1153万例文収録!

「Inquiry agent」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Inquiry agentの意味・解説 > Inquiry agentに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Inquiry agentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

The user terminal performs inquiry operation based on the inquiry destination information by using the agent software.例文帳に追加

ユーザ端末は、エージェントソフトにより問い合わせ先情報を基に問い合わせ動作を行う。 - 特許庁

In this case, a keyword sequence related to the question of the inquiry sentence is prepared based on the inquiry sentence, to be input to the Web retrieving agent 4.例文帳に追加

この時、質問文から、その質問に関連するキーワード列を生成し、Web検索エージェント4に入力する。 - 特許庁

An answer preparing part 3a receives an inquiry sentence from an interface agent 1 to prepare an answer using an inquiry reply database 2.例文帳に追加

解答生成部3aはインターフェースエージェント1から質問文をもらって、質問応答データベース2を使って解答を生成する。 - 特許庁

Article 84 (1) An inquiry under the provision of Article 163 (Inquiry to Opponent) of the Code and a response thereto shall be made by sending a written inquiry and written response, respectively, to the opponent. In this case, if the opponent has an agent, the written inquiry shall be sent to the agent. 例文帳に追加

第八十四条 法第百六十三条(当事者照会)の規定による照会及びこれに対する回答は、照会書及び回答書を相手方に送付してする。この場合において、相手方に代理人があるときは、照会書は、当該代理人に対し送付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In the document of inquiry set forth in the preceding paragraph, the following matters shall be stated, and the person making the inquiry or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto: 例文帳に追加

2 前項の照会の書面には、次に掲げる事項を記載し、照会をする者又はその代理人が記名押印するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

An acceptance device 100 accepts order receipt/inquiry information from a terminal possessed by an agent.例文帳に追加

営業者が有する端末から、受付装置100は受注・引合情報を受け付ける。 - 特許庁

A user terminal has a Web browser, an inquiry button that is operated by a user when the user desires to make an inquiry, and agent software that operates in association with functions of the user terminal.例文帳に追加

ユーザ端末は、Webブラウザ、ユーザが問い合わせしたいときに操作する問い合わせボタン、ユーザ端末の各機能と連携して動作するエージェントソフトを有する。 - 特許庁

Article 52-4 (1) The inquiry set forth in paragraph (1) of Article 132-2 (Inquiry prior to Filing of Action) of the Code and a response thereto shall be made by sending the document of inquiry or the document of response to the opposite party. In this case, if the opposite party has an agent, the document of inquiry shall be sent to said agent. 例文帳に追加

第五十二条の四 法第百三十二条の二(訴えの提起前における照会)第一項の規定による照会及びこれに対する回答は、照会の書面及び回答の書面を相手方に送付してする。この場合において、相手方に代理人があるときは、照会の書面は、当該代理人に対し送付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An authentication agent Web server 30 is managed by a Web access authentication agency and has a password inquiry cgi 31.例文帳に追加

認証代行Webサーバ30はWebアクセス認証代行業者によって運営され、パスワード照会cgi31を有する。 - 特許庁

例文

The agent system 100 is provided with an agent access right inquiring part for inquiry to an agent certifying server 120 in order to check the right of agent operation and the agent certifying server 120 is provided with an access right checking part 122 for holding the right of access to the agent and answering whether access is legal or not when there is an inquiry.例文帳に追加

エージェントシステム100にはエージェント操作の権限をチェックするためにエージェント認証サーバ120へ問合せを行うエージェントアクセス権限問合せ部105を設け、エージェント認証サーバ120には、エージェントに対するアクセス権限保持し、問合せがあった場合、アクセスが正当であるか否かを返答するアクセス権限検査部122を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

例文

Besides, a broker agent is provided, and the broker agent is provided with a search retrieval element for creating the search request of a specified information source by processing the search expression and a channel element for related to the result of attribute of the first inquiry to the second inquiry.例文帳に追加

また、ブローカーエージェントを備え、ブローカーエージェントは、サーチ表現を処理して特定情報ソースのサーチ要求を作り出すサーチ検索要素と、第1問合せの属性の結果を第2問合せに関連付けるチャンネル要素を備えている。 - 特許庁

The inquiry is replied by communicating the discriminated utilizing state of the agent and the routing instruction to the remote communication network that sent the inquiry by using the SS7 signal system.例文帳に追加

前記エージェントの判定された利用状況及び前記ルーティング指示を、SS7信号方式を用いて、問合わせを発信した遠隔通信網に通信することにより、問合わせに応答する。 - 特許庁

(2) The written inquiry set forth in the preceding paragraph shall contain statements of the following matters, and the party or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto: 例文帳に追加

2 前項の照会書には、次に掲げる事項を記載し、当事者又は代理人が記名押印するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Then a routing instruction to send a call from a remote communication network that sent the inquiry to the selected agent is decided.例文帳に追加

そして、問合わせを発信した遠隔通信網からのコールを選択されたエージェントに送るためのルーティング指示が決定される。 - 特許庁

If the contents are impossible to be retrieved by the product manufacturer 2, the product manufacturer 2 transfers the inquiry to an agent 3 to analyze it by the server 31 of the agent 3, and if the database 32 of the server 31 can retrieve the inquiry, the product manufacturer 2 returns an answer obtained there to the customer 1 via the server 21.例文帳に追加

製品メーカ2で検索できない内容のときは代理店3に対してその問合せを転送し、代理店3のサーバ31で解析してそこのデータベース32で検索できるときはそこで得た回答をサーバ21を経由して顧客1に返信する。 - 特許庁

A SIONet/Web retrieval agent control part 3b analyzes the answer and the inquiry sentence, and sends back the answer from the answer preparing part 3a to the interface agent 1 when it determines that it is a sufficient answer.例文帳に追加

SIONet・Web検索エージェントコントロール部3bは、この解答と、質問文を分析し、十分な解答であれば解答生成部3aからインターフェースエージェント1に解答を返す。 - 特許庁

Then, the agent receives inquiry from the manager, and in the case of the first client, the agent preserves the address of the first client, and successively communicates the detail information to the first client.例文帳に追加

つぎにエージェントはマネージャからの問い合わせを受け取り、最初のクライアントの場合には、最初のクライアントのアドレスを保存し、詳細情報を順次に最初のクライアントに通知する。 - 特許庁

A demand agent 102 is provided with a user interface for enabling a user 101 to designate a search expression and an inquiry designation interface for enabling the user to designate the translation of inquiry from source language to target language.例文帳に追加

デマンドエージェント102は、ユーザー101がサーチ表現を指定できるユーザーインタフェースと、ユーザーが問合せをソース言語から目標言語へ翻訳すべきことを指定できる問合せ指定インタフェースを備えている。 - 特許庁

The method includes a step for transmitting an inquiry about information adjustment from a manager to an agent, and in response to the inquiry, all the objects known by the manager and/or all the attributes changed after a predetermined time point of an alarm are transmitted from the agent to the manager.例文帳に追加

マネージャからエージェントに情報調整に関する問い合わせを送信するステップが含まれ、前記問い合せに対して、マネージャに既知の全てのオブジェクト及び/又はアラームの所定の時点以降に変更の行われた全ての属性を前記エージェントからマネージャに送信するようにする。 - 特許庁

If the contents are impossible to be retrieved by the agent 3, the agent 3 transfers the inquiry to a macro model manufacturer 4 to analyze it by the server 41 of the macro model manufacturer 4, and if the database 42 of the server 41 can retrieve the inquiry, the macro model manufacturer 4 returns an answer obtained there to the customer 1 via the server 31, 21.例文帳に追加

代理店3で検索できない内容のときはマクロモデル製作会社4に対してその問合せを転送し、マクロモデル製作会社4のサーバ41で解析してそこのデータベース42で検索できるときはそこで得た回答をサーバ31、21を経由して顧客1に返信する。 - 特許庁

The number of re-calls made by a customer who gives up a reply from an agent after a mail inquiry in the time zone X can be calculated.例文帳に追加

本手法によれば、エージェントの返信を待ちきれず電子メールから電話に回る時間帯Xの再コール数を求めることができる。 - 特許庁

An agent utilizing state network control point(AANCP) 40 receives an inquiry as to a utilizing state of an agent receiving a call from any of plurality of different remote communication network 7, 11, 14.例文帳に追加

エージェント利用状況網制御ポイント(AANCP)40が、コールを受信するエージェントの利用状況についての問合わせを、異なる複数の遠隔通信網7,11,14の1つから受信する。 - 特許庁

An inquiry about information adjustment is transmitted from a manager to an agent, and in this case, an optional parameter for identifying a certain reference object as a start point in an object tree for selecting changed object is transmitted together with the inquiry, and information about object and/or alarm having a change which is only after a predetermined time is transmitted from the agent to the manager in response to the inquiry.例文帳に追加

マネージャからエージェントに情報調整に関する問い合わせを送信し、この場合前記問い合わせと共に、1つの基準オブジェクトを変更オブジェクト選択のためのオブジェクトツリーにおける開始点として識別する任意パラメータが送信され、前記問い合わせに応じて、専ら所定の時点以降に変更が引き起こされたオブジェクト及び/又はアラームに関する情報を前記エージェントからマネージャに送信する。 - 特許庁

Respective active informing means 8, 10 execute inquiry for health check to respective agent program parts 6, 5 through a private LAN and transmit the state of a disk array device 22 or 'disablement of communication with respect to opposite party' to a manager program part 7 in accordance with the result of the inquiry.例文帳に追加

能動的通知手段(8,10)は、プライベートLAN(18)を介して、エージェントプログラム部(6,5)へヘルスチェックのための問い合わせを行い、その結果により、ディスクアレイ装置(22)の状態、または“相手通信不能”をマネージャプログラム部(7)へ通信する。 - 特許庁

If call reception is possible when receiving the inquiry, an agent terminal gives back a reply that call reception is possible, and the identification information of its own terminal to the automatic incoming call distributor.例文帳に追加

エージェント端末が、問合せを受けた時に、着呼可能であるならば、着呼可能である旨及び自エージェント端末の識別情報を、自動着信呼分配装置に返す。 - 特許庁

This information retrieval system is provided with a demand agent, the demand agent is provided with a user interface for enabling a user 101 to specify a search expression and an interface for enabling the user to specify a channel between first and second inquiries, and the search result related to the attribute of the first inquiry is provided as the attribute of the second inquiry.例文帳に追加

本情報検索システムは、デマンドエージェントを備え、デマンドエージェントは、ユーザー101がサーチ表現を特定することができるユーザーインタフェースと、ユーザーが第1問合せと第2問合せ間のチャンネルを特定することができるインタフェースとを備え、第1問合せの属性に関するサーチ結果を第2問合せの属性として提供する。 - 特許庁

A customer of the agent refers to a customer-based insurance contract inquiry screen displayed on a customer terminal through the Internet to conform insurance contact contents of the customer and the family.例文帳に追加

代理店の顧客はインターネットを通して顧客端末に表示された顧客別保険契約照会画面を参照し、当該顧客及びその家族の保険契約内容を確認する。 - 特許庁

When a user operates the inquiry button while browsing a prescribed Web page using a Web browser while the agent software is operating, the user terminal uses the agent software to transmit URL information indicating the URL of the Web page that is being browsed to the contact list server.例文帳に追加

ユーザ端末は、エージェントソフトが起動しているときに、ユーザがWebブラウザにより所定のWebページを閲覧中に問い合わせボタンの操作を行うと、エージェントソフトにより閲覧中のWebページのURLを示すURL情報を連絡帳サーバヘ送信する。 - 特許庁

To allow an orderer to know the appointed date of delivery for a book late for delivery without making an inquiry therefor and also immediately receive a book which is in stock and promptly shippable, and to allow an agent to perform the shipping according to a predetermined shipping schedule without being bothered with the inquiry from the orderer.例文帳に追加

納品遅れの書籍があった場合にも、注文者が一々問い合わせることなしに納期が知らされ、在庫があってすぐに出荷可能な書籍については直ちに受け取ることができ、取次店においては、注文者からの問い合わせに煩わされることなしに予め定められた出荷予定に沿って出荷を可能とする。 - 特許庁

(3) In the document of response set forth in paragraph (1), the matters listed in items (i) and (ii) of the preceding paragraph, the date of the response and the response to the matters inquired into shall be stated, and the person who received the inquiry or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto. In this case, if, among the matters inquired into, there are any matters for which response shall be refused due to the reason that the inquiry is one that is set forth in item (i) of paragraph (1) of Article 132-2 of the Code, which of the items of Article 163 (Inquiry to Opponent) of the Code the inquiry falls under shall also be stated, and if there are any matters for which response shall be refused due to the reason that the inquiry is one that is set forth in item (ii) or item (iii) of paragraph (1) of Article 132-2 of the Code, which of the items the inquiry falls under shall also be stated. 例文帳に追加

3 第一項の回答の書面には、前項第一号及び第二号に掲げる事項、回答の年月日並びに照会事項に対する回答を記載し、照会を受けた者又はその代理人が記名押印するものとする。この場合において、照会事項中に法第百三十二条の二第一項第一号に掲げる照会に該当することを理由としてその回答を拒絶するものがあるときは、法第百六十三条(当事者照会)各号のいずれに該当するかをも、法第百三十二条の二第一項第二号又は第三号に掲げる照会に該当することを理由としてその回答を拒絶するものがあるときは、そのいずれに該当するかをも記載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He had been a clerk in the Midland Railway, a canvasser for advertisements for The Irish Times and for The Freeman's Journal, a town traveller for a coal firm on commission, a private inquiry agent, a clerk in the office of the Sub-Sheriff, and he had recently become secretary to the City Coroner. 例文帳に追加

彼はミッドランド鉄道の事務員、アイリッシュタイムズやフリーマンズジャーナルの広告の注文取り、石炭会社の委託のセールスマン、私立探偵、州副長官の事務員だったことがあり、最近、市の検視官の秘書になったところだった。 - James Joyce『恩寵』

To promptly transfer information to a customer even when part of the information is modified or added in sale through an agent for a product directly sold to the customer through a plurality of agents from a product provider; and to positively guarantee a relation between the customer and the agent with respect to an inquiry about the product or purchase application.例文帳に追加

商品提供者から複数の代理店を通じてそのまま顧客に販売される商品の代理店販売において情報の一部が変更あるいは追加されるときも顧客に迅速に伝達すると共に、商品の問い合わせあるいは購入の申込みなどに関する顧客と代理店の関係を確実に保証する。 - 特許庁

A service request related to the household account book data from a user terminal 200 is received through a communication network 100 by a service agent server 300, in the service agent server 300, the request data desired by a user is inquired to data providers 400A and 400N, and the request data is collected from the data providers 400A and 400N in response to the inquiry.例文帳に追加

ユーザ端末200からの家計簿データに関するサービス要求をサービス代行サーバ300で通信網100を通して受け付け、このサービス代行サーバ300においてユーザの希望する要求データをデータ提供機関400A〜400Nに問い合わせ、この問い合わせにより要求データをデータ提供機関400A〜400Nから収集する。 - 特許庁

The customer selects a transportation schedule meeting his needs out of transportation schedules provided by plural transportation companies through a server and follows inquiry and reservation procedures regarding the selected transportation schedule, and a transportation company agent sends the freight of the selected transportation schedule and relative reservation data back to the customer through a server, which stores the records of those inquiry and reservation in its database.例文帳に追加

顧客は、サーバを通じて複数の運送会社により提供される運送スケジュールの中から、自分のニーズに見合った運送スケジュールを選択し、その選択した運送スケジュールに関する照会及び予約手続きを行い、運送会社代理店は、サーバを通じて、選択された運送スケジュールの運賃及び関連する予約データを顧客に返信し、サーバはこれらの照会及び予約の記録を自己のデータベースに記憶する。 - 特許庁

The call agent is provided with: a band decision part for deciding whether or not a corresponding media gateway can guarantee the required voice band on a communication path of the IP telephone side based upon the inquiry message; and a response part for transmitting a response message representing whether the required band can be guaranteed or not to the exchange.例文帳に追加

コールエージェントは、問合せメッセージに基づいて該当メディアゲートウェイがIP電話側の通信路において必要音声帯域を保証できるか否かを判断する帯域判断部と必要帯域保証可能か否かを示す応答メッセージを交換機に送信する応答部とを具備する。 - 特許庁

When word data, expressing an intention desiring recording of the title of the musical song, is supplied from the language analyzer 2, while a radio receiver 51 is broadcasting the musical song, the agent processing unit 6 transmits an inquiry of the musical song broadcasting at this time point to a broadcasting enterpriser via a network.例文帳に追加

エージェント処理部6は、ラジオ受信機51が楽曲を放送中に、言語解析部2から、楽曲のタイトルの記録をしたい意思を表す単語データが供給されると、この時点で放送されていた楽曲についての問い合わせを、ネットワークを介して放送事業者に送る。 - 特許庁

To provide a trade area management system for enabling a customer to browse a trade area diagram, and for enabling a newspaper insertion advertisement agent to achieve the standardization of materials relating to a trade area, an inquiry relating to the trade area from the customer and the power saving of a corresponding task to a resource claim.例文帳に追加

顧客にとっては、商圏図を閲覧できる一方、新聞折込広告業者にとっては、商圏に関する資料の標準化、及び顧客からの商圏に関する問合せ・資料請求への対応業務の省力化を図ることができる商圏管理システムを提供する。 - 特許庁

Article 52-2 (1) In the document of an advance notice, the following matters shall be stated in addition to the gist of the claim and the points of the dispute prescribed in paragraph (3) of Article 132-2 (Inquiry prior to Filing of Action) of the Code, and the person giving the advance notice or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto: 例文帳に追加

第五十二条の二 予告通知の書面には、法第百三十二条の二(訴えの提起前における照会)第三項に規定する請求の要旨及び紛争の要点を記載するほか、次に掲げる事項を記載し、予告通知をする者又はその代理人が記名押印するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this system, advertising activities and purchase can be performed in a wide area by eliminating the restriction by an autonomous body, needed information is immediately provided for an inquiry from a resident in any autonomous body and hot information can promptly be distributed to a network member agent, and therefore, sales promotion can be performed without missing good timing.例文帳に追加

本発明は、自治体の枠をはずして広域で宣伝活動や仕入れを行うことができ、どの自治体の居住者からの問い合わせに対しても即座に必要な情報が提供でき、ネットワーク加盟の代理店にはいち早くホットな情報が配信されるため、タイミングを逃すことなく販売活動が出来るようにしたことがポイントである。 - 特許庁

(3) The written response set forth in paragraph (1) shall contain statements of the matters listed in items (i) to (iv) of the preceding paragraph and responses to the matters inquired into, and the party or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto. In this case, if, among the matters inquired into, there are any matters on which a response shall be refused due to the reason that the inquiry is one that is set forth in any of the items of Article 163 of the Code, the relevant provisions shall also be stated. 例文帳に追加

3 第一項の回答書には、前項第一号から第四号までに掲げる事項及び照会事項に対する回答を記載し、当事者又は代理人が記名押印するものとする。この場合において、照会事項中に法第百六十三条各号に掲げる照会に該当することを理由としてその回答を拒絶するものがあるときは、その条項をも記載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-3 (1) In the document of a response to an advance notice, the matters prescribed in item (i) of paragraph (1) of the preceding Article (Matters to be Stated in Document of Advance Notice, etc.), the date of the response and the fact that it is a response under the provision of paragraph (1) of Article 132-3 of the Code shall be stated in addition to the gist of answers prescribed in paragraph (1) of Article 132-3 (Inquiry prior to Filing of Action) of the Code, and the person making the response or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto. 例文帳に追加

第五十二条の三 予告通知に対する返答の書面には、法第百三十二条の三(訴えの提起前における照会)第一項に規定する答弁の要旨を記載するほか、前条(予告通知の書面の記載事項等)第一項第一号に規定する事項、返答の年月日及び法第百三十二条の三第一項の規定による返答である旨を記載し、その返答をする者又はその代理人が記名押印するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

On the propriety of making an application for the registration of a mark, the applicant must judge for himself or consult an attorney-at-law. The Office is open to him, and its records pertaining to all registrations granted may be inspected either by himself or by any attorney or agent he may call to his aid. Further than this the Office can render him no assistance until his application comes regularly before it in the manner prescribed by law and by these Regulations. A copy of the law, rules, or circular of information, with a section marked, set to the individual making an inquiry of the character referred to, is intended as a respectful answer by the Office.例文帳に追加

ある標章の登録出願を行うことの適否については,出願人は,自身で判断するか又は弁護士に相談しなければならない。庁は出願人に開かれており,出願人又は出願人が助力を求める代理人は,付与されたすべての登録に関する庁の記録を閲覧することができる。これ以上については,庁は,出願が法律又は本規則に定める態様で庁に対して正規に行われるまでは,出願人を援助することができない。前記のような照会を行う者に対しては,庁による丁重な回答として,該当する部分に印を付した法律,規則又は情報の回状の写しを送付する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS