagemichi AOYAMA detected their attempt and on February 12, 1870, he arrested all co-conspirators and exiled or imprisoned them. 例文帳に追加

だが、これを察知した青山景道は1870年(明治3年)1月12日(旧暦)に一連の共謀者を逮捕し流罪、投獄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1852, he was imprisoned for the Sakuradamon incident for having contact with Magojiro KANEKO and Taichiro TAKAHASHI but was later forgiven. 例文帳に追加

1852年金子孫二郎、高橋多一郎らと関わったため桜田門外の変に関係したと投獄されたが赦免になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the emphasis of opinion of a domain people was placed on Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) in 1862, he was captured and imprisoned in Hikone, together with NAGANO and others, and was executed in the same year. 例文帳に追加

文久2年(1862年)藩論が尊皇攘夷に傾くと、長野らとともに彦根に捕えられて禁固、同年に処刑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediately after the assassination of Yoshiteru, Hisahide MATSUNAGA and his fellow conspirators imprisoned Kakukei, Yoshiteru's younger brother, of Ichijoin of Kofuku-ji Temple in Nara. 例文帳に追加

義輝暗殺の直後、松永久秀らは義輝の弟で奈良・興福寺一乗院の覚慶を幽閉した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon hearing this confession, Emperor Heijo ordered ABE no Anio and KOSE no Notari to arrest Fujiwara no Yoshiko and Imperial Prince Iyo and imprisoned them at Kawahara-dera Temple. 例文帳に追加

この自白を聞いた平城天皇は安倍兄雄・巨勢野足に命じて、藤原吉子・伊予親王母子を逮捕し川原寺に幽閉した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The place where Yoshitaka KURODA was imprisoned was not a pleasant place and his skin lost all moisture and he got handicapped for his lifetime with his knee bent. 例文帳に追加

黒田孝高の投獄場所は快適な場所とはいえず、肌はカサカサになり、膝は曲がったまま終生不具者となってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshiyasu KURIYAMA, Tahei MORI, Kurojiro INOUE and so on dressed as merchants and sneaked into Arioka-jo Castle and identified the place where Yoshitaka KURODA was imprisoned. 例文帳に追加

そこで栗山利安、母里太兵衛、井上九郎次郎らが商人に変装し有岡城に潜入し投獄されている場所を特定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fuyo Hosho of Kudara, who lost his kingdom in the Battle of Hakusukinoe, defected to Koguryo, but was captured and imprisoned. 例文帳に追加

白村江の戦いで国を失った百済の扶余豊璋は、その後高句麗へ亡命していたが、捕らえられ幽閉された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The core members including Fujita were just imprisoned in the storehouse, but others were tightly shackled and confined. 例文帳に追加

藤田をはじめとする主な人物はただ倉の中に放り込まれただけであったが、その他のものはきつく手枷足枷をはめられ閉じこめれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being in Kamakura at this time, Takauji's younger brother Naoyoshi ASHIKAGA killed the imprisoned Imperial Prince Moriyoshi, because he was afraid that Tokiyuki would support the Prince. 例文帳に追加

鎌倉にいた尊氏の弟足利直義は、幽閉されていた護良親王を時行に担がれる事を恐れて殺害する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I was imprisoned several times for my political activities, but the movement has grown steadily like the trees we planted. 例文帳に追加

私は政治的活動を理由に何度か投獄されましたが,この運動は私たちの植えた木のように着実に育っています。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS