1153万例文収録!

「SPECULATING」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > SPECULATINGの意味・解説 > SPECULATINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SPECULATINGを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

a person who failed in speculating rice 例文帳に追加

米相場で失敗した人 - EDR日英対訳辞書

I'm not speculating about anybody.例文帳に追加

誰の事も推測では話せない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mentioned that we were speculating例文帳に追加

我々の予想についてお話ししました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

DESTINATION DISPLAY DEVICE AND ACTION SPECULATING DEVICE例文帳に追加

目的地表示装置、及び行動推測装置 - 特許庁

例文

The losses I made speculating taught me a good lesson [were a good lesson to me]. 例文帳に追加

投機の失敗がいい懲らしめになった. - 研究社 新和英中辞典


例文

He has lost his fortune by speculating in rice. 例文帳に追加

米相場に手を出して身代をすってしまった - 斎藤和英大辞典

People are speculating as to the result of the affair 例文帳に追加

結果いかんについては世間の評議とりどり - 斎藤和英大辞典

He has been speculating on his future. 例文帳に追加

彼は自分の将来について思い巡らせていた。 - Tanaka Corpus

He has been speculating on his future.例文帳に追加

彼は自分の将来について思い巡らせていた。 - Tatoeba例文

例文

People are speculating as to the result of the affair 例文帳に追加

結果いかんについては世間の評議とりどりだ - 斎藤和英大辞典

例文

This is neither a mystery nor speculating, but just holding someone captive.例文帳に追加

これは ミステリーでも 推理でもなく ただの監禁です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am speculating that he may win the game. 例文帳に追加

僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 - Tanaka Corpus

I am speculating that he may win the game.例文帳に追加

僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 - Tatoeba例文

the act of speculating in gold in the expectation that the price of gold will rise 例文帳に追加

金価格の上昇を予想して,金を投機買いすること - EDR日英対訳辞書

Brazilian news outlets are speculating that he's preparing to announce his candidacy.例文帳に追加

ブラジルのニュースによると 彼は立候補を正式に発表しそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a hypothesis that has been formed by speculating or conjecturing (usually with little hard evidence) 例文帳に追加

推測や推量で形成された仮説(普通はっきりとした証拠がない) - 日本語WordNet

In fact, the government was speculating that the movement would wane in 10 years. 例文帳に追加

実は、政府は10年もたてばこの運動もおさまるだろうと思っていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now the fbi is speculating the victim may have been one of joe carroll's groupies...例文帳に追加

現在fbiは犠牲者が いたかもしれないと思索してます ジョー・キャロルの追っかけの1人 ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now the fbi is speculating the victim may have been one of joe carroll's groupies...例文帳に追加

現在FBIは犠牲者が いたかもしれないと思索してます ジョー・キャロルの追っかけの1人 ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We were speculating whether the President had to resign after the scandal 例文帳に追加

私たちは、社長がスキャンダルの後に辞職しなければならないかどうか推測していたところだ - 日本語WordNet

Consider I have been speculating upon the destinies of our race until I have hatched this fiction. 例文帳に追加

人類の運命について考察するうちに、このフィクションを思いついたのだと思ってください。 - H. G. Wells『タイムマシン』

He has a peculiarity about lying on his back and adopting a posture with his legs stretched straight upward to the ceiling when speculating about the character of a role. 例文帳に追加

役柄について思索する時に、仰向けに寝て足を天井方向に真っ直ぐ向ける姿勢をとる癖がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To promote a player's pleasure of speculating a setting value while sustaining the operation of a game machine which is not an object of a setting announcement.例文帳に追加

設定告知の対象とならなかった遊技機の稼働を維持するとともに、設定値を推測する楽しみを助長する。 - 特許庁

I bought this house not because I want to live in it but to sell it later at a good price, so I am speculating 例文帳に追加

私はこの家に住むために買ったのではなく、後に良い価格で売るために購入した、だから私は投資している - 日本語WordNet

To prevent a stranger from speculating a predetermined pattern after the fact in an authentication method for inputting the predetermined pattern to a display surface.例文帳に追加

表示面に対して所定のパターンを入力する認証方法において、そのパターンを事後的に他人に推測されにくくする。 - 特許庁

In light of that remark, I have the impression that the situation may be gradually changing. Or am I speculating too much? 例文帳に追加

なので、状況が少しずつ変わりつつあるのかなというふうな印象も受けたのですが、それはちょっと考え過ぎなのでしょうか。 - 金融庁

To provide a game machine capable of giving a player the pleasure of speculating about the possibility of obtaining a privilege such as a jackpot and the hope on the contents of an image.例文帳に追加

大当たり等の特典を得る可能性を推測する楽しみとともに当該画像の内容に期待感を持ち得るようにする。 - 特許庁

Try to avoid speculating about the causes of the problem unless you are certain that you are on the right track, as it may mislead a developer into making incorrect assumptions about the problem. 例文帳に追加

開発者が誤解してしまうかもしれないので、問題の原因について正しく追跡ができたと確信していない限り推測は避けるようにしてください。 - FreeBSD

Since the image 4 and the criteria are interrelated in this way, the player can have the pleasure of speculating about the possibility of obtaining the privilege and the hope on the contents of the image.例文帳に追加

このように画像4と尺度とを関連付けたので、遊技者8は特典を得る可能性を推測する楽しみとともに当該画像の内容に期待感が持つことができる。 - 特許庁

To provide a position detecting system easily acquiring the relationship between electric field intensity and the position of a position detection terminal, and precisely speculating the position of the position detection object terminal using this relationship.例文帳に追加

電界強度と位置検出用端末の位置との関係を容易に取得でき、この関係を用いて位置検出対象端末の位置を精度良く推定することができる位置検出システムを提供すること。 - 特許庁

Joshi KOKUSHI and Fukushin Fuyo (Fukushin Kishitsu) had misgivings about the insensitivity of Buyeo Pung (Hosho FUYO), speculating he might not understand what it was like to live in a wartime regime, as Buyeo Pung complained about the rugged geographical condition of the Suru-jo Castle and pushed forward a plan to move their footing to the Hi-jo Castle in favor of a flat land with scenic views. 例文帳に追加

扶余豊(扶余豊璋)は険峻な周留城を嫌い、平坦で景色の良い避城への移動を推し進めるなど、戦時とは思えない感覚が黒歯常之や扶余福信(鬼室福信)に違和感を持たせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A processor is provided with data conversion parts 5 and 6 for converting sound data (3) to be inputted into character data (2) and speculating reference of conversion by referring to related data related to sound data (3).例文帳に追加

入力される音声データ(3)を文字データ(2)に変換するためのデータ変換部5、6であって、音声データ(3)と関連する関連データを参照することにより変換の基準を推測することを特徴とするデータ変換部5、6を有する。 - 特許庁

To provide a business support system capable of speculating an interest degree of purchase goods at a distribution destination of sample articles by setting an individual sample ID to identify each sample article and creating a two-dimensional bar code together with connection information.例文帳に追加

この発明は、サンプル品に個別に識別しうるように個別サンプルIDを設定し、接続情報と共に二次元バーコードを作成することで、サンプル品の配布先での商品の関心の度合いを推測しうる営業支援システムに関する。 - 特許庁

To provide a working status management device for a crane capable of obtaining information required for accurately speculating the life of the crane according to its working status considering a loading rate, the number of operations, and an operating time thereof, and to provide the crane equipped with the working status management device.例文帳に追加

クレーンの寿命を荷重率及びその動作回数や動作時間を考慮した稼動状況に応じて精度良く推測するために必要な情報を得ることができるクレーンの稼動状況管理装置及びそれを備えたクレーンを提供する。 - 特許庁

Because the folder name, the file name, the program name, and the like, can be hidden to a content viewer by performing encryption processing for the URL like the above, it is made extremely difficult for a third party to acquire the other information by speculating from the content of the URL.例文帳に追加

このようにURLの暗号化処理を行なうことにより、コンテンツ閲覧者に対しフォルダー名、ファイル名、プログラム名等を隠すことができるため、URLの内容から推測し、他の情報を第3者が取得することは極めて難しくなる。 - 特許庁

It was this deficiency, I considered, while running over in thought the perfect keeping of the character of the premises with the accredited character of the people, and while speculating upon the possible influence which the one, in the long lapse of centuries, might have exercised upon the other 例文帳に追加

その屋敷の特質と、一般に知られているこの一家の人々の特質とが、完全に調和していることを思い浮べながら、また数世紀も経過するあいだにその一方が他方に与えた影響について思いめぐらしながら、私は次のように考えた、 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

To provide an advertisement information providing method for speculating which item really attracts a user with high precision on the basis of the living style or action pattern of the user of the Internet, and for providing advertisement information demonstrating sufficiently high advertising effects to a user.例文帳に追加

インターネットサイトのユーザの生活スタイルや行動パターンに基づいて、ユーザが本当に興味を持つ事項が何かを高い精度で推測することができ、その結果ユーザに対して充分に高い広告効果を発揮する広告情報を提供することのできる広告情報提供方法を提供すること。 - 特許庁

例文

Seeing from the fact that you news reporters have been writing news stories speculating about a possible disagreement between the Prime Minister and me, I guess you are facing a shortage of news items. You have quoted the Prime Minister as saying the moratorium will not be applied to interest payment and quoted me as saying it will be. 例文帳に追加

でも私だって「する」と言ったことはないです。私は「検討対象にする」と言ったのです。最初からそう言った、「検討対象にする」と。だから、利息までということを言ったことは今までない。総理もそのあたりのたがをはめて、私を金融大臣にしたわけではない。はっきりしているでしょう。総理と私はずっとこの問題を話してきた仲なのです。 - 金融庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS