Outを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49952件
The company is bringing out a new kind of sport car. 例文帳に追加
その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。 - Tanaka Corpus
The house stood out because of its unusual shape. 例文帳に追加
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 - Tanaka Corpus
If every part of the roe has become soft, take it out of the water. 例文帳に追加
どの部分も軟らかになっていれば塩抜きを終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, its plectrum is rather big and its fan-out part at the top is wider. 例文帳に追加
撥は逆にやや大きく、先端の開きが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are used to block the sunlight, prevent people from seeing the interior, and keeping insects out. 例文帳に追加
日よけ、目隠し、虫よけなどの目的で使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sake breweries are identified by an orb made of trimmed Japanese cedar branches which hangs under the eaves out the front of a brewery. 例文帳に追加
軒先に提げてある杉玉が目印となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whale skin dried after whale oil was squeezed out. 例文帳に追加
-鯨肉の皮から鯨油を絞った残りを乾燥させたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, only the chief (tori) can put them out = shin o uteru. 例文帳に追加
つまり主任(トリ)のみが消すことができる=芯を打てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mochi which is called kiri-mochi (cut mochi) is a piece of mochi which is cut out from noshi-mochi. 例文帳に追加
切り餅と呼ばれるのは延し餅を切ったもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is basically a gentle person, but when he tells silly and pointless jokes with a serious face, it indicates an aspect of his character that he is not just out-and-out serious. 例文帳に追加
基本的に穏やかな人物だが、真顔でボケてみせるなど、真面目一辺倒ではない側面もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A thick patchy glaze brings out the 'keshiki' (literally meaning landscape, this term describes changes such as warping, spots etc in the ceramics). 例文帳に追加
厚塗りのまだらな釉が景色を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Funds for production paid by Chidori Kogyo ran out after producing five films. 例文帳に追加
千鳥興業からの製作資金は6本分でショートした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is used when tea ceremony attendants view tea bowls or when they carry out already whisked tea and present it to the various other guests. 例文帳に追加
茶器の拝見や点て出しの際に用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, some theories point out that "Hakkenden" is also influenced by "Feng-Shen-Yen-I." 例文帳に追加
また、『封神演義』からの影響を指摘する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Watarizerifu (dialogue passed along): Towarete nanorumo okogamashiiga...(It is intrusive to give out my name when asked who I am...) 例文帳に追加
渡り台詞:問われて名乗るもおこがましいが…… - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But the business began to fade out rapidly in Showa Period. 例文帳に追加
だが、昭和期に入ると急速に廃れてゆくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Sadanji also made efforts, this program turned out to be extremely successful. 例文帳に追加
左團次も努力し、その甲斐あって大成功を収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soon Seishin finds out that Motome is holding a large amount of money, 100 ryo. 例文帳に追加
その内、百両の大金を所持している事を知る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I should have tried out this electric shaver before buying it.例文帳に追加
この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。 - Tatoeba例文
I should have tried out this electric razor before buying it.例文帳に追加
この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。 - Tatoeba例文
I will have to get rid of this worn-out carpet.例文帳に追加
この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 - Tatoeba例文
In this hotel, you have to check out by nine o'clock.例文帳に追加
このホテルでは9時までにチェックアウトしなければならない。 - Tatoeba例文
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.例文帳に追加
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 - Tatoeba例文
Will you help me give out the programs to those people?例文帳に追加
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 - Tatoeba例文
It will not be long before one out of five people owns a car.例文帳に追加
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 - Tatoeba例文
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.例文帳に追加
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 - Tatoeba例文
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.例文帳に追加
お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 - Tatoeba例文
You're out of order in talking back to her in the first place.例文帳に追加
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 - Tatoeba例文
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.例文帳に追加
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 - Tatoeba例文
By the time you get out of prison, she'll have been married.例文帳に追加
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。 - Tatoeba例文
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France