1153万例文収録!

「In October」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In Octoberの意味・解説 > In Octoberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In Octoberの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2722



例文

In October 1466, the internal conflicts developed into the Bunsho Coup, in which Sadachika, Shinzui and Masanori AKAMATSU lost their positions and Yoshitoshi went back to Echizen province. 例文帳に追加

9月には貞親や真蘂、赤松政則らが失脚する応仁の乱文正の政変に発展し、義敏も越前へ下る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October the next year his grandchild, Masato, was conferred the Baronage on the ground of Kuninao's achievements in developing Hokkaido and was thus raised to the peerage. 例文帳に追加

同年10月には孫の正人が邦直の北海道開拓に掛る功績により男爵を授けられ華族に列せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of his hard work at the school, in October 1873 he was selected to the lecture in front of Emperor Meiji and conducted experiments of physics and chemistry. 例文帳に追加

在学中は猛勉強の結果、1873年(明治6年)10月、明治天皇への御前講演に選ばれ理化学の実験を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period he expressed a negative opinion about missionary work in Joseon at a meeting of the Board of Commissions for Foreign Missions in October 1879. 例文帳に追加

この時期の彼の言論としては、1879年10月、海外伝道委員会で朝鮮布教に消極的意見を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In October 1926, a Shosho (imperial edict, decree) was issued to admit him in the imperial line as the ninety-eighth emperor of Japan, and to designate the imperial mausoleum. 例文帳に追加

1926年(大正15年)10月には詔書が出され、正式に98代天皇として皇統に加えられ、陵墓も指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In October 1868, the Sendai Domain surrendered to New government army and monk-Prince Kogen was ordered to keep to his house in Kyoto. 例文帳に追加

明治元年(1868年)9月、仙台藩は新政府軍に降伏し、公現入道親王は京都で蟄居を申し付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kibitsuhime Okimi (year of birth unknown - October 31, 643) was in the Imperial (royal) family in Japan. 例文帳に追加

吉備姫王(きびひめのおおきみ・きびひめのみこ、生年不詳-皇極天皇2年9月11日(旧暦)(643年10月28日))は、日本の皇族(王族)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October, he restored the rule of the Emperor (Taisei Hokan) and gave up the post of Shogun; in December, an order to resign and return domains arrived at Nijo-jo Castle from the Imperial Court. 例文帳に追加

10月には大政奉還、将軍職返上、12月には朝廷より辞官納地命令が二条城に伝達される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After becoming an adopted child of Sakihisa KONOE and receiving an imperial proclamation to become kanpaku in August 6, he was given the family name, TOYOTOMI, in October 21, 1586. 例文帳に追加

7月11日には近衛前久の猶子となって関白宣下を受け、天正14年(1586年)9月9日には豊臣の姓を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The 'Hogen shinsei' (new law issued in the Hogen period) of October, 1156 was the compilation, which prohibited violent-conduct of temples and shrines and regulated shoen (manor in medieval Japan). 例文帳に追加

保元元年(1156年)閏9月の「保元新制」はその集大成で、寺社の濫行禁止と荘園の規制を謳った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoritomo's army became a powerful force within a very short space of time and in October in the same year entered Kamakura - a place associated with his ancestors - and made it his headquarters. 例文帳に追加

瞬く間に大勢力となった頼朝軍は、同年10月、先祖ゆかりの地である鎌倉へ入り本拠地とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1856, American consul Townsend HARRIS came to Japan to conclude a treaty of amity visiting Edo-jo Castle in October 1857. 例文帳に追加

安政3年(1856年)7月、アメリカ領事タウンゼント・ハリスが修好通商条約締結のため来日し、57年10月には江戸城へ登城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following its electrification and reopening in October 1999, the number of passengers using the Maizuru Line steadily increased, but figures have been declining slightly in recent years. 例文帳に追加

1999年(平成12年)10月に電化開業して以後、一貫して利用者数を増やしてきたが、近年は微減傾向である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Norman, Oklahoma, the United States of America (the Declaration of Friendship was signed in October 2000, and the sister city agreement was signed in September 2005.) 例文帳に追加

アメリカ合衆国オクラホマ州ノーマン市(友好都市宣言が2000年10月に調印され、2005年9月に姉妹都市提携が結ばれた) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October, Takauji set out with his forces to attack Tadafuyu in Kyushu, who was increasing his power, and meanwhile, Tadayoshi escaped from Kyoto. 例文帳に追加

10月、尊氏は九州で勢力を拡大する直冬追討のために出陣すると、京都では直義が都を出奔する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The agreement was confirmed in a letter in October 2006 of the Indonesian Minister of Industry Fahmi Idris addressed to the Minister of Economy, Trade and Industry Akira Amari.例文帳に追加

この内容については、2006 年10 月のファミ工業大臣から甘利経済産業大臣宛の書簡でも確認された。 - 経済産業省

And in October 2005, the theme of our Asia and Pacific Regional Meeting in Korea is Decent Work as an Asian Goal.例文帳に追加

さらに 2005 年 10 月に韓国で開催される ILO のアジア太平洋地域会議のテーマは「ディーセント・ワークをアジアの目標に掲げる」です。 - 厚生労働省

Done in duplicate at Dublin this twenty-ninth day of October, 2009, in the Japanese and English languages, each text being equally authentic.例文帳に追加

二千九年十月二十九日にダブリンで、ひとしく正文である日本語及び英語により本書二通を作成した。 - 厚生労働省

Every year, in the latter part of October, the East Japan preliminary and the West Japan preliminary are held in the form of tournament (Grade A is required for the participation). 例文帳に追加

毎年10月下旬に東西でそれぞれ、東日本予選・西日本予選がトーナメントで行われる(A級が参加可能)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trade ratio within Asia started increasing in 2009 and registered 53% in October 2009 exceeding the level prior to the global financial crisis.例文帳に追加

アジア域内の貿易比率は、2009 年に入って上昇し、2009 年10 月には53%と世界経済危機前の水準を上回っている。 - 経済産業省

In Japan in October 2001, the period one is able to request examination after the patent application is submitted was reduced from seven years down to three years.例文帳に追加

我が国では2001 年10月に、特許出願後、審査請求を行うことができる期間が7 年から3 年に短縮された。 - 経済産業省

In October 2009, Sharp Corporation began running a plant in Sakai City, Osaka Prefecture, which has better energy and resource conservation abilities than the Kameyama plant.例文帳に追加

シャープ(株)は、亀山工場を上回る省エネ・省資源性を誇る工場を大阪府堺市で2009年10月に稼働させた。 - 経済産業省

He recorded in "Kamo no Sawadachi" the Ikki (uprising) which took place in October in the same year in Kamo County, Mikawa Province, and, mediated the Ikki of Terazu Village in the same month and recorded it in "Terazu Village Kyuki" (the record for Terazu Village). 例文帳に追加

同年9月に三河国加茂郡(三河国)で起こった一揆を『鴨の騒立』に、同月の寺津村の一揆では、その調停をすると共に『寺津村旧記』に記録した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April,1887 he was appointed as Infantry Army Major to be Chief of the 5th division in the 2nd office of Ministry of Army, and in January, 1879 moved to the Chief of the 1st division in the 2nd office, and in October, to the Chief of the infantry division in the Personnel Office due to the modification in his position name. 例文帳に追加

1887年4月、陸軍歩兵少佐に任官され陸軍省第2局第5課長、1879年1月、第2局第1課長に移り、同10月呼称変更となり人員局歩兵課長となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)). 例文帳に追加

ちなみに文政8年(1825年)の大小月覚え言葉は1月、3月、5月、7月、10月、12月が大月で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, what kind of framework for cooperation do you think should be announced at a G-7 meeting in October? 例文帳に追加

あと今度の10月のG7では各国どのような協調体制を打ち出すべきだとお考えでしょうか。 - 金融庁

Interpretations of matters regarding fair-value accounting were published by the ASBJ on October 28 in the form of an FAQ. 例文帳に追加

これは10月28日に企業会計基準委員会からQ&Aという形で解釈が公表されたものであります。 - 金融庁

The Institute plans to start giving away human embryonic stem cells for free to research institutes all over Japan in October. 例文帳に追加

同研究所は10月より日本全国の研究機関にヒトES細胞を無料で分配し始める予定である。 - 浜島書店 Catch a Wave

The museum opened in October 2000 as the world’s first John Lennon museum officially approved by Ono. 例文帳に追加

同館はオノさんによって正式に認められた世界初のジョン・レノン博物館として2000年10月に開館した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In October of the same year, when Michitaka's eldest daughter, FUJIWARA no Teishi/Sadako, became an empress Michinaga was assigned as Chugu Daibu (Minister of the Palace of the Empress). 例文帳に追加

同年10月、摂政・道隆の女・藤原定子立后に際し道長は中宮大夫に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 15, 1324: Arrested due to the Shochu Disturbance (this date is in the Genko Era, which was later changed to the Shochu Period) 例文帳に追加

9月19日、正中の変(この日は、まだ元亨4年だが、12月9日に正中と改元している)により逮捕される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naomasa NAGAI (1587 - October 16, 1668) was the daimyo (Japanese feudal lord) in the beginning of Edo period. 例文帳に追加

永井尚政(ながいなおまさ、1587年(天正15年)-1668年10月16日(寛文8年9月11日(旧暦)))は、江戸時代前期の大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Nakahira (875 - October 14, 945) was a retainer of the Imperial Court who lived in the Heian period. 例文帳に追加

藤原仲平(ふじわらのなかひら 貞観(日本)17年(875年)-天慶8年(945年)9月1日(旧暦))は平安時代の廷臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the downfall of the Taira clan, on October 13, 1185, MINAMOTO no Yoshitsune petitioned for that Senji be issued in order to subjugate Yoritomo. 例文帳に追加

平氏滅亡後の文治元年(1185年)10月13日、源義経が頼朝追討の宣旨を下すように要請する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyorai MUKAI (1651 - October 8, 1704) was a haiku poet in the early part of the Edo period. 例文帳に追加

向井去来(むかいきょらい 慶安4年(1651年)-宝永元年9月10日(旧暦)(1704年10月8日)))は、江戸時代前期の俳諧師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October of the same year, Shingen led as many as 20,000 soldiers to invade Ueno, Musashi province, and Sagami Province to beat off HOJO. 例文帳に追加

同年9月、信玄は2万の大軍を率いて、北条を叩くべく上野・武蔵国・相模国に侵攻する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 29, 1850, she was conferred Juichii (Junior First Rank) and her imina (personal name that was generally used posthumously or by one's parents or lord) was Ogo in the court rank diploma. 例文帳に追加

なお、嘉永3年(1850年)10月29日に従一位の贈位があり、その位記では、諱を大子としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuhiro ODA (date of birth unknown - October 23, 1574) was a military commander in the period of warring states. 例文帳に追加

織田信広(おだのぶひろ、織田信廣、?-天正2年9月29日(旧暦)(1574年10月13日))は戦国時代(日本)の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadaharu HORIO (1599 - October 26, 1633) was a tozama daimyo (nonhereditary feudal lord) who lived in the Edo period. 例文帳に追加

堀尾忠晴(ほりおただはる、慶長4年(1599年)-寛永10年9月24日(旧暦)(1633年10月26日))は、江戸時代の外様大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 19: Kim Chang Soo determined that Yeongam County was Wani's birthplace based on the information provided by Kyo Shin Ei (Chairman of the Junior Chamber in Yeongam County). 例文帳に追加

10月19日姜信遠(霊岩郡青年会議所会長)の情報提供で当地生誕地と認定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadamasa TODA (1632 - October 2, 1699) was a feudal lord who lived in the early Edo period. 例文帳に追加

戸田忠昌(とだただまさ、寛永9年(1632年)-元禄12年9月10日(旧暦)(1699年10月2日))は、江戸時代前期の大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 12 (October 16 in old lunar calendar), 50,000 horsemen led by TAIRA no Koremori, who received an imperial decree to hunt down and kill MINAMOTO no Yoritomo, reached Suruga Province. 例文帳に追加

10月16日、頼朝追討の宣旨を受けた平維盛率いる数万騎が駿河国へと達する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuhira sent a letter to Yoritomo on October 14 (August 26), asking for life, and requested to leave a reply in Hinai-gun. 例文帳に追加

26日、泰衡は書状を頼朝に届け、状中で助命を乞い返報を比内郡に捨て置く様に望む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He retired and transferred the head of the family to his second son Nobutsuna on October 2, 1767, and died at the age of 74 on December 11 in the same year. 例文帳に追加

明和4年(1767年)9月10日、次男の信綱に家督を譲って隠居し、同年10月21日に74歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 7, 1900, he was baptized into the Christian faith at Grace Episcopal Church, which was affiliated with the Anglican-Episcopal Church, in Tokyo. 例文帳に追加

1900年10月7日には、東京にあった聖公会博愛教会で洗礼を受けてキリスト教徒になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October of the same year, he assumed the position as the head of Law investigating, contributing to compilation of Civil Code, Commercial Code and the Code of Criminal Procedure. 例文帳に追加

同年10月、法律取調委員長に就任し、民法・商法・訴訟法の編纂事業に貢献。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 4 of the same year, he joined to establish Nihon University (the predecessor of incorporated educational institution Nihon University) in that location during the night. 例文帳に追加

同年10月4日、同所内夜間に日本大学(学校法人日本大学の前身)を創設に参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 22, Toshiie had his victories in a series of battles celebrated by Hideyoshi (Documents of Maeda Ikutokukai, Onkosokucho). 例文帳に追加

9月19日、利家は秀吉より一連の戦いの勝利を賀されている(前田育徳会文書・温故足徴)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Ujiyasu died from a disease in October 1571, Tsunashige ceded the reigns of his family to his son Ujishige HOJO to retire. 例文帳に追加

元亀2年(1571年)10月、氏康が病死すると、綱成も家督を子の北条氏繁に譲って隠居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On October 25, 1194, Masakiyo's daughter held a memorial service for Masakiyo and Yoshitomo at Shochoju-in Temple. 例文帳に追加

建久年(1194年)10月25日、政清の娘が勝長寿院で父政清と義朝の追善供養を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS