1153万例文収録!

「Reputation」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Reputationの意味・解説 > Reputationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Reputationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1460



例文

"Ni-moto" was one of the producing methods of "Nanto moro-haku," the sake (Japanese rice wine) that had a reputation of having the highest quality and grade from the mid-Heian period to the end of the Muromachi period. 例文帳に追加

煮酛(にもと)は、平安時代中期から室町時代末期にかけて、もっとも上質で高級であった日本酒とされる南都諸白に用いられた製法の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the modern times of Japan when Tohoku and Hokuriku regions eventually earned the national reputation of their Jizake through the various trials and tribulations. 例文帳に追加

東北・北陸地方がさまざまな艱難辛苦を乗り越えて、ようやくその地方の地酒の名声を全国に知らしめるようになったのは、むしろ日本酒近代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, developing a new milling method made it possible to produce white konnyaku, whose bad reputation resulted in coloring konnyaku on purpose. 例文帳に追加

江戸時代に製粉法が開発されて白いコンニャクを作ることが可能になったがコンニャクらしくないと評判が悪かったため、意図的に色をつけるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only the temple treasures but also most of the Shingi literature, which led to the temple having the reputation, 'Negoro, place of learning,' was burnt to ashes and the Shingi Shingon sect was virtually demolished. 例文帳に追加

寺宝はおろか、かつて「教学の山・根来」とまで称された多くの新義文献も灰燼に帰し、新義真言宗は事実上壊滅状態となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was asked to serve the Imagawa clan by his master, Ujichika IMAGAWA, who heard this reputation, and was appointed to educate his fifth son, Hogiku-maru (later Yoshimoto IMAGAWA). 例文帳に追加

この噂を聞いた主君の今川氏親から帰国して今川氏に仕えるよう要請され、氏親の五男・方菊丸(のちの今川義元)の教育係に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Such ridicules or attacks disappeared after Totsuko SETTAN of Mt. Ikuo bestowed Inka (Certification of spiritual achievement) on Nonin and from then, his reputation started to rise. 例文帳に追加

こうした揶揄や攻撃は、後に育王山の拙庵徳光が能忍の禅境を認め印可を与えたことによって変化し、以後、能忍の名望は高くなっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

.Where the domain name acquired was identical or similar to a trademark, for example, of a well-known business entity, and where products were sold taking advantage of the reputation and the brand recognition of the well-known business entity. 例文帳に追加

著名な事業者の商標等と同一又は類似のドメイン名を取得し、事業者の信用や顧客吸引力を利用し、商品販売を行うケース - 経済産業省

As colleges of technology have a good reputation, the application-to-enrollment ratio reached 1.8 in 2009 and the job opening-to-applicant ratio for their graduates in the same year stood at 24.1.例文帳に追加

高等専門学校に対する評価は高く、2009年の入学志願倍率は1.8倍、同年の卒業生に対する企業からの求人倍率は24.1倍となっている。 - 経済産業省

Accidents with counterfeit products could harm the reputation of the original product manufacturers. This risk factor should be addressed quickly; however, measures undertaken by the governments have not been effective enough.例文帳に追加

模倣品での事故発生がオリジナルの事業者のイメージを損なうリスクもあり、早急な対応が必要と認識されているが、政府の対応も行き届かないことが多い。 - 経済産業省

例文

Thus, the reputation game may be critical in providing a social context within which the joy of hacking can in fact become the individual's primary motive. 例文帳に追加

だから評判ゲームは、ハッキングの喜びがまさに個人の主要動機となれるような社会的文脈を提供するにあたって、とても重要なものとなるかもしれない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

It leads us to expect that, in addition to maximizing reputation incentives, ownership customs should also have a role in preventing and resolving conflicts. 例文帳に追加

これが正しければ、所有権慣習は評判インセンティブを最大化するだけでなく、紛争の防止と解決にもなんらかの役割を果たしていると考えていいはずだからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

In the absence of survival issues, reputation enhancement becomes the driving goal, which encourages sharing of new ideas and research through journals and other media. 例文帳に追加

生存問題がない以上、評判の向上が作業をつき動かす目標となり、それは雑誌などのメディアを通じて新しいアイデアと研究の共有を奨励する。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

To provide a mobile CGM (Consumer Generated Media) analysis system for analyzing reputation for each attribute, based on a text file including a pictogram posted from a cellular phone and attribute information of a user.例文帳に追加

携帯電話機から投稿される絵文字を含む文章ファイルとユーザの属性情報から、属性別に評判分析を行うことができるモバイルCGM分析システムを提供する。 - 特許庁

The member of the peer-to-peer network service 128 chooses whether or not to receive the update file 112 with a signature from another member based on a trust level or reputation associated with the member.例文帳に追加

ピアツーピア・ネットワーク・サービス128のメンバーは、他のメンバーに関連する信頼レベル又は評判に基づいて、そのメンバーから署名付き更新ファイル112を受信するかどうかを選択する。 - 特許庁

He succeeded late for a Kajin poet, but he participated in "Roppyakuban utaawase" (The Poetry Match in 600 Rounds) and "Shoji Hyakushu" (Hundred-Poem Sequence of the Shoji Era) and gained a reputation as a Kajin poet standing on equal ground with FUJIWARA no Teika (Sadaie). 例文帳に追加

歌人としては、晩成型であったが、『六百番歌合』、『正治百首』などに参加して、やがて藤原定家と並び称される歌人として評価されるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his reputation declined as his power grew, and he tried to maintain it by implementing aggressive measures while his conflicts with the cloister government, sekkan families, temples, and shrines grew. 例文帳に追加

しかし大きな権力を持つようになり、それを維持するために院・摂関家・寺社勢力と対立していく過程で強引な手段に出るようになり、評判も悪くなったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As leader of the group he had a reputation and, besides directing the Kujo family in poetry matters, he produced a number of outstanding poets: commencing with his son Teika, his students included Jakuren and FUJIWARA no Ietaka etc. 例文帳に追加

指導者としても定評があり、九条家の歌の指導をおこなうほか、息子定家をはじめとして、門下に寂蓮、藤原家隆など優秀な歌人を多数輩出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1661, as Banzan gained a reputation, the Tokugawa shogunate became wary of him once again, and in the end Chikasige MAKINO, the Kyoto Shoshidai (the governor of Kyoto appointed by the Tokugawa shogunate) at that time, purged him from Kyoto. 例文帳に追加

寛文元年(1661年)その名声が高まるにつれ再び幕府に監視されるところとなり、とうとう時の京都所司代牧野親成により京都から追放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After having established his reputation, he went to Kanazawa in 1712 by the invitation of Maeda clan, the lord of the Kaga Domain, and died there after striving for the development of Kaga Yuzen. 例文帳に追加

名声を不動のものにした友禅斎は正徳二年頃、加賀藩の藩主である前田氏の招待を受けて金沢で加賀友禅の発展に力を尽くしその地で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before long, Tadatsune SHIMAZU came to hear about Togo's reputation and, in 1640, Togo won the competition against the grand master of the Taisha School of swordsmanship performed before Tadatsune whereby becoming the grand master of the art of warfare for the Shimazu family. 例文帳に追加

やがてその名声が島津忠恒に聞こえるところとなり、慶長9年(1604年)、忠恒の御前試合でタイ捨流の剣術師範を破り、島津家兵法師範となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that he put a high value on reputation and made effort to insist on the justice of his fighting as can be seen from the diaries written by kuge (court noble) in Kyoto and so on. 例文帳に追加

世間の評判を重視しており、常に正しい戦いであると主張することに腐心していたことが、京都の公家などが記した日記などから窺い知ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He has a high reputation as daimyo; according to Dokai Koshuki (1690 compilation of reports of 243 daimyo), he "was highly talented, clever, understanding, fond of martial arts, did good deeds, respected retainers, was protective of his people, made decent judgment about punishment, and his domain was rich." 例文帳に追加

なお、『土芥寇讎記』には「秀一ハ才智発明ニシテ、武道ヲ嗜ミ、行跡正シク、家士ヲ憐ミ、民ニ恵ミテ、仕置穏順ニシテ、家民豊カナリシ」とあり、大名としての評価は良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) use to distinguish goods not included in the declaration of protection in so far as similar goods are involved or where the use takes undue advantage of the reputation of the appellation;例文帳に追加

(b) 類似した商品に関して又は原産地名称の名声を不当に利用しようとする使用に関して,宣言された保護範囲に含まれない商品の識別のためになされる使用 - 特許庁

The provisions of paragraphs (1) to (4) shall apply mutatis mutandis to earlier trademarks having a reputation, to trademarks that have become well-known in the country at an earlier date, as well as to earlier rights referred to in Article 5(1) and (2)(a).例文帳に追加

(1)から(4)までの規定は,評判のよい先の商標,ハンガリーにおいてより早く周知のものとなっている商標並びに第5条(1)及び(2)(a)にいう先の権利に準用する。 - 特許庁

For the purposes of Article 4(1)(c), the earlier Community trademark having a reputation in the European Community shall be taken into consideration in compliance with Article 9(1)(c) of the Community Trademark Regulation.例文帳に追加

第4条(1)(c)の適用上,共同体商標規則第9条(1)(c)に従い,欧州共同体において評判のよい先の共同体商標を考慮に入れなければならない。 - 特許庁

A mark shall be determined as a well-known mark or mark with a reputation by: the Sofia City Court under the ordinary claim procedure; the Patent Office in accordance with Article 50b. 例文帳に追加

標章が周知標章又は高評標章であるか否かの決定は,ソフィア市裁判所が,通常の請求手続に基づいて,特許庁が,第50b条に従って,行う。 - 特許庁

A mark shall be determined as a well-known mark or a mark with a reputation at the request of the proprietor against payment of the prescribed fee and furnishing of written evidence. 例文帳に追加

標章についての周知標章又は高評標章としての決定は,その所有者が所定の手数料を納付し,証拠書類を提出して,請求したときに行われる。 - 特許庁

The refusal to determine a mark as a well-known mark or mark with a reputation may be appealed before the Sofia City Court in accordance with the Code of Administrative Procedure. 例文帳に追加

ある標章を周知標章又は高評標章と決定することの拒絶に対しては,行政手続法典に従ってソフィア市裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

Article 90-3 (1) The performer shall have the right to preserve the integrity of his performance against any distortion, mutilation or other modification that would harm his honor or reputation. 例文帳に追加

第九十条の三 実演家は、その実演の同一性を保持する権利を有し、自己の名誉又は声望を害するその実演の変更、切除その他の改変を受けないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Naomasa gained public reputation through distinguished military service in battles against the Takeda clan, such as the capturing of Takatenjin-jo Castle, and for killing ninja who had been sneaking in to the bedroom of Ieyasu. 例文帳に追加

直政は、高天神城の攻略を初めとする武田氏との戦いで数々の戦功(家康の寝所に忍び込んで来た武田軍の忍者の討ち取りなど)を立ててその名を轟かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hidehira's wealth was supported by such noted products of Oshu as horses and gold, by which he frequently donated gold and horses to the national political arena and funds to temples and shrines to raise its reputation. 例文帳に追加

秀衡の財力は奥州名産の馬と金によって支えられ、豊富な財力を以て度々中央政界への貢金、貢馬、寺社への寄進などを行って評価を高めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1918, she went back to the United States of America, and performed "Madama Butterfly" and "Madame Chrysantheme" (おさん) composed by Andre Messager, but the latter got a bad reputation because it was considered as only a rehash of 'Cho-Cho-San'. 例文帳に追加

1918年にアメリカ合衆国に戻り、『蝶々夫人』とアンドレ・メサジェの『お菊さん』を上演するが、後者は「蝶々さん」の焼き直しに過ぎないとして不評であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Pacific War, Fukuzawa, who had spread Western thought throughout Japan, was diminished, whereas the reputation of Masuda, who had tried to assassinate Fukuzawa, was much enhanced so that a shrine was built on the site of his birthplace. 例文帳に追加

太平洋戦争中は、西洋思想を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建立されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 61 The Patent Attorneys Association may, by obtaining approval of the Minister of Economy, Trade and Industry, remove any member from its membership who presents a risk of damaging the order or reputation of the Patent Attorneys Association. 例文帳に追加

第六十一条 弁理士会は、経済産業大臣の認可を受けて、弁理士会の秩序又は信用を害するおそれのある会員を退会させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During the middle of the Heian period, Myoho hakase tended to be a hereditary post for the Sanuki and Koremune clans, but from the medieval period, both clans were replaced and it became a hereditary post for the Sakagami and Nakahara clans of high reputation. 例文帳に追加

平安時代中期には讃岐氏や惟宗氏の世襲の傾向が見られたが、中世以降には両氏に代わって、名望の坂上氏及び中原氏の世襲となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the era name was changed, many successive heads of the family, who had acquired a reputation for the study of the Chinese classics, became presenters of "Nengo-kanmon," an opinion paper in which possible era names and the source of these names were discussed. 例文帳に追加

歴代当主の中には漢学の才を認められ、改元の際の新年号の候補およびその出典を記した「年号勘文」の提出者となった者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the legal scholar KOREMUNE no Tadasuke, who was serving as a clerk of the Left Gate Guards at that time, wrote an excellent chakuda kammon following Kinto's intention and thus furthered his reputation as a jurist. 例文帳に追加

この時、左衛門志であった明法家(法律家)の惟宗允亮は、公任の意向に沿って素晴らしい着鈦勘文を書き上げ、法律家としての名声を高めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mido Kanpakuki is well known as a diary of historical material written by FUJIWARA no Michinaga, but at the same time it has a bad reputation for unclear writing, misspellings, and grammatical errors, which make interpretation difficult. 例文帳に追加

御堂関白記は藤原道長の日記史料として著名であるが、同時に意味不明な文章や、誤字、文法的誤りの多いことでも有名で、解釈が難しい史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the reign of the Retired Emperor Gotoba, Shinano no Zenji Yukinaga, who got a reputation for his studies (), wrote Heike Monogatari, and taught the tale to a vision-impaired man called Shobutsu in order to have him recite it.' (Section 226, Tsurezuregusa) 例文帳に追加

「後鳥羽院の御時、信濃前司行長稽古の譽ありけるが(中略)この行長入道平家物語を作りて、生佛といひける盲目に教へて語らせけり。」(徒然草226段) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only Kinjo no Mikado's son, Sannomiya (the third Prince) (Niou Miya) and Onna Sannomiya (the Third Princess) 's son (called Kaoru, in fact, Kashiwagi (The Oak Tree) 's son) had a reputation for being the greatest nobleman of the day. 例文帳に追加

ただわずかに今上帝(源氏物語)の三の宮(匂宮)と女三宮腹の若君(薫、実は柏木(源氏物語)の子)が当代きっての貴公子との評判が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her witty reply poem using plays on words such as 'ikuno' (literally a field to go, and Ikuno, the place-name) and 'fumi' (literally a letter, and to step) was set at a high value, and since then she had gained in her reputation as a poet. 例文帳に追加

「行く野・生野」「文・踏み」の巧みな掛詞を使用したその当意即妙の受け答えが高く評価され、以後小式部内侍の歌人としての名声は高まったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reputation of this 150cm martial artist who, with his small build, performed peculiar techniques, attracted attention in Tokyo, and in 1927 he moved there with support from the full admiral Isamu TAKESHITA and others. 例文帳に追加

身長150センチ余りの小柄な体躯から特異な技を繰り出す武道家の評判はやがて東京でも関心を呼び、1927年海軍大将竹下勇らの支援を得て上京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in these years, this Geta regain a reputation and many people from children to adults put them on because it is considered to lead to development of a sense of physical balance and the muscles of the lower body, and to be good for chiropractic and rehabilitation. 例文帳に追加

しかし、近年改めて体のバランス感覚(平衡感覚)を養う、足腰を鍛える、整体やリハビリなどに良いとして子供から大人まで履かれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 1990s, tasty sake and thick sake other than tanrei dry sake were actively launched, but they needed more than 10 years to restore their former reputation against the boom of dry sake. 例文帳に追加

1990年代に入ると、淡麗辛口ではない、旨口や濃醇な酒も盛んに売り出されるようになったが、ブームに逆らってかつての評価を回復するには十年余りを要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The world of toji was a meritocratic society in which a toji could have many offers of other job opportunities with better environment if his sake gained a good reputation, but his contract for the following year would be canceled if he failed in making good sake. 例文帳に追加

手がけた酒の評判が高まれば、どんどん恵まれた環境への引き抜きがあるが、失敗すれば翌年の契約はされないという厳しい実力主義の世界であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some university ventures use the name of the university for their products with the expectation that it helps them enhance credibility among customers and in markets, and do enjoy certain reputation in markets. 例文帳に追加

大学発ベンチャーにおいては、顧客や市場での信用力の強化を図るため、自社の製品名に大学の名称を活用し、市場から一定の評価を享受している例もある。 - 経済産業省

Subsequently, with the strong determination of President Shinichi Kikuta that the ab-out would regain trust and reputation come what may, in 2008 they took on the challenge of the Hong Kong market once again and opened a directly managed outlet, without any investment partners. 例文帳に追加

その後、必ず信頼と評判を取り戻すという同社の菊田伸一社長の強い意気込みのもと、2008 年に、香港への再挑戦となる独資の直営店を出店した。 - 経済産業省

The domestic market had become saturated. The company gained a reputation as the world’s top-ranked manufacturer of advanced fluoroplastic coated membrane material that “accommodates customers’ every need,” in terms of both quality and quantity.例文帳に追加

国内市場はほぼ一巡しており、「どんな顧客ニーズにも応える」優れたフッ素樹脂膜材メーカーとして、今では品質、生産量において世界屈指との評価を得ている。 - 経済産業省

To understand the role of reputation in the open-source culture, it is helpful to move from history further into anthropology and economics, and examine the difference between exchange cultures and gift cultures. 例文帳に追加

オープンソース文化での評判の役割を理解するには、歴史から離れて文化人類学と経済学に深入りし、交換の文化と贈与の文化のちがいを検討してみると役に立つ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

A `hacker', considered in this light, is somebody who has shown (by contributing gifts) that he or she both has technical ability and understands how the reputation game works. 例文帳に追加

この観点から見た「ハッカー」というのは、技術的な能力を持っていて、しかも評判ゲームがどう機能するかわかっているということを(贈り物を提供することで)実証した人間だ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS