| 意味 | 例文 |
In Additionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41640件
In addition, this pattern will also appear after 10 shuffles and 14 shuffles.例文帳に追加
さらに言えば 10回目 14回目で 出現する このパターンだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, both the piano teacher and the doctor have cut down例文帳に追加
ついでにピアノの先生も主治医も切っちまったんだって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. levin is my investigator. his fees are in addition to mine.例文帳に追加
私の調査官です 彼の費用は別途請求します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, we're checking with their coworkers and friends, but例文帳に追加
また 3人の仕事仲間や 友人たちを当たっていますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, as our ability to deliver liquid to that interface例文帳に追加
加えて境界の部分に 液体を送ることもできるので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, the team formation may change, too例文帳に追加
また 班編成も変わることに なってしまうかもしれないが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in addition, we've actually used polarizers on all the lights例文帳に追加
私達はすべての照明に偏向フィルタを付けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had an apartment building in addition to his regular address.例文帳に追加
そしたら 彼が 自宅とは別に 借りてた マンションが あった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, Honmyo-ji Temple was later relocated to the vicinity of Kumamoto-jo Castle. 例文帳に追加
なお、本妙寺はその後熊本城下に移されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, some temples hold grand festival for Kishimojin and the anniversary of their founder's death at the same time. 例文帳に追加
また、お会式に併せて大祭を行う寺もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No.1 to 5 are the requirements for chief priest, and in addition, Horyu Sojo (inheritance of the system of teachings) is required. 例文帳に追加
住職資格・1~5に加えて、法流相承 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, he and SUGAWARA no Koreyoshi composed 'Jogan Kyakushiki Code' (Regulations and Procedures of the Jogan Era) together. 例文帳に追加
また、菅原是善と「貞観格式」を撰している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mental stress, in addition to overworking, made her ill. 例文帳に追加
彼女は過労の上に心労が手伝って病気になった. - 研究社 新和英中辞典
He owes me three thousand yen in addition to what I lent him today. 例文帳に追加
今日貸した金とは別に彼には 3,000 円の貸しがある. - 研究社 新和英中辞典
In addition to hiring me he gave me a piece of advice. 例文帳に追加
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。 - Tanaka Corpus
In addition to English, Mr Nakajima can speak German fluently. 例文帳に追加
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 - Tanaka Corpus
In addition, he is also the god of the harp regarded to originate from Yumiya. 例文帳に追加
また弓矢が起源とされるハープ(ハープ)の神でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the study of governmental regulations became part of legal history. 例文帳に追加
また、官制などの研究は法制史の一部となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, when you carry a sword, hirao (cord of sword) is not used. 例文帳に追加
また、太刀を佩用する場合でも平緒は用いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, they are known as hunting equipments carried by Ebisu (god of fishing and commerce). 例文帳に追加
また恵比寿が携える狩猟具としても知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, current alcohol addition is applied for different purposes. 例文帳に追加
現に、今日のアルコール添加は別の目的で行なわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Nestlé Japan "Coffee Squash" (1989), "Sparkling Café" (2006) and so on were put on the market. 例文帳に追加
ほかに、ネスレ日本『コーヒースカッシュ』(1989)、『スパークリング・カフェ』(2006)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, it often functions as a reception room and a guestroom. 例文帳に追加
また、来客を接待したり、宿泊させることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there is a game called kami-zumo (paper sumo), which follows sumo rules. 例文帳に追加
他に、相撲を模して行われるものに紙相撲がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, rakugo has Kuruwabanashi (Tsuyabanashi), a story featuring Yukaku. 例文帳に追加
尚落語には遊廓を題材にした廓噺(艶噺)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to those, there are many instances of Ecchu fundoshi used habitually for the health-oriented purpose. 例文帳に追加
他に、健康指向で愛用されている例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We had to pay ten thousand yen in addition.例文帳に追加
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 - Tatoeba例文
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.例文帳に追加
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 - Tatoeba例文
In addition, it is not possible to set the registry for the ftp layer. 例文帳に追加
さらに、ftp レイヤーのレジストリを設定することはできません。 - PEAR
In addition, the value returned from the script can also be tested. 例文帳に追加
さらに、スクリプトから返された値を調べることもできます。 - PEAR
In addition the following modifiers can be added to the format: 例文帳に追加
これに加え、以下の修飾子を書式に追加できます: - Python
Instances have one method in addition to those of ZipFile objects.例文帳に追加
インスタンスは ZipFile のメソッドの他に、追加のメソッドを一つ持ちます。 - Python
In addition there are keyboard accelerators for each of the Tree operations.例文帳に追加
加えて、ツリー操作のそれぞれにはキーボードアクセラレータがある。 - XFree86
In addition to any specified by DisplayManager.exportList,the following environment variables are passed: 例文帳に追加
DisplayManager.exportList による指定に加え、次の環境変数が渡され る: - XFree86
In addition, Zen was not dominated by the Zen priests. 例文帳に追加
さらに禅は、もはや禅僧のみの占有物ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A delay detection part 1061 performs delay detection by using the result obtained through in-phase addition by an in-phase addition part 105.例文帳に追加
遅延検波部1061において、同相加算部105で同相加算した結果を用いて遅延検波を行う。 - 特許庁
In addition, the welding or caulking of the housing 50 is not required.例文帳に追加
また、ハウジング50の溶接またはかしめは不要である。 - 特許庁
In addition, theindustrial and employment structures are undergoing significant changes.例文帳に追加
また、産業構造・就業構造が大きく変化している。 - 経済産業省
In addition, they are provided as an exception to the application of dispute resolution.例文帳に追加
また、本規定は紛争処理の適用除外としている。 - 経済産業省
In addition, crimes committed by persons of Japanese descent are becoming a social problem.例文帳に追加
また、日系人による犯罪も社会問題化している。 - 経済産業省
In addition, discussions will be commended for reviewing the energy strategy.例文帳に追加
また、エネルギー戦略の見直しに向けた検討を開始する。 - 経済産業省
The Autozug carries automobiles and motorbikes in addition to passengers.例文帳に追加
アウトツークは乗客に加えて自動車やバイクも運びます。 - 浜島書店 Catch a Wave
In addition, he held some posts of kokushi (provincial governor) in Bando region such as Shimosa no kuni no suke (officer in charge of regional administration in Shimousa) and Musashi no kuni no kami (governor of Musashi Province). 例文帳に追加
そのほか下総国介や武蔵国守など坂東の国司を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, he stayed at Nagoya-jo Castle in Hizen Province with Hideyoshi in the Imjin War in 1592. 例文帳に追加
天正20年(1592年)の文禄の役では秀吉に従って肥前国名護屋城に在陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, as a government goal, patients are expected to number one million in 2005,bringing in a total of 23 billion baht in revenue.例文帳に追加
また、政府の2005年の目標として患者数100万人、230億バーツの収入を見込んでいる。 - 経済産業省
In the Border dialog, select TitledBorder from the list,and type in Number Addition in the Title field.Click OK to save the changes and exit the dialog. 例文帳に追加
「ボーダー」ダイアログで、リストから「TitledBorder」を選択し、「タイトル」フィールドに「Number Addition」と入力します。 「了解」をクリックして変更を保存し、ダイアログを閉じます。 - NetBeans
| 意味 | 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
