Reputationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1460件
Of numerous kinds of soboshu, 'Nanto-Morohaku' made by temples in Nara retained a high reputation for a long time, until the Muromachi period. 例文帳に追加
数ある僧坊酒の中で、奈良の寺院が造った「南都諸白(なんともろはく)」は室町時代に至るまで長いこと高い名声を保った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, a consultation office was established within NEXI, and consultations on the damage to Japan's reputation through unfounded rumors were widely accepted from members including those who have not joined the export insurance scheme.例文帳に追加
また、相談窓口をNEXI 内に設置し、貿易保険未加入者も含め、風評被害に関する相談等を広く受け付けている。 - 経済産業省
Finally, the craftsmanship motivation itself may not be psychologically as far removed from the reputation game as we might like to assume. 例文帳に追加
最後に、「職人気質」的な動機はそれ自体として、ぼくたちが考えたがるほどは評判ゲームからかけ離れたものじゃないかもしれない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Distributing rogue patches (or, much worse, rogue binaries) exposes the owners to an unfair reputation risk. 例文帳に追加
非公式パッチを配布する(あるいはもっとひどい場合には非公式バイナリを配布する)と、所有者たちは不公正な評判上のリスクにさらされる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Of course, forking a project or distributing rogue patches for it also directly attacks the reputation of the original developer's group. 例文帳に追加
もちろん、プロジェクトをフォークさせたり非公式パッチを配布させたりするのは、もとの開発者グループの評判を直接攻撃することにもなる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
A man can return with a great reputation from India and be put in charge of a great public treasure, and still have the soul of a schoolboy, waiting to be awakened by an accident. 例文帳に追加
インドから凱旋後、国宝の担当となりましたが、少年の心はふとしたきっかけで呼び覚まされるのを待っていました。 - G.K. Chesterton『少年の心』
To optimize the site order of a WEB site information list by routine evaluation comments reflecting the popularity and reputation of a homepage by many users.例文帳に追加
多数ユーザのホームページに対する人気や評判を反映する定形評価コメントによってWEBサイト情報一覧のサイト順を最適化する。 - 特許庁
To properly extract advertisement pages without decreasing the precision of results obtained by extracting reputation information from Web pages and analyzing them.例文帳に追加
Webページから評判情報を抽出して分析した分析結果の精度を低下させないような適切な広告ページの分類を行うことを課題とする。 - 特許庁
To provide a technique capable of displaying reputation information linking between documents accessible via a network, in such a way that users are easy to view the information.例文帳に追加
ネットワークを介してアクセス可能な文書間において連関する評判情報をユーザが視認し易いように表示可能な技術を提供する。 - 特許庁
To provide a digital content registration distribution apparatus and a digital content registration distribution method by which the degree of disclosure of digital contents can be controlled in accordance with a reputation thereof.例文帳に追加
デジタルコンテンツについて、評判に応じて開示の程度をコントロールできるようにするデジタルコンテンツ登録配信装置及び登録配信方法を提供する。 - 特許庁
Texts are collected from the seed sites and the Web sites linked to the seed sites, and the reputation result of content are acquired from the collected texts.例文帳に追加
シードサイトおよび当該シードサイトにリンクされているウェブサイトから文章を収集し、当該収集した文章から、コンテンツの評判結果を取得する。 - 特許庁
All of these events culminated in the outbreak of the Hogen War, where his gallant death helped to partly salvage his reputation but made his long-term plan mentioned above pointless. 例文帳に追加
それらの結果が保元の乱であり、潔い最後を遂げた事はかろうじて為義の名誉を救ったが、上記のような遠謀は無駄になってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1563, Katatoyo GOTO, a senior vassal who was winning a particularly good reputation within the Rokkaku clan, was killed with his son at Kannon-ji Temple (Kannonji family feud). 例文帳に追加
永禄6年(1563年)、六角家中でも特に信望のあった重臣後藤賢豊親子を観音寺城内で誅殺してしまう(観音寺騒動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His reputation was already high when he was young and, in 1234, he went down to Kamakura for the first time by the invitation of Yoritsune KUJO, who was seii taishogun (literally, great general who subdues the barbarians). 例文帳に追加
その名声は若い頃より聞え、天福(日本)2年(1234年)には征夷大将軍九条頼経の招きによって初めて鎌倉に下っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, he appeared in "Soshun KOCHIYAMA" (1936) and "Ninjo Kamifusen" (Humanity and Paper Balloons) (1937), both were directed by Sadao YAMANAKA, and became famous as an actor of solid reputation. 例文帳に追加
その後は山中貞雄監督の『河内山宗俊』(1936年)や『人情紙風船』(1937年)などに出演し、中堅俳優の一人として広く知られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), he took a part in battles of Domyoji War, Tennoji War, and Okayama War as a Yoriki (lower-ranked Samurai) to clear his reputation in the Fuyu no Jin. 例文帳に追加
大坂夏の陣では真田信繁の寄騎として冬の陣の汚名を晴らすべく道明寺の戦いや天王寺・岡山の戦いを転戦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Modification in the course of translation shall not be considered as an infringement unless the translator fails to indicate deletion or changes or if he causes prejudice to the reputation and status of the author. 例文帳に追加
ただし、翻訳者が削除又は変更を指示していない場合、又は翻訳者が著作者の名誉及び声望を侵害した場合を除く。 - 特許庁
Article 93 With regard to search and seizure, due care shall be exercised to maintain the confidentiality of a person subject to a ruling therefor, and to not harm the reputation of said person. 例文帳に追加
第九十三条 押収及び捜索については、秘密を保ち、且つ処分を受ける者の名誉を害しないように注意しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
One or more filters for a message attribute are generated if a reputation of the message attribute is associated with one or more portions of the filter information.例文帳に追加
メッセージ属性の評価がフィルター情報の1つ又は複数の部分に関連する場合は、メッセージ属性に関する1つ又は複数のフィルターが生成される。 - 特許庁
A risk degree holding part 38 holds risk degrees where the degree of deterioration in the reputation is digitized by detecting each of negative words in the document data.例文帳に追加
リスク度保持部38は、ネガティブワードのそれぞれが文書データ中に検出されることによる信用の低下度合いを数値化したリスク度を保持する。 - 特許庁
(6) An act of exploitation of a work in a manner prejudicial to the honor or reputation of the author shall be deemed to constitute an act of infringement on his moral rights of author. 例文帳に追加
6 著作者の名誉又は声望を害する方法によりその著作物を利用する行為は、その著作者人格権を侵害する行為とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The security software application 110 determines an access policy from a graduated set of possible access policies for the application based on the application reputation.例文帳に追加
セキュリティソフトウェアアプリケーション110は、アプリケーションの評判に基づくアプリケーションのための可能なアクセスポリシーの段階的セットから1つのアクセスポリシーを決定する。 - 特許庁
It is the soroimono of 46 large landscape nishiki-e whose theme was Mt. Fuji, consisting of 36 main paintings and ten others that were added because of their good reputation. 例文帳に追加
富士山を主題として描かれた大判錦絵による風景画揃物で、主板の36図、および、好評により追加された10図を数えた、計46図。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fact that Ujimasa could not evade the fall of the Hojo clan made this anecdote famous and also the reputation of Ujimasa very low. 例文帳に追加
氏政が結果的に北条家の滅亡を回避できなかったことが、この逸話を有名なものにし、氏政の評価を一般的に低いものにしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshichika developed a reputation as Kawachi-Genji but there were series of internal conflicts among Kawachi-Genji; in the next year of the War of MINAMOTO no Yoshichika, 1109, MINAMOTO no Yoshitada, the heir of Kawachi-Genji was assassinated. 例文帳に追加
義家が威名を上げた河内源氏では内紛が続き、義親の乱の翌天元2年(1109年)、家督を継いだ源義忠が暗殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that in the Meiji period, he made efforts to restore impaired reputation of his comrades, who had worked together with him but died in the movements, and visited their bereaved families in various places to offer his apologetic sentiment and condolence. 例文帳に追加
明治になると、ともに活動して落命した同志のための名誉回復や、遺族へ訪問するなど、謝罪のため各地を歴訪したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later on, he was often invited to the residence of the Shogun family to dance "Saruwaka mai" and gained a reputation, while he was bothered by the loss of "Nakamura-za Theater" by fire and by the regulations by the magistrate's office. 例文帳に追加
その後しばしば将軍家に招かれ『猿若舞』を躍り名声を獲る一方、『中村座』の焼失や奉行所からの取り締まりにも悩まされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However in 1457, surviving retainers of Akamatsu clan, which was ruined in Kakitsu War, attacked the force of Southern Court that was hiding in mountains of Yoshino, trying to restore impaired reputation of Akamatsu clan. 例文帳に追加
しかし、1457年、嘉吉の乱で没落した赤松氏遺臣が赤松氏名誉回復を目指し、吉野の山奥に潜んでいた南朝方を攻撃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tamaki MIURA (February 22, 1884 in Tokyo-fu [Tokyo Prefecture] - May 26, 1946) was an opera singer who was probably the first to gain the international reputation in Japan. 例文帳に追加
三浦環(みうらたまき、1884年(明治17年)2月22日東京府-1946年(昭和21年)5月26日)は、おそらく日本で初めて国際的な名声をつかんだオペラ歌手。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) Tsunayoshi TOKUGAWA who heard Chinzan NARABAYASHI's reputation invited him in 1708, however Chinzan declined this on the ground that he was a criminal. 例文帳に追加
なお、宝永5年(1708年)には名声を聞いた征夷大将軍徳川綱吉が招聘をしているが、咎人であることを理由にこれを辞退している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the capital being transferred to Heian Kyo (Kyoto), Hiyoshi Taisha Shrine started to have a reputation as a shrine that protected people from evil and disasters as it was located at Kimon (the northeastern (unlucky) direction) of the nation's new capital. 例文帳に追加
平安京遷都により、当社が京の鬼門に当たることから、鬼門除け・災難除けの社として崇敬されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The people including FUJIWARA no Kiyosuke, daishin (high-ranking official who serve the Grand Empress Dowager), TAIRA no Tsunemori, ryo (high-ranking official who serves the Grand Empress Dowager) who served Masaruko also had good reputation as a poet. 例文帳に追加
太皇太后宮大進・藤原清輔や太皇太后宮亮・平経盛など、周囲に仕えた者も歌人としての評価が高かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Imperial Princess Inoe was given a title of empress and her grave was renamed to become an imperial tomb at the occasion of restoring the impaired reputation of Emperor Sudo (Imperial Prince Sawara) in 800. 例文帳に追加
さらに延暦19年(800年)、崇道天皇(早良親王)の名誉回復にあわせ、井上内親王を皇后と追号し、御墓を山陵と追称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Meiji period, Tadashige DAIGO from the Daigo family joined the Imperial Japanese Navy and was promoted to the vice admiral, with an excellent reputation as the expert of submarines. 例文帳に追加
醍醐家からは、明治になって、大日本帝国海軍の軍人となり潜水艦の専門家として名を馳せ中将にまで昇進した醍醐忠重が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Rikyu's reputation as a tea master culminated, he took up residence in the Juraku-jo Castle owned by Hideyoshi, got involved in designing a garden in the castle, and received a fief of 3000 koku. 例文帳に追加
秀吉の聚楽城内に屋敷を構え聚楽第の築庭にも関わり、碌も三千石を賜わるなど、茶人としての名声の絶頂にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Very few temples in Korea participated in the danka seido (parishioner system), and most devotees of such temples assembled after hearing of the reputation miko had for providing this-worldly benefits. 例文帳に追加
檀家制度が存在する寺はほとんど存在せず、現世利益がどの程度あったかというポサルの評判を聞き集まった信者が中心となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The real kokudaka (a crop yield) of the family's fief was about 25 thousand koku (approx. 45 million liters of rice), but the family padded it caring the reputation as one of Tokugawa Gosanke, so formally it was announced as 38 thousand koku (approx. 68.4 million liters of rice). 例文帳に追加
領国の石高は実収が25万石程度であったが、御三家の格式を気にして高直しをした結果、公称は38万石であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tale with the highest reputation among those in the latter half of the 11th century is "Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo) which is considered to be written by Rokujosaiin no senji. 例文帳に追加
11世紀後半の物語群のなかで最も高い評価を受けてきたのは、六条斎院宣旨作と考えられる『狭衣物語』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, Kigoshi who earned his high reputation through Sino-Japanese War and Russo-Japanese War from the public was transferred to reserve duty retaining the title of Chujo (lieutenant general) before his retirement. 例文帳に追加
この結果、日清戦争と日露戦争の軍歴により国民的人気の高かった木越は、中将のまま定年前に予備役に編入させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another estimate says that Ryotaku MAENO, an academic person, knew faultiness of his translation in Kaitai Shinsho and he disliked to ruin his reputation by putting his name on it. 例文帳に追加
一説には、訳文が完全なものでないことを知っていたので、学究肌の良沢は名前を出すことを潔しとしなかったのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the return sail was carried out because he was afraid that the reputation of the weakened Ottoman Empire Navy would spread. 例文帳に追加
出港を強行したのも日本に留まりつづけることでオスマン帝国海軍の弱体化ぶりが喧伝されてしまうことを恐れたのだと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially, Mino ashiginu (silk textile) made in Mino Province and Modano nuno (hemp fabric) made in Kazusa Province had enjoyed an established reputation for their high quality from old times. 例文帳に追加
特に美濃国で作られた絁(絹織物)である美濃絁と上総国で作られた布(麻織物)である望陀布は、古くから品質は上質とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With his prior reputation as an enforcer from 20 years ago, he was known to never bury a body, because he felt it sent a stronger message to leave it in the street.例文帳に追加
20年前から殺し屋としての噂もあり 彼は通りに死体を置き去りにすることで 知られていた そうすることが彼の強い警告 にもなっていた. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the end of the Kamakura period, Monkan, who had learned the secrets of the arts of the Tachikawa-ryu school from Dojun, a monk in Hojo-ji Temple, had a reputation as 'the most effective man.' 例文帳に追加
鎌倉時代末期、北条寺の僧・道順から立川流の奥義を学んだ文観は、「験力無双の仁」との評判を得ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A poem collected in the Hyakunin Isshu (A Hundred Waka Poems) is well known as a love poem: 'The bitterness of your cold attitude makes me pain and cry; my sleeves, which are wet with tears and never dry themselves, remain without decaying as they are; but my reputation is down by superficial gossip about this romance; how frustrating!' 例文帳に追加
百人一首に収められた、「恨みわびほさぬ袖だにあるものを恋にくちなん名こそ惜しけれ」は恋歌として名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, the second generation Tosaku has boosted the reputation of Asahi yaki under the protection and guidance of Totoumi no kami (the Governor of Totoumi Province), Masaichi KOBORI (also known as Enshu KOBORI). 例文帳に追加
後に二代目陶作の頃、小堀遠江守政一(小堀遠州)が朝日焼を庇護、そして指導したため、名を一躍高めることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, this shipping association was composed of about 50 families in Kegojima, and it shipped its production to wholesale dealers in Osaka, Kyoto, and Tokyo and it was proud of the reputation for 'ebi-imo.' 例文帳に追加
当時この出荷組合は気子島部落約50戸で構成され、大阪、京都、東京の問屋に出荷して、「エビイモ」の名声を誇っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is often picked up by the mass media for the amazing site of flying droplets when the oil is poured, but its local reputation is not quite so high. 例文帳に追加
熱した油をかける際に、飛沫が飛び散ることで、見た目に派手なせいかマスコミに取り上げられることが多いが、地元での評価はそれほどでもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Bodaisen" was a name-brand sake (Japanese rice wine) which had the reputation of having the highest quality and grade from the middle of the Heian period to the end of the Muromachi period. 例文帳に追加
菩提泉(ぼだいせん)とは、平安時代中期から室町時代末期にかけて、もっとも上質で高級であった日本酒とされる銘柄名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are fears that some disreputable solicitor will attempt to use the label of 'guide,' so in order for legitimate guides to maintain their reputation, a certain level of certification is required. 例文帳に追加
ガイドと称する中には客引きに等しい悪質な人が居る恐れもあり、「質」を確保するために、一定の「認定」「認証」の仕組みが必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)