Puffingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 82件
a puffing advertisement例文帳に追加
効能書き - 斎藤和英大辞典
He is puffing away―puffing vehemently at his pipe. 例文帳に追加
スパスパタバコを吸っている - 斎藤和英大辞典
He is out of breath―puffing and panting. 例文帳に追加
彼は息を切らしている - 斎藤和英大辞典
PEEL PUFFING DISCRIMINATION APPARATUS OF VEGETABLES AND FRUITS AND PEEL PUFFING DISCRIMINATION METHOD OF VEGETABLES AND FRUITS例文帳に追加
青果類の浮皮識別装置および青果類の浮皮識別方法 - 特許庁
where they were puffing, 例文帳に追加
そこで人々がぷかぷか煙を出していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
blowing out one's breath with a puffing sound 例文帳に追加
息を吹くときに,ふっと音を立てるさま - EDR日英対訳辞書
And ukikawa (fruit puffing symptoms) occurs less.. 例文帳に追加
また浮皮の発生が少ないのも特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. 例文帳に追加
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 - Tanaka Corpus
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.例文帳に追加
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 - Tatoeba例文
He lit one and spoke over his pipe, puffing. 例文帳に追加
かれはマッチを一本擦ると、パイプをくわえてふかしながら語った。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Me and my brother huddled in the garage puffing on one of my dad's lucky strikes.例文帳に追加
オレとオレの兄貴は ガレージで 親父のラッキーストライクを ふかしたよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The man sat puffing on a cornhusk cigarette. 例文帳に追加
その男性はトウモロコシの皮でできたタバコをふかしながら座っていた。 - Weblio英語基本例文集
The steamer lay puffing alongside the quay, on the point of starting. 例文帳に追加
汽船は波止場に止まっていて、今にも出発しようとしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
with a well-shaped screw, whose funnel, puffing a cloud of smoke, 例文帳に追加
船体はほっそりとしていて、煙突からモクモクと煙を吐いていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
This method for producing croquettes involves adding a puffing agent to a dough material.例文帳に追加
中種原料中に膨脹剤を添加してなる、コロッケの製造法。 - 特許庁
Here he halted, puffing with labour and vexation, and knocked. 例文帳に追加
ここで彼は労苦といらだたしさにあえぎながら立ち止まり、ノックした。 - James Joyce『カウンターパーツ』
To provide a peel puffing discrimination apparatus capable of discriminating a peel puffing stably and accurately, capable of performing the accurate measurement of the peel puffing by the contact of a degree with the vegetable and fruits without destroying the surfaces of the vegetables and fruits and capable of discriminating the all of the peel puffings continuously, and a peel puffing discrimination method.例文帳に追加
安定して正確な浮皮の識別が可能であり、青果類の表面を破壊することなく、青果類に対して触れる程度の当接によって、正確な浮皮の測定が可能で、しかも連続的に全数の浮皮の識別が可能な青果類の浮皮識別装置および青果類の浮皮識別方法を提供する。 - 特許庁
To provide a puffing food significantly expandable in the digestive organs after eaten.例文帳に追加
摂食後に消化器官中にて大きく膨脹する膨化食品を提供する。 - 特許庁
METHOD FOR PRODUCING WHOLE MISCELLANEOUS CEREAL MATERIAL WITH SKIN HAVING LITTLE OXIDATION BY MULTIPLE PUFFING DRYING METHOD例文帳に追加
複式膨化乾燥法による酸化の少ない皮付きまるごと雑穀素材の製造法 - 特許庁
You bring his big ass up here, he's gonna be huffing and puffing before he can squeeze out of that car!例文帳に追加
彼をここに連れてくる気か! 彼は車から出る前にフーフー 言って考え込みそうだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
SPRAYING PHARMACEUTICAL COMPOSITION FOR CITRUS FRUITS, AND PREVENTION METHOD OF RIND PUFFING AND WATER ROT OF CITRUS FRUITS例文帳に追加
かんきつ類用散布薬剤組成物及びかんきつ類の浮皮及び水腐れの防止方法 - 特許庁
with its iron foundries, edge-tool factories and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward. 例文帳に追加
鋳物工場、刃物工場があり、高い煙突から、黒煙がもくもくと吐き出されている。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Addition of glutinous rice powder to wheat flour results in obtaining puffing and springy palate feeling well matching for the ingredients.例文帳に追加
小麦粉にもち米粉を入れることによりふっくらともちもちしたあんに良く合う食感が得られる。 - 特許庁
The puffed glutinous rice is obtained by puffing glutinous brown rice followed by polishing the puffed brown rice.例文帳に追加
本発明はラインへの貼り付きが低減された膨化もち米及びその製造法の提供を課題とする。 - 特許庁
To provide needle coke for a graphite electrode which enables inhibition of puffing of the needle coke even in a small amount of a puffing inhibitor and improves the yield and the properties of the graphite electrode, and a method of manufacturing the same.例文帳に追加
少量のパフィングインヒビターによってもニードルコークスのパッフィングの抑制を可能にし、黒鉛電極の歩留まりと特性を向上させる黒鉛電極用ニードルコークスとその製造法を提供すること。 - 特許庁
When he found that he could not, with all his huffing and puffing, blow the house down, he said: 例文帳に追加
おおかみは、レンガの家をいくら吹いても吹き飛ばせないことが分かりましたので、子ぶたにこう言いました。 - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』
at hearing something that sounded to her like the puffing of a large steam-engine in the wood near them, 例文帳に追加
ちかくの森から、おっきな蒸気機関車(じょうききかんしゃ)の音みたいなものが聞こえてきたからです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
This puffed food with the β-conglycinin, obtained by preparing a food dough by formulating the β-conglycinin and a puffing agent and puffing the food dough by heating by microwave is obtained by formulating an oligosaccharide excluding sucrose with the food dough.例文帳に追加
β−コングリシニンと膨化剤を配合して食品生地を調製し、当該食品生地をマイクロ波加熱して膨化した膨化食品において、食品生地にショ糖を除くオリゴ糖を配合したβ−コングリシニン配合膨化食品である。 - 特許庁
The Clown put his hands in his pockets, and after puffing out his cheeks and nodding his head at them saucily, he said: 例文帳に追加
道化師はポケットに手を入れて、ほっぺたをふくらませて生意気そうにうなずいてみせたあとで、こう言いました - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Freddy Malins, with his hat well back on his head and his shoulders humped with cold, was puffing and steaming after his exertions. 例文帳に追加
フレディ・マリンズは、帽子をぐっと後頭部に載せ、寒さに肩を丸め、奮闘した後なので息を切らし、湯気を立てていた。 - James Joyce『死者たち』
Consequently, since the grease reservoir 35 is deeper than the diameter of the puffing agent 41, the grease reservoir 35 reliably retains the puffing agent 41 getting into the grease reservoir 35, increases retaining properties of the grease 40, prevents the seizure of the sliding component, and increases durability of the shaft 25 of the needle thread take up.例文帳に追加
グリース溜35は、増ちょう剤41の直径よりも深いため、グリース溜35に入り込んだ増ちょう剤41を確実に保持し、グリース40の保持性能を向上させ、摺動部の焼き付きを防ぎ、天秤軸25の耐久性を高めることができる。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for judging rind puffing of citrus whereby whether rinds of citrus puff or not can be more correctly automatically judged.例文帳に追加
浮皮になっているか否かをより正確に自動判定することができる柑橘類の浮皮判定方法及び装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method for obtaining oil-reduced snack confectionery, capable of easily and uniformly puffing plural pieces for the confectionery by using a microwave oven.例文帳に追加
電子レンジで簡単に複数個を均一に膨化させることができ、油分を抑えたスナック菓子を得る製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide petroleum coke having sufficiently small thermal expansion coefficient and sufficiently suppressed puffing phenomenon and a method for producing the petroleum coke.例文帳に追加
熱膨張係数が十分に小さく、且つパッフィングが十分に抑制された石油コークス及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁
As described above, it is possible to suppress shape deformation when puffing, improve shape retainability, and obtain the puffed confectionery having good palate feeling with crispy feeling by adjusting a moisture content to 14-23 wt.% before puffing in the pellet moisture content adjusting process S3.例文帳に追加
このように、ペレット含水率調整工程S3において、膨化前に含水率を14〜23重量%に調整することで、膨化時の形状歪みを抑制することができるとともに、形状保持性を向上させることができ、サクサク感のある食感の良い膨化菓子を得ることができる。 - 特許庁
The method for producing the puffed food comprises feeding rice powder-containing edible powder and water to an extruder and carrying out heat treatment of the powder under pressure and carrying out extrusion molding so as not to cause puffing of the resultant formed food while pregelatinizing starch contained in the rice powder-containing edible powder, drying the formed food and carrying out puffing treatment of the formed food.例文帳に追加
米粉含有食用粉と水とをエクストルーダーに供して、これらを加圧加熱処理することにより該米粉含有食用粉に含まれる澱粉質をα化しつつ得られる成形物が膨化しないよう押出し成形し、成形物を乾燥した後、膨化処理した。 - 特許庁
This method for producing a plate-like high-protein food comprises processing a formula protein raw material having a protein content of ≥40 wt.% so as to be formed into a plate-like food using a batch type puffing forming apparatus.例文帳に追加
蛋白質含有量40重量%以上の配合蛋白原料をバッチ式膨化成形装置で板状に加工する。 - 特許庁
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Story of the Three Little Pigs” 邦題:『三匹の子ぶたのお話』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原作:The Story of the Three Little Pigs 原作者:Joseph Jacobs(1854-1916) SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) 代表:sogo(sogo@e-freetext.net) |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)