| 意味 | 例文 |
In USの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4447件
前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》. - 研究社 新英和中辞典
You see pedestrians crossing in front of us, cars crossing in front of us例文帳に追加
車の前を歩行者が横断したり 車が目の前を横切ったり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Development stages in outsourcing in Japan and the US例文帳に追加
日米のアウトソーシングに見る発展段階 - 経済産業省
Because the consumer, all of us, in our daily lives例文帳に追加
消費者の 私たち全員の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She wants us to live together in peace.例文帳に追加
皆で共に平和に暮らしたいと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And he invited us in particular例文帳に追加
彼が特に私たちを選んだのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He'll catch up with us in an hour. 例文帳に追加
彼は1時間で追いつくだろう。 - Tanaka Corpus
He'll catch up with us in an hour.例文帳に追加
彼は1時間で追いつくだろう。 - Tatoeba例文
Let us take a turn in the park! 例文帳に追加
公園を散歩しようじゃないか - 斎藤和英大辞典
You've got five ballet dancers in your crew... use us.例文帳に追加
5人のバレーダンサーがいる ・・・使えよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But most children in the world are just like us us.例文帳に追加
でも 世界中のほとんどの子供たちは僕たちと同じだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sonya's getting us an uplink to the nsa's sat servers, give us an eye in the sky.例文帳に追加
ソーニャがNSAのサーバーに アクセスしてる 衛星カメラが使える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, the amount of exports of electrical machinery increased 4.4 times(US$43.6 billion ? US$192.9 billion) for the same period.例文帳に追加
さらに、電気機械は同じ期間に4.4倍(436億ドル→1 - 経済産業省
My mom grabbed us by the shoulders. she marched us out in the field.例文帳に追加
母親はぼくらの肩をつかんで 畑の中に入って行った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition to the expansion of Japan-related investment, such as Japan.NIEs investment (US$1.6 billion ? US$3.4 billion), Japan.ASEAN 4 investment (US$6 billion? US$7.3 billion), and Japan.China investment (US$3.1 billion ? US$3.5 billion), NIEs countries andregions (US$400 million ? US$1.4 billion), investment among ASEAN 4 countries (US$800 million? US$1.6 billion) also increased, and relations grew stronger in investment aspects1.例文帳に追加
日本を中心に日本-NIEs(16億ドル→34億ドル)、日本-ASEAN4(60億ドル→73億ドル)、日本-中国(31億ドル→35億ドル)の投資が拡大しているほか、NIEs諸国・地域間(4億ドル→14億ドル)、ASEAN4諸国間(8億ドル→16億ドル)等で投資額が拡大し、投資面における関係が強まった1)。 - 経済産業省
Richard davis is in a zogo six blocks south of us heading west.例文帳に追加
リチャード・デイビスは6ブロック南を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't underestimate us detectives in the field!例文帳に追加
現場の刑事たちを甘く見ないで! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)