1016万例文収録!

「Over Now」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Over Nowの意味・解説 > Over Nowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Over Nowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 302



例文

Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. 例文帳に追加

さて,第六時から闇が全土を覆い,第九時にまで及んだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:45』

The logistics network extending over the vast area of China, which up to now tended to be fragmented, is now expanding.例文帳に追加

また、広大な中国国内においても、それまで分断されがちであった物流ネットワークが広がりつつある。 - 経済産業省

My name is Tanaka, and I have taken over Suzuki's position. Please get in touch with me instead of Suzuki from now on. 例文帳に追加

鈴木の後を引き継ぎまして、これからについては、わたくし、田中がご用命を承ります。 - Weblio Email例文集

The caricaturist is now at the center of a controversy over his caricature of an influential politician. 例文帳に追加

その風刺画家は、有力な政治家を描いた風刺画のせいで現在論争の渦中にいる。 - Weblio英語基本例文集

例文

The operation of government‐managed health insurance has now been taken over by the Japan Health Insurance Association.例文帳に追加

政府管掌健康保険の業務は今や全国健康保険協会に引き継がれている。 - Weblio英語基本例文集


例文

Now that the Cold War between the US and the Soviet Union is over, the world situation is going to change drastically. 例文帳に追加

米ソの冷戦が終了して世界の情勢が大きく変わろうとしている. - 研究社 新和英中辞典

We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.例文帳に追加

部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 - Tatoeba例文

We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.例文帳に追加

今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 - Tatoeba例文

Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.例文帳に追加

これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 - Tatoeba例文

例文

RMI over IIOP is now available as part of the download of the Java 2 platform, ... 例文帳に追加

RMIオーバIIOPはJava 2プラットホームのダウンロードの一部として現在入手でき、... - コンピューター用語辞典

例文

The two end users can now communicate over the LU-LU session 例文帳に追加

これで,両方のエンドユーザがLU-LUセッションを通じて通信できるようになる - コンピューター用語辞典

We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. 例文帳に追加

部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 - Tanaka Corpus

We haven't time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. 例文帳に追加

今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 - Tanaka Corpus

Now that we understand the man layout, we can begin to look it over for commands.例文帳に追加

manレイアウトを理解したところで、いくつかのコマンドについてみてみましょう。 - Gentoo Linux

However, with the simplification of the subjects, there has been a decline, and now it is said that there are over 100 kinds of subjects. 例文帳に追加

しかし、画題の簡略化に伴って減少し、現在では百余種とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is in its third generation now, the present owner only took over the store name and has nothing to do with the founder. 例文帳に追加

現在は三代目になるが、屋号を引き継いだだけで、初代とは直接の関係はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, these procedures, excluding some procedures requiring working by hand, have been turned over to labor-saving machines (the principle is the same). 例文帳に追加

現在は一部手作業以外は機械化によって省力化されている(原理は同じ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fried chicken in Japanese sweet and peppery vegetable sauce was originally a local food in Miyazaki Prefecture, but is now eaten all over Japan. 例文帳に追加

チキン南蛮-もともとは宮崎県ローカルの料理だが、現在では全国的に食べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now my ship has set sail over the sea, will the fishing boats let that person in Kyoto know of my journey towards those countless islands (11th of the One Hundred Waka Poems by One Hundred Poets). 例文帳に追加

わたの原 八十島かけて 漕ぎ出でぬと 人には告げよ 海人の釣舟(百人一首11番) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They introduced Buddhism to Hawaii, and there are now over 20 Buddhist temples on the Big Island. 例文帳に追加

彼らは仏教をハワイに伝え,現在では20以上の仏教寺院がハワイ島にあります。 - 浜島書店 Catch a Wave

On your computer, you can now see photos and information on the collections in museums all over Japan. 例文帳に追加

今や,コンピュータで,日本中の博物館の所蔵品の写真や情報を見ることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

I feel that my performances are now accepted as entertainment all over the world. 例文帳に追加

僕の公演は,今では世界中で娯楽として受け入れられていると感じます。 - 浜島書店 Catch a Wave

The students are now planning to sell their products over the Internet. 例文帳に追加

生徒たちは現在,インターネットで自分たちの商品を販売することを計画している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Now over one million Halloween pumpkins are sold on the domestic floral market. 例文帳に追加

現在では,100万個以上のハロウィーン用カボチャが国内の生花市場で売り出されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the ceremony, Maskawa said with a relieved look, “Now, it’s over.” 例文帳に追加

式典の後,益川さんはほっとした表情で「終わったということです。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tomonoura is now in the middle of a dispute over building a bridge and making landfills for it. 例文帳に追加

鞆の浦は現在,橋の建設とその橋のための埋め立て工事をめぐる論争のまっただ中にある。 - 浜島書店 Catch a Wave

With the victory over Uzbekistan, Japan has now earned 14 points with four wins and two draws. 例文帳に追加

このウズベキスタンに対する勝利により,日本は現在4勝2分で勝ち点14を獲得している。 - 浜島書店 Catch a Wave

There are now over 100 brands of local ramune and soda pop, about three times more than three years ago. 例文帳に追加

現在,ご当地ラムネやご当地サイダーは100銘柄を超え,3年前の約3倍となっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Now, a new enemy, a peacock named Lord Shen, tries to take over China with a secret weapon. 例文帳に追加

