1153万例文収録!

「Reputation」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Reputationの意味・解説 > Reputationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Reputationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1460



例文

However, he had a good reputation as a poet: 17 poems of his were selected for the 'Kokin wakashu' (Collection of Ancient and Modern Poems). 例文帳に追加

が、「古今和歌集」に17首の歌が入集するなど、歌人としての評価は高かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, a rumor about the bad reputation of Omi no Kimi, one of the daughters of To no Chujo, had widely spread in public. 例文帳に追加

近頃、頭中将の姫君である近江の君の悪評が世間の噂になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Omononushi, having heard of Seyadatarahime's reputation as a great beauty, fell in love with her at first sight. 例文帳に追加

勢夜陀多良比売が美人であるという噂を耳にした大物主は、彼女に一目惚れした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the local people call it 'Enzaro Jiko' (Jiko means cooking furnace in Swahili) and it has a good reputation. 例文帳に追加

これが現地で「エンザロ・ジコ」(ジコはスワヒリ語で竈の意)と呼ばれて、好評を呼んでいるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It received a high reputation by consumers and ginjoshu was widely distributed in the 1980s. 例文帳に追加

消費者への受けは良く、1980年代には吟醸酒は広く一般に流通するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Developed around the Uozaki district, Nada gained a reputation as a leading production area in Kamigata during the Edo period. 例文帳に追加

魚崎地方を中心に発展し、江戸時代には上方の代表産地として名を馳せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1981, his portrayal of Kanshoso in "Sugawara-denju-tenarai-kagami" at the National Theater earned a reputation for being "godlike." 例文帳に追加

1981年、国立劇場の『菅原伝授手習鑑』の菅丞相が神品とまで絶賛される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, Kanshojo of thirteen generation Nizaemon KATAOKA received the great reputation as 'superior than human work.' 例文帳に追加

近年では十三代目片岡仁左衛門の丞相が「神品」と最高級の絶賛を浴びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kate Hersey has earned a reputation as one of the country’s foremost gurus of diet and fitness.例文帳に追加

Kate Herseyは、ダイエットと健康に関して、国内でナンバーワンのカリスマ的指導者としての評判を得ている。 - Weblio英語基本例文集

例文

The reputation of the company soared because it had been listed on the London Stock Exchange Part 1.例文帳に追加

ロンドン株式市場の第1部に上場したことで、その会社の評判は急激に上った。 - Weblio英語基本例文集

例文

Around that time, he boosted his reputation by confuting priests of both exoteric and Esoteric Buddhism on Shochu no shuron (debate about teachings of Tendai Sect and Shingon Sect). 例文帳に追加

このころ、正中の宗論にて顕密の学僧を論破して名声を高めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The quality of students is also strongly influenced by the international reputation of the higher educational institutions which accept them.例文帳に追加

留学生の質は、受入高等教育機関の国際的評価が左右する面も強い。 - 経済産業省

Improve corporate reputation and accountability through public disclosure 例文帳に追加

情報を公に開示することで事業者の評判を高め説明責任をより適切に果たす - 経済産業省

?because a pure craftsman, one unconcerned with the reputation game, would have no motive to care. 例文帳に追加

(だって、純粋な職人は評判ゲームなんか気にしないから、そんなことを気にする動機がない)。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

remarked one of the Town Councillors who wished to gain a reputation for having artistic tastes; 例文帳に追加

と、 芸術的なセンスがあるという評判を得たがっている一人の市会議員が言いました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

If a petition for cancellation in accordance with par 2 is based on a earlier Community trade mark, evidence of reputation in the European Community, instead of evidence of reputation in Austria, shall be furnished. 例文帳に追加

(2)の規定に基づく申請が先の共同体商標を基礎としているときは,オーストリアにおける名声の証拠の代わりに欧州共同体における名声の証拠を提出しなければならない。 - 特許庁

A server reads a plurality of pieces of reputation information created by a plurality of users who use a specific Ap from a database, determines priority for each of the plurality of pieces of reputation information according to a predetermined criterion, and transmits a list of the plurality of pieces of reputation information arranged according to the priority to the specific user.例文帳に追加

サーバは、特定のApを使用した複数のユーザが作成した複数の評判情報を、データベースから読み込み、所定の判断基準にしたがって、複数の評判情報各々について優先度を決定し、優先度にしたがって並べられた複数の評判情報のリストを、特定のユーザに送信する。 - 特許庁

The registration may not be canceled on the grounds of an earlier trade mark with a reputation or an earlier commercial designation with a reputation if the trade mark or commercial designation has not acquired a reputation within the meaning of Section 9(1), No. 3, Section 14(2), No. 3, or Section 15(3) on the date relevant for the seniority of the registration of the later trade mark. 例文帳に追加

後の商標登録の優先順位に関係する日に,商標又は取引上の表示が第9条[1](3),第14条[2](3)又は第15条[3]の意味での名声を得ていない場合には,名声を得ている先の商標若しくは名声を得ている先の取引上の表示を理由として,登録を取り消すことはできない。 - 特許庁

Adapting, adding or reproducing any part of works by any means prejudicing the honor and reputation of the author.例文帳に追加

著作者の名誉と評判を損なうやり方での著作物の一部を翻案、追加、複製すること。 - 特許庁

Adapting, adding or deleting some parts of performance by any means prejudicing the honor and reputation of the author例文帳に追加

著作者の名誉と評判を損なうやり方で実演の一部を翻案し、追加し、削除すること。 - 特許庁

Adapting, adding or deleting partially of any performance by any method which causes damage to reputation and honor of the actor.例文帳に追加

実演家の名誉と評判を損なうやり方で、実演を部分的に翻案し、追加し、削除すること。 - 特許庁

Furthermore, the scramble levels are pluralized, thereby adjusting the scramble level in accordance with the reputation of the contents.例文帳に追加

また、スクランブルレベルを複数とすることにより、コンテンツの評判に応じてスクランブルレベルを調整可能である。 - 特許庁

At that time, he was gaining a high reputation, and many of his poems were chosen for Junchokusenshu (the associate anthology of poems collected by Imperial Command) named 'Tokubashu' (Tokuba Collection). 例文帳に追加

准勅撰集「莵玖波集」に多くの句が入集するなど当時名声を集めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received high reputation as nori (capable officials) and dealt with everything fairly, so that he was respected by official and unofficial people. 例文帳に追加

能吏としての評価が高く、何事にも公正をもって対処し、朝野の人望も厚かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His Utai (the chanting of a Noh text) also earned an established reputation, and after he had retired from shite (main role), he showed distinguished activity as a jigashira (the leader of the group reciters). 例文帳に追加

謡の表現力にも定評があり、シテを引退した後も地頭として活躍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

b) the trade mark containing the name or the trade name of the natural or the legal person interferes with its reputation;例文帳に追加

(b) 自然人又は法人の名称又は商号を含む商標がその評判を妨げること - 特許庁

To cope with coalition by a new method for providing highly reliable reputation information.例文帳に追加

結託に対して新規な方法にて対処することによって、信用性の高い評判情報を得る。 - 特許庁

a witness who testifies under oath as to the good reputation of another person in the community where that person lives 例文帳に追加

証人自らが住む地域社会での他の人の良い評判について宣誓証言する証人 - 日本語WordNet

The reason for Goto's high reputation is his great achievement in Tosa Domain and national politics at the end of Edo period. 例文帳に追加

後藤が著名である理由として、幕末期に土佐藩や国政に関わった功績が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He sang "Oppekepe-bushi" (composed by Tobe Katsura KAMIGATA III) satirizing the world at vaudeville theaters and gained a great reputation. 例文帳に追加

世情を風刺した『オッペケペー節』(桂藤兵衛上方3代目作)を寄席で歌い、大評判となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His reputation was quickly heightened, and in some thirty years, he had more than about 3,000 disciples. 例文帳に追加

世間の評判はたちまち高まり、三十数年の間で延べ3000人以上の門弟がいたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While she belonged to the karyukai (world of the geisha), there was a reputation that she disliked men, and it is also said that she had strict morals. 例文帳に追加

花柳界に身を置きながら、男嫌いという評判もあり、身持ちも堅かったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 29 A patent attorney shall not engage in any act which would harm the reputation or dignity of patent attorneys. 例文帳に追加

第二十九条 弁理士は、弁理士の信用又は品位を害するような行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4mm drives are small and quiet but do not have the reputation for reliability that is enjoyed by 8mm drives. 例文帳に追加

4mmドライブは小型で静かですが 8mm ドライブが持っている信頼性ほど、その評判は良くありません。 - FreeBSD

He has gained a national reputation as a popular person since Ryotaro SHIBA had made him the leading character in his novel "Ryoma ga Yuku." 例文帳に追加

司馬遼太郎の小説『竜馬がゆく』の主人公とされて以来、国民的人気を誇っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

REPUTATION CORPUS GENERATION DEVICE, TARGET INFORMATION CORPUS GENERATION DEVICE, SERVER DEVICE, VIRTUAL CHAT DEVICE AND PROGRAM例文帳に追加

評判コーパス生成装置、対象情報コーパス生成装置、サーバ装置、バーチャルチャット装置、およびプログラム - 特許庁

Forgive me, ser jorah, for what i'm about to say, but your reputation in westeros has suffered over the years.例文帳に追加

お許しくだされ サー・ジョラウ 私が言おうとしたことは ウェストロスにおけるあなたの評判は酷いものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The quality varies among franchise stores, which is considered to be the reason why the reputation of 'Daiichi-Asahi' widely varies. 例文帳に追加

FC店は質にかなりバラツキがあり、「第一旭」に対する評価に幅があるのはそのためと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When you are a university professor, you've got your reputation to think about, and you must be careful how you behave. 例文帳に追加

大学教授ともなれば世間体というものがありますからね, めったな真似はできませんよ. - 研究社 新和英中辞典

In those days, it could not receive a high reputation as the kurabito reviewed it as 'at first, it didn't sell at all, even a drop.' 例文帳に追加

当時はこの意味が評価されず、「最初は一滴も売れなかった」と蔵人が回顧している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also gained a reputation for a great number of dances including "Musume Dojoji" (The maiden at Dojo-ji Temple), "Onatsu Kyoran" (Onatsu's Madness) and "Fuji Musume" (Wisteria Maiden). 例文帳に追加

舞踊でも『娘道成寺』、『お夏狂乱』、『藤娘藤娘』など数多くの当たり役がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have a reputation for their beautiful coats of fur and their classification by color is also regarded as novelty by foreigners. 例文帳に追加

毛並みの美しさには定評があるが、またその色分けも外国人から珍しがられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kakoshu refers to twelve programs selected by Uzaemon ICHIMURA the fifteenth for which he had gained a reputation. 例文帳に追加

可江集(かこうしゅう)は市村羽左衛門(15代目)が自らの当たり芸を十二種選定したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Reigen, who came to know the reputation of Dohaku, invited him for monbo (hearing of Buddhism teachings) but he declined with the excuse of illness. 例文帳に追加

道白の高名をきいた霊元天皇が、問法のため招請したが病と称して辞退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enhance stakeholder information and corporate reputation through public reporting 例文帳に追加

ステークホルダへの情報を強化し、報告内容を公表して企業としての評価を高める事業目標 - 経済産業省

It appears that any craftsmanship culture ultimately must structure itself through a reputation game 例文帳に追加

どうも、職人気質文化はけっきょくのところ、評判ゲームを通じて組織されるしかないんじゃないか - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

First and most obviously, good reputation among one's peers is a primary reward. 例文帳に追加

まず第一にいちばん明らかな点だけれど、仲間内のよい評判はそれ自体が重要な報酬だからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

I have observed another interesting example of this phenomenon when discussing the reputation-game analysis with hackers. 例文帳に追加

この現象のおもしろい例が、評判ゲーム分析をハッカーたちと議論しているときにも観察できた。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

To provide an apparatus, method, and program for classification of reputation information, which can classify reputation information for each topic if a related topic is different even if same evaluation representation is included.例文帳に追加

評価表現が同じであっても、関連するトピックが異なれば、トピック毎に評判情報を分類することができる評判情報分類装置、評判情報分類方法及びプログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

Adapting, adding or deleting partially of any copyrighted work by any method which causes damage to reputation and honor of the creator.例文帳に追加

著作者の名誉と評判を損なうやり方で、著作物を部分的に翻案し、追加し、削除すること。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS