1016万例文収録!

「Less Than Kind」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Less Than Kindに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Less Than Kindの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 125



例文

This surface modified zirconia particle comprises modification of the surface with organic surface modifiers of one kind or not less than two kinds selected from the group consisting of an alkoxy silane compound, a siloxane compound, a surfactant and a titanium coupling agent, and neutralization treatment of this surface by an acid or a base.例文帳に追加

本発明の表面修飾ジルコニア粒子は、アルコキシシラン化合物、シロキサン化合物、界面活性剤、チタンカップリング剤の群から選択された1種または2種以上の有機系表面修飾剤により表面が修飾され、かつ、この表面が酸もしくは塩基により中和処理されている。 - 特許庁

To provide an amplitude limiting device which can achieve the amplitude limitation of input signals stably and with accuracy without complicating a configuration thereof, and which is loaded on an electronic device and limits the amplitude of signals to be an object of some kind of signal processing to be equal to or less than a specified threshold.例文帳に追加

本発明は、電子機器に搭載され、何らかの信号処理の対象となる信号の振幅を規定のしきい値以下に制限する振幅制限装置に関し、構成が複雑化することなく、入力信号の振幅制限を高い精度で安定的に実現できる振幅制限装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The printing plate original includes a photosensitive layer, a barrier layer formed on the photosensitive layer, and a mask forming layer formed on the barrier layer and removable by irradiation with an IR laser beam, wherein in the binders included in the barrier layer and in the mask forming layer, not less than 50 mass% of each binder is the same kind of binder.例文帳に追加

本発明の印刷版用原版は、感光層と、該感光層の上に設けられたバリヤ層と、該バリヤ層の上に設けられ、赤外線レーザーを照射することにより除去可能なマスク形成層と、を有し、該バリヤ層および該マスク形成層に含まれるバインダーのうちの、それぞれ50質量%以上が互いに同種のバインダーであることを特徴とする。 - 特許庁

As the content of pyrocarbonates, 1-15% by the volume ratio is preferable, and in addition, it is preferable that at least one kind of aliphatic fluorinated ether is made to be contained in the nonaqueous electrolytic solution, and that the added content of the aliphatic fluorinated ether and phosphates is made not less than 60% by the volume ratio in the solvent component of nonaqueous electrolytic solution.例文帳に追加

上記ピロカーボネート類の非水電解液中の含有率としては、体積比で1〜15%が好ましく、また、上記非水電解液中には少なくとも1種の鎖状のフッ素化エーテルを含有させ、その鎖状のフッ素化エーテルとリン酸エステルとをあわせた含有率を非水電解液の溶媒成分中において体積比で60%以上にすることが好ましい。 - 特許庁

例文

This method of purifying the olefin comprises contacting the olefin containing the CO2 gas as an impurity with a treating agent consisting of an activated alumina which is obtained by adding and adhering at least one kind of component selected from a group comprising alkali metals and alkaline earth metals to the alumina so that an amount of the added component as converted to its hydroxide compound is not less than 2 wt.% based on the weight of the alumina.例文帳に追加

アルカリ金属成分及びアルカリ土類金属成分からなる群より選択された少なくとも1種の成分を水酸化物基準でアルミナ当たり2重量%以上の量で添着させた活性アルミナから成る処理剤に、不純物として炭酸ガスを含むオレフィンを接触させることを特徴とするオレフィンの精製方法。 - 特許庁


例文

Or, the non-aqueous electrolytic solution contains the compound expressed in the general formula (1) 0.001 capacity% or more and less than 5 capacity%, and further contains at least one kind of compound selected from a group of a cyclic carbonate compound having a carbon-carbon unsaturated bond, a cyclic carbonate compound having fluorine atom, and mono-fluorophosphate and difluorophosphate.例文帳に追加

或いは、該非水系電解液は、一般式(1)で表される化合物を、非水溶媒中0.001容量%以上5容量%未満含有し、更に、炭素−炭素不飽和結合を有する環状カーボネート化合物、フッ素原子を有する環状カーボネート化合物、モノフルオロリン酸塩およびジフルオロリン酸塩からなる群から選ばれる少なくとも一種の化合物を含有する。 - 特許庁

The method of manufacturing a compound expressed by general formula (1) is characterised in that a compound expressed by general formula (2) and a compound expressed by general formula (3) are reacted in the coexistence of less than 1 mole of at least one kind of a zirconium compound and hafnium compound, to 1 mole of the compound expressed by general formula (2).例文帳に追加

ジルコニウム化合物及びハフニウム化合物の少なくとも1種を、下記一般式(2)で表される化合物1モルに対して1モル未満の共存下で、下記一般式(2)で表される化合物と、下記一般式(3)で表される化合物とを反応させることを特徴とする下記一般式(1)で表される化合物の製造方法。 - 特許庁

This foaming preparation contains (a) at least one kind of organic and/or inorganic foaming agent and, if necessary, (b) a surfactant compound, wherein the foaming preparation has a water content of less than 3 mass % based on the foaming preparation and an average primary particle size of 20-5000 μm.例文帳に追加

発泡製剤において、これがa)少なくとも1種の有機および/または無機発泡剤、およびb)場合により界面活性化合物を含有し、その際この発泡製剤の水分含量が発泡製剤に対して3質量%未満であり、かつその平均一次粒度が20〜5000μmであることを特徴とする、発泡製剤を得る。 - 特許庁

Further, a composition of every kind exhibiting the excellent moisturizing action, collagen production promoting action, bleaching action, anti-oxidizing action, and vascular endothelial cell growth factor production promoting action is obtained by mixing the extract of one or not less than two of the plants of the genus Oplopanax into the composition, such as the skin care preparation and a food.例文帳に追加

また、ハリブキ属植物の1種または2種以上の植物の抽出物を皮膚外用剤や食品等の組成物に配合することにより、優れた保湿作用、コラーゲン産生促進作用、美白作用、抗酸化作用、及び血管内皮細胞増殖因子産生促進作用を発揮する様々な組成物を提供することができる。 - 特許庁

例文

Inputted C-bit (C: an integer less than A) are converted into A pieces of indication data B1 to Ba, which are recombined to be of the same kind in every selection period; while different kinds of indication data are supplied to a data driver circuit 2 in every selection period, address signals corresponding to display positions of the indication data are supplied to scanning lines.例文帳に追加

入力されたCビット(CはA以下の整数)の階調データを、A個の指示データB1〜Baへ変換し、その指示データが1選択期間毎に同一種類の指示データとなるようデータを組み替え、1選択期間毎に異なる種類の指示データをデータドライバ回路2に供給し、同時に走査ラインに上記指示データの表示位置に対応するアドレス信号を供給する。 - 特許庁

例文

The hydrogen generating alloy comprises a tin-gallium alloy containing 93 atom% or less tin (not inclusive of 0 atom%), and at least one kind of a metallic element selected from a group of metallic elements having lower standard electrode potential than gallium (for example, aluminum, magnesium, silicon, and zinc) in an amount of 0.1 mass% or more with respect to the total volume of the tin-gallium alloy.例文帳に追加

スズ含有量が93原子%以下(0原子%を含まず)のスズ−ガリウム合金に、標準電極電位がガリウムより低い金属元素(例えば、アルミニウム、マグネシウム、シリコン、亜鉛)からなる群から選ばれた少なくとも1種の金属元素を、前記スズ−ガリウム合金基準にて合計量で0.1質量%以上添加してなる水素発生用合金。 - 特許庁

To provide a method capable of quickly performing measurement with little time fluctuations from excavation until initial measurement, which is less likely to be influenced by the presence existence of a heavy industrial machine or the presence or the kind of a timbering structure, or the like, of readily measuring optional or all the excavation cross sections, and predicting the final displacement more safely with higher accuracy than hitherto.例文帳に追加

掘削から初期計測までの時間変動が少なく、かつ施工重機の存在や支保構造の種別や有無等にあまり影響を受けずに、迅速に計測を行うことが可能であるとともに、任意の或いはすべての掘削断面に対して簡単に計測が可能で、しかも従来よりも安全かつ高い精度で最終変位量の予測が可能な方法を提供する。 - 特許庁

The process for producing mesoporous silica particles relates to a process for producing mesoporous silica particles having a meso-micropore structure and includes a step to conduct a reaction in which not less than one kind of a surfactant (a) selected from among cationic surfactants and nonionic surfactants and a silica source (b) are added over time to a water-containing reaction medium (A).例文帳に追加

メソ細孔構造を有するメソポーラスシリカ粒子の製造方法であって、水を含有する反応溶媒(A)に、陽イオン界面活性剤及び非イオン界面活性剤から選ばれる1種以上の界面活性剤(a)とシリカ源(b)とを経時的に添加して反応を行う工程を含む、メソポーラスシリカ粒子の製造方法である。 - 特許庁

The method is for storing the oxygen absorptive resin composition and/or the molded materials, which contain more than one kind of metal atoms selected among transition metals in the VIII group, manganese, copper, and zinc on the periodic table, under a storage environment with a temperature at 30°C or lower and a relative humidity of 60% or less.例文帳に追加

元素周期律表の第VIII族の遷移金属、マンガン、銅及び亜鉛から選択された一種以上の金属原子を含む酸素吸収性樹脂組成物あるいは成形品の保存方法であって、保存環境を温度が30℃以下、相対湿度が60%以下となるように保存することを特徴とする。 - 特許庁

This continuous mass production process for a vinyl aromatic polymer comprises the supply of a reaction mixture containing at least one kind of a vinyl aromatic monomer into at least one tubular reactor of a PFR type and the operation at a recycling ratio of less than 4 in terms of recycling flow rate/supply flow rate.例文帳に追加

少くとも1種のビニル芳香族モノマーを含有した反応混合物をPFRタイプの少くとも1つの管状リアクターに供給し、リサイクリングフローレート/供給フローレートに関するリサイクリング比率4未満で操作することからなる、ビニル芳香族ポリマーの生産のための大量連続プロセス。 - 特許庁

Under the condition that the composition does not form a water-in-oil type emulsion, the composition containing (a) at least one kind of water-soluble ascorbic acid derivative and (b) porous polyamide particles having a volume-average diameter of less than or equal to 10 μm dispersed in a physiologically acceptable medium is cosmetically used for the care of oily skin.例文帳に追加

本発明は、組成物が油中水型エマルションでないことを条件として、生理学的に許容できる媒体中に(a)少なくとも1種の水溶性アスコルビン酸誘導体および(b)10μm以下の体積平均径を有する多孔質ポリアミド粒子を含む組成物の、脂性皮膚のケアのための美容使用に関する。 - 特許庁

A thermoelectric conversion material, principally contains an inter-metallic compound, represented by general formula XYZ (where X, Y and Z represent at least one kind of metallic element, respectively), and contains a glass component which contains boron oxide, silicon oxide and alkaline-earth metal oxides such as Ca, Ba, and the like, in the range of less than 15 vol.% (excluding 0 vol.%).例文帳に追加

一般式XYZ(ただし、X、Y、Zは、それぞれ少なくとも一種の金属元素を示す。)で表される金属間化合物を主成分とし、酸化ホウ素、酸化ケイ素、及びCaやBa等のアルカリ土類金属酸化物を含有したガラス成分が、15vol%未満(0vol%を含まず。)の範囲で含まれている。 - 特許庁

The system of this kind comprises at least one optical device 230 having unidirectional inputs 250 and outputs 240, the total number of which is equal to or less than N, and an N×N optical switch 260 such that each of the ports 210 can be interchangeably coupled either to one of the inputs 250 or to one of the outputs 240 of the optical device 230.例文帳に追加

システムは、合計数がN個以下の単方向入力250と出力240を有する、少なくとも1台の光学装置230と、各アクセス210を、光学装置230の1つの入力250、あるいは1つの出力240に交換可能に連結できるように構成されたN×N光学切換装置260とを備える。 - 特許庁

The fuel container on which the multiple layer molded parts made of a barrier resin (A) layer of at least one kind selected from a group made of polyvinyl alcohol resin, polyamide and aliphatic polyketone and a thermoplastic resin (B) layer having a soluble parameter (computed from a Fedors expression) of less than 11 is provided.例文帳に追加

ポリビニルアルコール系樹脂、ポリアミドおよび脂肪族ポリケトンからなる群から選択される少なくとも一種であるバリア性樹脂(A)層と11以下の溶解性パラメーター(Fedorsの式から算出)を有する熱可塑性樹脂(B)層とからなる多層成形部品が装着された燃料容器を提供する。 - 特許庁

Also, using the findings of Nomura Research Institute, Ltd.’s Questionnaire Survey on Approaches to Human Resource Management,31) when looking at what kind of interaction SMEs and educational institutions would like to engage in, one can see that more SMEs than educational institutions are less enthusiastic about interacting (Fig. 3-2-8).例文帳に追加

また、(株)野村総合研究所が実施した「企業における人材マネジメントの取組に関するアンケート調査」31により、中小企業および教育機関が、今後、お互いにどのような交流をしていきたいと考えているかという双方の意向を見てみると、教育機関に比べて、中小企業は教育機関との交流に対して消極的なところが多い(第3-2-8図)。 - 経済産業省

(iii) Specified foreign subsidiary corporation: A foreign corporation in which, at any time during the period from the first day of the earliest business year that commenced within two years before the first day of the business year of the said foreign corporation that includes the date of the capital contribution in kind, until that date of the capital contribution in kind, residents (meaning residents prescribed in Article 2(1)(i)-2; hereinafter the same shall apply in this item), domestic corporations and specially-related nonresidents (meaning nonresidents prescribed in Article 2(1)(i)-2 who have a special relationship specified by a Cabinet Order with residents or domestic corporations) hold shares that account for more than 50 percent of the total number or total amount of shares, etc. of the foreign corporation, and which falls under the category of specified foreign corporation with less tax burden 例文帳に追加

三 特定外国子法人 外国法人で、その現物出資の日を含む当該外国法人の事業年度開始の日前二年以内に開始した各事業年度のうち最も古い事業年度開始の日からその現物出資の日までの期間内のいずれかの時において、居住者(第二条第一項第一号の二に規定する居住者をいう。以下この号において同じ。)、内国法人及び特殊関係非居住者(居住者又は内国法人と政令で定める特殊の関係のある同項第一号の二に規定する非居住者をいう。)が、その発行済株式等の総数又は総額の百分の五十を超える数又は金額の株式を有するもののうち、特定軽課税外国法人に該当するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person shall, when he/she makes a Solicitation for Small Number of Investors (meaning a Solicitation for Newly Issued Securities, etc. which falls under any of the categories listed in the following items for each kind of Securities set forth in the respective items (excluding those specified by a Cabinet Order); hereinafter the same shall apply in this paragraph) or makes a Solicitation for Delivery of Existing Securities, etc. which is for Securities to which a Solicitation for Small Number of Investors was made and is exempted from application of the main clause of Article 4(1) (collectively referred to as "Solicitation for Small Number of Investors, etc." in the following paragraph), notify the solicited persons of the matters specified by a Cabinet Office Ordinance, including the fact that the Solicitation for Newly Issued Securities, etc. made for the Securities falls under any of the categories listed in the following items for each kind of Securities set forth in the respective items and therefore the notification under Article 4(1) has not been made for the Solicitation for Newly Issued Securities, etc.; provided, however, that this shall not apply to the Case Where Disclosures Have Been Made with regard to the Securities and to cases where the Solicitation for Small Number of Investors, etc. is made for the Securities of which the total issue price was or is less than the amount designated by a Cabinet Office Ordinance, which may not be more than 100 million yen: 例文帳に追加

3 少人数向け勧誘(有価証券発行勧誘等のうち次の各号に掲げる有価証券の区分に応じ、当該各号に定める場合に該当するもの(政令で定めるものを除く。)をいう。以下この項において同じ。)又はこれに係る有価証券の有価証券交付勧誘等で第四条第一項本文の規定の適用を受けないもの(次項において「少人数向け勧誘等」という。)を行う者は、当該有価証券の有価証券発行勧誘等が次の各号に掲げる有価証券の区分に応じ、当該各号に定める場合に該当することにより当該有価証券発行勧誘等に関し第四条第一項の規定による届出が行われていないことその他の内閣府令で定める事項を、その相手方に対して告知しなければならない。ただし、当該有価証券に関して開示が行われている場合及び発行価額の総額が一億円を超えない範囲内で内閣府令で定める金額未満である少人数向け勧誘に係る有価証券について行う場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ethylenic unsaturated compounds containing at least one kind of fluoro-olefin are copolymerized in the presence of general formula: Rf×I_x (wherein, Rf is a 1-16C saturated or unsaturated fluorohydrocarbon group or chlorofluorohydrocarbon group; x is the number of the bonding arms of Rf and an integer of not less than 1 and not more than 4).例文帳に追加

反応槽内の気相部分における各モノマーの臨界温度、臨界圧力、およびそれぞれの組成比からPeng−Robinson式を用いて算出した臨界定数の換算温度が0.95以上、換算圧力が0.80以上の条件下で行なわれる、バッチ式共重合法による含フッ素エラストマーの製造方法であって、一般式:Rf・Ix(ただし、式中、Rfは炭素数1〜16の飽和もしくは不飽和のフルオロ炭化水素基またはクロロフルオロ炭化水素基であり、xはRfの結合手の数であって、1以上4以下の整数である)の存在下に、少なくとも1種のフルオロオレフィンを含むエチレン性不飽和化合物を共重合させる。 - 特許庁

(5) [If an Excuse/Exclusion clause is not included]If, as of the date of distribution under the liquidation procedures of the Partnership pursuant to Article 47, the General Partner has received an incentive fee and (i) the cumulative amount of the Partnership Assets that has been distributed to the Interested Partners pursuant to Article 29 or Article 47 (in the case of in kind distributions, including the Value at the Time of Distribution thereof; in this Article, the same applies) (the “Cumulative Distributed Amount”) is less than the sum of (a) the total Capital Contributions made by the Interested Partners and (b) an amount equal to [O]% thereof (such sum is hereinafter referred to as the “Preferred Distribution Amount”) or (ii) the total incentive fees received by the General Partner (the “Total Cumulative Incentive Fee Amount”) exceeds [Q]% of the sum of (A) the Cumulative Distributed Amount after thededuction of the total Capital Contributions made by the Interested Partners and (B) the Total Cumulative Incentive Fee Amount, the General Partner shall promptly return to the Partnership the amount equal to the lesser of (x) the larger of the amounts set forth in the items below or (y) the Total Cumulative Incentive Fee Amount. Upon payment to the Partnership, such refund (the “Clawback Amount”) shall be allocated to each Interested Partner in proportion to its Interest Amount (for a Withdrawing Partner, the Interest Amount at the time of withdrawal). 例文帳に追加

5. 【免除/除外条項を設けない場合】第47 条に基づく本組合の清算手続における分配を行う日の時点において、無限責任組合員が成功報酬を受領している場合で、かつ、(ⅰ)第29 条又は第47条に基づき組合員等に対して行われた組合財産の分配額(現物分配の場合にはその分配時評価額を含む。以下本条において同じ。)の累計額(以下「対象分配累計額」という。)が、組合員等によりなされた出資履行金額の総額及び同金額の[α]%に相当する金額の合計額(以下「優先分配金額」という。)を下回るか、又は(ⅱ)無限責任組合員が受領した成功報酬の合計額(以下「対象成功報酬累計額」という。)が、対象分配累計額から組合員等の出資履行金額の合計額を控除した金額及び対象成功報酬累計額の合計額の[β]%を超える場合、無限責任組合員は、(x)以下の各号に定める金額のうちいずれか大きい金額又は(y)対象成功報酬累計額の金額のうち、いずれか小さい金額に相当する額を、本組合に速やかに返還するものとする。かかる返還金(以下「クローバック金額」という。)は、本組合への支払いをもって、各組合員等へその持分金額(脱退組合員については脱退当時の持分金額)に応じ按分の上帰属する。 - 経済産業省

例文

If, as of the date of distribution under the liquidation procedures of the Partnership pursuant to Article 47, the General Partner has received an incentive fee for a Portfolio Investment to which each Interested Partner has made contributions and (i) the cumulative amount of the Partnership Assets distributed to such Interested Partner pursuant to Article 29 or Article 47 (in the case of distribution in kind, including the Value at the Time of Distribution thereof; in this Agreement, the same applies) (the “Cumulative Distributed Amount”) is less than the sum of (a) the total Capital Contributions made by such Interested Partner and (b) an amount equal to [O]% thereof (such sum is hereinafter referred to as the “Preferred Distribution Amount”) or (ii) with respect to an incentive fee received by the General Partner in respect of each Portfolio Investment to which each Interested Partner made contribution, the total of the shares of such Interested Partner of such incentive fee in proportion to its Percentage Interest (the “Total Cumulative Incentive Fee Amount”) exceeds [Q]% of the sum of (A) the Cumulative Distributed Amount of such Interested Partner after the deduction of the total Capital Contributions made by such Interested Partner and (B) the Total Cumulative Incentive Fee Amount, the General Partner shall promptly return to the Partnership the amount equal to the lesser of (x) the larger of the amounts set forth in the items below or (y) the Total Cumulative Incentive Fee Amount. Upon payment to the Partnership, such refund (the “Clawback Amount”) shall be allocated to the Interest Amount of such Interested Partner. 例文帳に追加

第47 条に基づく本組合の清算手続における分配を行う日の時点において、各組合員等に関し、当該組合員等が出資を行うポートフォリオ投資において無限責任組合員が成功報酬を受領している場合で、かつ、(ⅰ)第29 条又は第47 条に基づき当該組合員等に対して行われた組合財産の分配額(現物分配の場合にはその分配時評価額を含む。以下本条において同じ。)の累計額(以下「対象分配累計額」という。)が、当該組合員等によりなされた出資履行金額の総額及び同金額の[α]%に相当する金額の合計額(以下「優先分配金額」という。)を下回るか、又は(ⅱ)当該組合員等が出資を行う各ポートフォリオ投資に関し無限責任組合員が受領した各成功報酬のそれぞれの金額のうち、対応する各ポートフォリオ投資に出資をする当該各組合員等の対象持分割合に相当する金額の合計額(以下「対象成功報酬累計額」という。)が、当該組合員等に係る対象分配累計額から当該組合員等の出資履行金額を控除した金額及び対象成功報酬累計額の合計額の[β]%を超える場合、無限責任組合員は、(x)以下の各号に定める金額のうちいずれか大きい金額又は(y)対象成功報酬累計額の金額のうち、いずれか小さい金額に相当する額を、本組合に速やかに返還するものとする。かかる返還金(以下「クローバック金額」という。)は、本組合への支払いをもって、当該組合員等の持分金額に帰属する。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS