| 意味 | 例文 |
Return Toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14535件
This time period is set so that the return light may not return to the PD while setting up the modulation current.例文帳に追加
この時間を、変調電流の設定する最中に戻り光がPDに戻らないように設定する。 - 特許庁
The return subroutine processing is branched to a return destination address 1 stored in a stack 10, and restored from the subroutine processing.例文帳に追加
リターンサブルーチン処理は、スタック10に記憶された戻り先番地1に分岐して、サブルーチン処理から復帰する。 - 特許庁
Please leave a message and I will get back to you on my return.例文帳に追加
メッセージを残しておいてください、戻りましたら改めてご連絡いたします。( on my returnで「私が戻ったら」という意味) - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Functions that return object references generally return NULL only to indicate that an exception occurred.例文帳に追加
一方、オブジェクトへの参照を返すような関数は一般に、例外の発生を示す場合にのみ NULL を返します。 - Python
A part of a circulation pathway 12 of the condensate return pump 4 is branched and connected to a condensate return pipe 13.例文帳に追加
復水回収ポンプ4の循環通路12の一部を分岐して復水回収管13を接続する。 - 特許庁
A return address stack operates when a completed branch instruction is equivalent to the call instruction or the return instruction.例文帳に追加
リターンアドレススタックは、完了した分岐命令がコール命令又はリターン命令に相当するときに動作する。 - 特許庁
The return current wiring 20a carries return current from the second circuit block 200 to the first circuit block 100.例文帳に追加
リターン電流配線20aは、第2回路ブロック200から第1回路ブロック100にリターン電流を流す。 - 特許庁
To set the dark current to be zero, and to permit the return of a microcomputer from its runaway state.例文帳に追加
暗電流をゼロにし、且つマイコンの暴走状態からの復帰が可能となる。 - 特許庁
And another million when you return to central city never to speak to him again.例文帳に追加
そして、もう100万は あなたがセントラル・シティに戻った時に、 彼とは二度と話さないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Furthermore, all the leading players also stayed behind, so it was a season where the club had to aim to return to J1 after a year. 例文帳に追加
主力も軒並み残留し、1年でのJ1復帰を目指すシーズンとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of the Edo era in Japan, the act of forcing people who immigrated to the Edo and Osaka areas to return to their respective hometowns 例文帳に追加
江戸時代,江戸や大坂に集中した移住者を帰郷させたこと - EDR日英対訳辞書
Genso eko' is an abbreviation of 'genrai ekoku no sojo (a state of the dead to return to this defiled world),' and refers to a wish of the dead in the Pure Land to return to life again to save mankind. 例文帳に追加
「還相回向」とは「還来穢国の相状」の略で、浄土へ往生したものを、再びこの世で衆生を救うために還り来たらしめようとの願いを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 100-yen coin, guided to the second storage part 214, is returned to a return port, when a return instruction is received.例文帳に追加
また、第2保留部214に導かれた100円コインは、返却指令があったときは、返却口にそのまま返却される。 - 特許庁
To return from a power-saving state quickly and smoothly.例文帳に追加
省電力状態からの復帰を短時間で円滑に行う。 - 特許庁
To provide a compact optical waveguide device reduced in return light.例文帳に追加
戻り光が少なく、小型の光導波路デバイスを提供する。 - 特許庁
A forward branch pipe 61 leading to the heat collector 60 and a return branch pipe 62 returning from the heat collector 60 are connected to the return pipe 72.例文帳に追加
復管72に、集熱器60へ至る分岐往管61及び集熱器60から戻る分岐復管62を接続する。 - 特許庁
The coolant C raised in temperature is cooled in a heat exchanger 17 and then flows through a return current pipe 16 to return to the tank 4.例文帳に追加
温度上昇した冷却液Cは、熱交換器17で冷却された後に、還流管16を流れてタンク4に戻る。 - 特許庁
I couldn't imagine that the day I return to Paris would come so early.例文帳に追加
パリに戻る日がそんなに早く来るとは想像できなかった。 - Weblio Email例文集
If his recovery remains stable, he will return to work in February. 例文帳に追加
彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。 - Weblio Email例文集
I will get summer break in the middle of this month, so I will return to my hometown. 例文帳に追加
今月半ばに夏休みを貰い実家へ帰って来ます。 - Weblio Email例文集
We will return to Japan for 3 weeks from February 24th.例文帳に追加
私たちは2月24日から3週間日本に帰国します。 - Weblio Email例文集
Please tell me stories from your trip again when you return to Japan. 例文帳に追加
日本に戻ってきたら土産話をまた聞かせてください。 - Weblio Email例文集
Staff members on child-care leave return to the office during an early stage. 例文帳に追加
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。 - Weblio Email例文集
I promise that I will return back to where you all are. 例文帳に追加
私はあなたたちの所に戻ってくることを約束します。 - Weblio Email例文集
Yoritomo defeated the Oshu Fujiwara clan and made a triumphant return to Kamakura. 例文帳に追加
頼朝は奥州藤原氏を滅ぼして、鎌倉に凱旋する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to this, the return fare can be ensured in the electronic wallet.例文帳に追加
これにより、電子財布内に復路の運賃分を確保する。 - 特許庁
The profit return to the receiver encourages motivation for purchase, and the profit return to the transmitter promotes advertising activities.例文帳に追加
受信者に利益を還元することで購入意欲を喚起し、送信者に利益を還元することで広告活動を促進する。 - 特許庁
transfer by endorsement to another in return for value received 例文帳に追加
受け取った対価と引き換えに、裏書して他者へ譲渡する - 日本語WordNet
any flexible device that will return to its original shape when stretched 例文帳に追加
延ばされた時に元の形に戻る弾力性のある装置 - 日本語WordNet
If you were unable to get the bell, Shima must return immediately.' 例文帳に追加
「もし鈴を得られなかったら、志摩はすぐに還って復奏せよ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the following year, he was forced to return the court rank of Shogoi (Senior Fifth Rank). 例文帳に追加
さらに翌年には正五位の位階も返上させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GROUPS An array variable containing the list of groups of which the current user is a member. Assignments to GROUPS have no effect and return an error status. 例文帳に追加
後で再びsetしても元には戻りません。 - JM
has no way to return the port number actually allocated. 例文帳に追加
は実際に割り当てられたポート番号を返す手段を持たない。 - JM
Return a pointer to the payload associated with the passed nlmsghdr . 例文帳に追加
与えたnlmsghdrに関連づけられた格納領域へのポインタを返す。 - JM
functions return a pointer to the previous state array, or NULL on error. 例文帳に追加
関数は直前の状態配列へのポインタまたは NULL を返す。 - JM
Return the credentials of the foreign process connected to this socket. 例文帳に追加
このソケットに接続してきた外部プロセスの信任状 (credential) を返す。 - JM
Save the file, return to the browser, click New post,and click Create. 例文帳に追加
ファイルを保存し、ブラウザに戻り、「New post」をクリックして「Create」をクリックします。 - NetBeans
Notice that AsynchronousSample ( partnerLinkB ) does an invocation back on AsynchronousSampleClient to return the response. 例文帳に追加
AsynchronousSample (partnerLinkB) は、AsynchronousSampleClient に対する呼び出しを行なって応答を返します。 - NetBeans
To stabilize the combustion of an internal combustion engine at fuel cut return.例文帳に追加
フューエルカット復帰時の内燃機関の燃焼を安定化させる。 - 特許庁
To easily return a piston of a hydraulic tensioner into a cylinder.例文帳に追加
液圧テンショナのピストンをシリンダ内に簡単に戻せるようにする。 - 特許庁
The return line 4 is a piping system to return the gas discharged from the secondary side of the pump 2 to the ozone decomposing tank 3.例文帳に追加
返送ライン4はポンプ2の二次側から排出されたガスをオゾン分解槽3に返送するための配管系である。 - 特許庁
Consequently, Tomizu was allowed to return in next January ('Tomizu Incident'). 例文帳に追加
このため、翌年1月に戸水の復帰が認められた(「戸水事件」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a measure for the students who return home after school to take a train at Kozenji Station. 例文帳に追加
これは光善寺駅での学生の下校対策である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
RETURN-TO-ZERO MECHANISM OF CHRONOGRAPH POINTER, AND CHRONOGRAPH TIMEPIECE EQUIPPED THEREWITH例文帳に追加
クロノグラフ指針の帰零機構及びこれを備えたクロノグラフ時計 - 特許庁
The quarantine stations shall instruct the importers to discard, return or otherwise respond as necessary.例文帳に追加
検疫所は、輸入者に対し、廃棄等の指示を行う。 - 厚生労働省
He was the one leading the charge against the return to the church yesterday.例文帳に追加
昨日教会への要求を 先導していたのは彼だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