今,新たな敵のシェン大老という名のクジャクが,秘密兵器で中国を乗っ取ろうとしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

According to the report, the worldwide population of persons over 60 is now 810 million. 例文帳に追加

この報告書によると,世界の60歳以上の人口は現在8億1000万人だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Now croissant-donuts are a popular treat at bakeries and convenience stores all over Japan.例文帳に追加

今やクロワッサンドーナッツは日本全国のパン屋さんやコンビニで人気のおやつだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Now, changes in the global and East Asia trading structures over the past decade are confirmed once again.例文帳に追加

ここで改めて、ここ10 年における東アジアと世界の貿易構造の変化について確認する。 - 経済産業省

Focus will now be turned to how labor productivity, which impacts wage levels, has been trending over the recent years.例文帳に追加

それでは、賃金水準を左右する労働生産性は、近年、どのように推移してきたのであろうか。 - 経済産業省

In the U.S., full-scale efforts to sweep away concerns over the hollowing-out are now under way.例文帳に追加

現在、米国において、空洞化懸念の払しょくに向けた取組が本格的に進められつつある。 - 経済産業省

The current employment/unemployment situation is deteriorating furthermore, as shown by the total unemployment ratio which is now over 5%.例文帳に追加

現下の雇用失業情勢は、完全失業率が5%を上回るなど、さらに厳しさを増している。 - 厚生労働省

This was a suspension-bridge thrown over some rapids, about a mile from the place where they now were. 例文帳に追加

メディシン・バウ橋は吊り橋であり、ここから1マイル先の急流にかかっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Even now, though she was over nineteen, she sometimes felt herself in danger of her father's violence. 例文帳に追加

19歳になったいまでも、父が暴力をふるう恐れを感じるときがある。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

`Now, the smoke of the fire beat over towards me, and it must have made me heavy of a sudden. 例文帳に追加

いまや、炎の煙がこちらに吹き付けて、おかげで急に体が重くなったようです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

I understood now what all the beauty of the Over-world people covered. 例文帳に追加

いまや、この地上世界の人々の美しさすべてが何を隠しているのかがわかりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Now, let me just run over the course of events, and you will contradict me if I go wrong." 例文帳に追加

さて、僕が事の成り行きをおさらいしよう、もし僕が間違ったらそう言ってくれたまえ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Now and again too there would come a cloud of light sprays over the bulwark and a heavy blow of the ship's bows against the swell; 例文帳に追加

そしてまた僕は船べりを越えて水しぶきをあびたし、船首が波につっこんだりもした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour. 例文帳に追加

すでに第六時ごろになっていたが,闇が全土を覆い,第九時にまで及んだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:44』

In accordance with that, Water Resources Development Public Corporation (now Japan Water Agency) planned and built Shorenji Dam over the Shorenji-gawa River, and Nunome Dam over the Nunome-gawa River. 例文帳に追加

この中で水資源開発公団(現・水資源機構)によって青蓮寺ダム(青蓮寺川)や布目ダム(布目川)が計画・建設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Jukai is over at one forty, Rengyoshu as one group go in Nigatsu-do Hall with the call of "Now we go in, now we go in," change into clogs and stomp on the floor of rai-do hall (a worship hall). 例文帳に追加

受戒が終わると、1時40分、「ただいま上堂、ただいま上堂」のかけ声にあわせて練行衆は一団となって二月堂に上堂し、木沓にはきかえ、礼堂の床を踏みならす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The railway track wound in and out among the passes, now approaching the mountainsides, now suspended over precipices, avoiding abrupt angles by bold curves, plunging into narrow defiles, which seemed to have no outlet. 例文帳に追加

線路は地形にさからわずに敷かれていたから、山腹を走ったり、断崖の上を走ったり、急カーブでもって鋭い突端を避けたり、出口もないような狭いところを通過したりと忙しかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

We now consider some fundamental aspects of binary data transmission over an individual communication link between two nodes. 例文帳に追加

では、二つのノード間の個々の通信リンクにわたるバイナリデータ伝送の基本的局面をいくつか見て行こう。 - コンピューター用語辞典

Now that the kernel is copied over, we'll need to reboot to set up BootX. 例文帳に追加

カーネルをコピーしたら、マウントしたすべてのパーティションをアンマウントすることができます。 そして、待ちに待った次のコマンドを入力しましょう: reboot - Gentoo Linux

Now, move over a character and hitr, and then type in a new character; you'll see that the original character has been replaced.例文帳に追加

今度は、文字の上の移動し、rを押し、そしてそして新しい文字をタイプします。 あなたは元の文字が置き換えられるのが見えるでしょう。 - Gentoo Linux

Because the dropdown now has a selected value, the application skips over the if section in the prerender method.例文帳に追加

ドロップダウンリストで値が選択されているので、アプリケーションでは、prerender メソッドの if セクションが省略されます。 - NetBeans

例文

Formally held on August 15 of the old calendar but is now held over three days ending with Health and Sports Day (from Saturday to Monday). 例文帳に追加

正式には旧暦8月15日(旧暦)であるが、現在は体育の日を最終日とする3日間(土曜日~月曜日)に催される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS