1153万例文収録!

「Parched」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Parchedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

parched corn was a staple of the Indian diet 例文帳に追加

あぶられたトウモロコシは、インドの食事の中心であった - 日本語WordNet

a food called parched and ground rice with spices 例文帳に追加

米をいって粉にし,香料を加えた香煎という食品 - EDR日英対訳辞書

Where we work in aurangabad, the land is extraordinarily parched.例文帳に追加

私達の働くオーランガバードでは 土地が非常に乾燥しており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One of the dishes categorized in oboro is, for example, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red). 例文帳に追加

おぼろの例として田麩(でんぶ)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

the effects of the drought are apparent to anyone who sees the parched fields 例文帳に追加

カラカラに乾いた広場を見る人には、干ばつの影響は明らかである - 日本語WordNet


例文

The beans are parched and coated with sugar, and their colors are usually as mentioned below 例文帳に追加

豆をいり、砂糖の衣をかけたもので、色彩はおおむね次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Denbu (mashed and seasoned fish with white flesh or the mixture of fish with white flesh and shrimp that has been boiled, parched, seasoned and colored with red food coloring) is a processed food made from fish or livestock meat. 例文帳に追加

田麩(でんぶ)は、魚肉または畜肉加工品のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another theory says that senbei is originated from 'parched rice cake,' and so the truth is unknown. 例文帳に追加

他説には「煎った餅」が変化したというものもあり、はっきりとはわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scorches 3 made at the surface of the fried bean curd is preferably formed by being parched with a burner.例文帳に追加

前記油揚げ表面の焦げ目3が、バーナーであぶって形成されたものであることが好ましい - 特許庁

例文

He drank some beer because he was parched, but not much, the alcohol made his feeling come back, and he could not bear it. 例文帳に追加

涸びた咽喉をうるおすためにビールを飲んだが、幾らも飲まぬうちに、アルコールは昨夜の記憶を抉り出し、彼を苛んだ。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

Coffee beans C are parched and then the soaked herb H is mixed with the beans C by stirring while the beans are still hot.例文帳に追加

コーヒー豆Cを焙煎し、このコーヒー豆Cが熱い間に含浸ハーブHをこのコーヒー豆Cと撹拌により混合する。 - 特許庁

When eating sekihan rice, people sprinkle onto it some gomashio (salt with sesame) containing unprocessed sesame seeds instead of the usually cut and parched ones, because the act of cutting or parching is regarded as ominous. 例文帳に追加

食べるときにはごま塩をふりかけるがそのゴマも切ったり炒ったりすると縁起が悪いとされ、そのまま用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As ingredients to provide sweetness, koyadofu (freeze-dried bean curd) and Shiitake Mushroom which are boiled down are used, but denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned and colored red) and oboro are seldom used. 例文帳に追加

甘みをもたらす具として高野豆腐やシイタケの煮しめを用い、田麩やおぼろはあまり使われない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When setsubun season comes, many supermarkets reserve special spaces for setsubun, where they sell parched beans called 'fukumame' (literally, 'lucky beans') for the mamemaki ceremony. 例文帳に追加

節分の時期になると、多くのスーパーマーケットでは節分にちなんだコーナーが設けられ、その中で福豆(ふくまめ)として売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fillings normally used are omelet, koyadofu (freeze-dried bean curd), gourd strip, Shiitake Mushroom, Judar's ear, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned and colored red), oboro, broiled conger eel, cucumber, Japanese honewort, and so on. 例文帳に追加

標準的な具は、玉子焼き・高野豆腐・かんぴょう・椎茸・きくらげ・でんぶ・おぼろ・焼穴子・キュウリ・三つ葉など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A granular parched sesame is added thereto and a salted Chinese cabbage, a Guinea pepper powder, a dried garlic, a dried ginger, etc., are added to produce a powdery KIMUCHI mixed spice.例文帳に追加

これに粒炒りごまを加え、塩漬された白菜、トウガラシ粉、乾燥ニンニク、ショウガ等を加えて粉末状キムチ混合薬味を製造する。 - 特許庁

It was only the long agony of marching with a parched throat that filled him with one single, sleep-heavy intention: 例文帳に追加

涸れ乾いた咽喉で、長い長い行軍の苦しみに身をゆだねるうちに、彼の意識は、ついには、一つの、微睡みのような、鬱勃とした意志に憑かれていった - D. H. Lawrence『プロシア士官』

This fermented soybean milk is characterized by containing sesame-processed product(s) such as sesame paste, parched sesame, ground sesame, sesame flavor and/or an emulsion of sesame oil, and the other objective method for producing the fermented soybean milk is provided.例文帳に追加

ゴマペースト、炒りゴマ、すりゴマ、ゴマフレーバーおよびゴマ油のエマルジョン等のゴマ加工物を含有することを特徴とする発酵豆乳ならびにその製造方法。 - 特許庁

To provide commercially aseptic packaged coffee beverage sufficiently keeping coffee-originated tasty components of freshly-parched coffee in spite of being packaged.例文帳に追加

容器入りコーヒー飲料であっても、煎りたてのコーヒーが有するコーヒー本来の美味成分が充分に残っている商業的に無菌の容器入りコーヒー飲料を提供する。 - 特許庁

For example, in the north-eastern region of Chiba Prefecture, people eat zoni made with baked square mochi and strong soy-sauce soup sprinkled with 'Habanori no furikake' (dried and parched laver seaweed) (sometimes shaved bonito is mixed into it also). 例文帳に追加

例えば千葉県東北部では、濃口醤油の澄まし汁仕立てで焼き角餅のお雑煮に「ハバノリのふりかけ」(鰹節も混ぜる場合があり)をかけて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above is a recipe closest to that of the original form of the seasoning, but there are other recipes which include steps such as the addition of irigome (parched wheat or rice), dried bonito and kelp before reducing in order to add flavor and body to the sauce. 例文帳に追加

上記は最も発祥当初の原型に近い作り方であるが、風味やコクをつける為に「煎り米」、「鰹節」、「コンブ」などを加えて煮詰める作り方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the result, for example, a fresh parched coffee having a rich flavor or a safety beverage without containing a toxic substance such as a preservative can be enjoyed easily.例文帳に追加

その結果、たとえば炒りたてで香り豊かな味わいのコーヒーや、保存料等の有害物質を含むことのない安全な飲料をいつでも手軽に楽しむことが可能になる。 - 特許庁

The custom reflects people's wish for prosperous trade and state of perfect health; ehomaki contains seven kinds of ingredients, such as gourd strip, cucumber, shiitake mushroom, rolled omelet made with soup stock, eel, and denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red) inside, to be associated with the Seven Deities of Good Luck. 例文帳に追加

商売繁盛や無病息災を願ってのもので、七福神に因み、かんぴょう、キュウリ、シイタケ、だし巻、うなぎ、でんぶ等七種類の具を入れて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former is the way black sesame is mixed with parched salt and roasted until the water evaporates, while the latter is the way highly salted water is added to the roasted black sesame and heated until the water evaporates. 例文帳に追加

前者は焼いた塩に黒ゴマを入れて水分を蒸発させるまで炒る方法で、後者は炒った黒ゴマに濃厚な塩水を加えて水分を蒸発させるまで炒る方法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This simple seasoning is obtained by placing a powder of a parched sesame, a soybean flour, skimmilk powder, a dried powder of a leaf of a Japanese radish, a dried powder of spinach, a dried powder of a carrot and a dried powder of a burdock in the same container.例文帳に追加

炒ゴマの粉末と、キナ粉と、脱脂粉乳と、大根葉の乾燥粉末と、ホーレン草の乾燥粉末と、人参の乾燥粉末と、ゴボウの乾燥粉末を同一容器に入れてなる簡易調味料。 - 特許庁

By using such the container as this, for example, a coffee just parched and with a taste rich in flavor, and a safe beverage containing no harmful substance such as a preservative is easily enjoyed at any time.例文帳に追加

このような容器によれば、たとえば炒りたてで香り豊かな味わいのコーヒーや、保存料等の有害物質を含むことのない安全な飲料をいつでも手軽に楽しむことが可能になる。 - 特許庁

A ground bean canister 8 is provided adjacent to a scale 5 to supply parched ground beans different from roasted ground beans crushed by a coffee mill 7C to the cylinder 32 of an extracting machine 30 from a discharging port 80B.例文帳に追加

計量器5に隣接して挽き豆キャニスタ8を設け、コーヒーミル7Cで粉砕された深煎りの挽き豆と異なる浅煎りの挽き豆を吐出口80Bから抽出機30のシリンダ32に供給するようにした。 - 特許庁

This health food effectively uses soybean and bittern brown sugar lump, comprises sesame, Nemacystus decipiens, sea lettuce, laver, parched barley flour, and the like, and is readily eatable for adults and children.例文帳に追加

本発明は、大豆、ニガリ、黒糖を有効に利用し、更にはそれにゴマ、モズク、あおさ、海苔、イリコ等を加えて、従来には見られない、また、大人も子供も食し易い健康食品を開発することが課題を解決するための手段である。 - 特許庁

The ingredients have a wide variety including sliced salmon, kanroni (a dish boiled in a syrup) of freshwater fish, maitake mushroom, bracken, kyarabuki (stalks of butterbur boiled in soy sauce), red pickled ginger, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red), shimesaba (salted and vinegared mackerel), cucumber, minced pickles, and so on; they are mainly Yama-no-sachi (edible wild plants and freshwater fish) since the regions are surrounded by high mountains. 例文帳に追加

具は切り身の鮭、川魚の甘露煮、舞茸、ワラビ、きゃらぶき、紅ショウガ、田麩、しめさば、キュウリ、漬け物のみじん切りなどバラエティに富んでいるが、地方がら山の幸が中心となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This basis has crinkling parts 4 along lines of a cloud form pattern formed by numbers of curved lines crossing each other in irregular directions, and uneven swollen parts 5 surrounded with the crinkling parts 4, which are formed by applying heat treatment, for example, numbers of parts of a raw material is parched by bringing flames close to them.例文帳に追加

原材料における多数の部分に焔に近付けて炙る等の熱処理を施すことによって形成した、多数本の曲線が不規則な向きで交叉して形成する雲形模様の線に沿う縮れ部と同縮れ部に囲まれた凹・凸状の脹れ部とをもつものである。 - 特許庁

例文

To obtain a nonconventional health food also as a foodstuff that effectively uses soybean protein, essential amino acids and an essential mineral components of bittern and comprises minerals contained in brown sugar lump, minerals contained in sesame, fucoidan of Nemacystus decipiens, dietary fiber and vitamins of laver and calcium contained in laver and parched barley flour and their nutrients.例文帳に追加

解決しようとする問題点は、大豆のタンパク質と必須アミノ酸、ニガリの必須ミネラル成分を有効利用し、更に黒糖に含まれているミネラル、ゴマに含まれているミネラル、モズクのフコイダン、海苔の植物繊維とかビタミン類、海苔、イリコに含まれるカルシウム、これらの栄養素を含んだ食材で従来にない健康食品を開発することにある。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS