| 意味 | 例文 |
Spring inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17422件
The navyblue ribbon that identifies her as a freshman sways in the spring breeze.例文帳に追加
新入生の紺のリボンが春風に揺れている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A large amount of water flowing in with the spring tide例文帳に追加
そこへ大潮により 大量の海水が流れ込めば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You don't seem like you'd do anything even though we're in a hot spring bath together.例文帳に追加
一緒に温泉に漬かっても 何もなさそうだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1962, with rachel carson's silent spring例文帳に追加
1962年にレイチェル・カーソンの 『沈黙の春』が出版されましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As we've seen happen in a lot of the arab spring revolts例文帳に追加
アラブの春の多くの反乱で起こったことを見ると、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She appears in the chapters from 'Suetsumuhana' to 'Wakana, vol. 1' (Spring Shoots). 例文帳に追加
「末摘花」から「若菜(源氏物語)上」まで登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this meeting, Shunju Kokuryo-den (Annotation of Guliang on Spring and Autumn Annals) prevailed over Shunju Kuyo-den (Annotation of Gongyang on Spring and Autumn Annals) in "Shunju." 例文帳に追加
この会議で『春秋』では春秋公羊伝に対して春秋穀梁伝が優位に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
34 degree Celsius to 42 degree Celsius (exclusive of 42 degree Celsius) (hot spring in narrow sense) 例文帳に追加
摂氏34度以上摂氏42度未満(狭義の温泉) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Europe etc, the vernal equinox marks the opening of spring. 例文帳に追加
ヨーロッパなどでは、春分をもって春の開始とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamanaka ya, kiku wa taoranu, yu no nioi (With chrysanthemum unplucked, breathes fragrance of a hot spring at Yamanaka spa): a haiku composed by Basho MATSUO in his anthology "Oku no Hosomichi," in praise of the hot spring at the Yamanaka onsen (spa). 例文帳に追加
山中や 菊はたおらぬ 湯の匂 奥の細道、山中温泉の湯を賞賛して - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though he is an old man, there is still [he still has] a spring in his step. 例文帳に追加
年はとっても歩き方にはまだばねがある. - 研究社 新和英中辞典
Shall we go to an out‐of‐the‐way hot spring (in the country) this summer? 例文帳に追加
今年の夏はひなびた温泉にでも行こうか. - 研究社 新和英中辞典
My brother writes to say that he is coming to town in spring next. 例文帳に追加
兄は来春上京すると言って寄越しました - 斎藤和英大辞典
Every spring I am anxious to get out in the garden again. 例文帳に追加
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 - Tanaka Corpus
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. 例文帳に追加
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 - Tanaka Corpus
New models of Japanese cars usually come out in the spring. 例文帳に追加
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 - Tanaka Corpus
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. 例文帳に追加
少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 - Tanaka Corpus
A great many tourists visit Kyoto in spring. 例文帳に追加
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 - Tanaka Corpus
Every spring I am anxious to get out in the garden again.例文帳に追加
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 - Tatoeba例文
New models of Japanese cars usually come out in the spring.例文帳に追加
日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 - Tatoeba例文
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.例文帳に追加
少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 - Tatoeba例文
A great many tourists visit Kyoto in spring.例文帳に追加
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 - Tatoeba例文
the time when animals become active in the spring, expresses as a line moving across a geographical area 例文帳に追加
生物の活動開始時期を表した前線 - EDR日英対訳辞書
a bulb which is planted in the spring and blooms from the summer to the autumn 例文帳に追加
春に植え,夏から秋に花を咲かせる球根 - EDR日英対訳辞書
The best season to travel is during spring, when cherry blossoms are in full bloom.例文帳に追加
旅行のベストシーズンは、桜が満開になる春です。 - Weblio英語基本例文集
Golden Week' refers to a series of consecutive national holidays in spring.例文帳に追加
ゴールデンウイークは春の大型連休のことを指します。 - 時事英語例文集
I will become a new member of society in spring and will start living alone.例文帳に追加
春から新社会人、一人暮らしをはじめます。 - 時事英語例文集
From April 1: A 50-day treasure exhibition held at the Reihokan museum in spring 例文帳に追加
4月1日~ 霊宝館・春季名宝展開催(50日間) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Spring is in full swing and you're enjoying the great outdoors.例文帳に追加
春たけなわで、外に出て素晴らしさを楽しんでいる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Spring is in full swing and the weather is ideal for outdoor workouts!例文帳に追加
春本番で、屋外トレーニングには気候は理想的だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
An inner end of the latch plate 5 is bent in a crank form, so a compression coil spring 20 in the spring storing groove 3 is supported.例文帳に追加
ラッチ板5の内端はクランク状に折り曲げ、バネ収納溝3内の圧縮コイルバネ20を支持している。 - 特許庁
AIR PASSENGER SEAT WITH BUILT-IN SPRING ELEMENT OF AIRCRAFT例文帳に追加
内蔵型ばね要素を備えた航空機乗客シート - 特許庁
In 1962, the school won both the spring and summer tournaments.例文帳に追加
1962年,同校は春夏両大会で優勝している。 - 浜島書店 Catch a Wave
To compactly store a toggle spring mechanism in the toggle spring mechanism of a fishing reel.例文帳に追加
釣り用リールのトグルばね機構において、トグルばね機構をコンパクトに収納できるようにする。 - 特許庁
In addition, the sensor holder 30 is pressed to the side of the metal container by the spring force of a coil spring 22.例文帳に追加
さらに、前記センサーホルダ30を金属容器側にコイルバネ22のバネ力で付勢してある。 - 特許庁
To provide a spring steel, which is superior in corrosion fatigue strength though having high strength, and to provide the spring.例文帳に追加
高強度であっても腐食疲労強度に優れるばね用鋼及びばねを提供する。 - 特許庁
Thus, the spring force of the coil spring 11 is released, and a shaft member 14 is displaced in Y1 direction.例文帳に追加
したがって、コイルバネ11のバネ力が解放され、軸部材14がY1方向へ変位する。 - 特許庁
To prevent the drop and rotation of a spring seat during transportation in a fixing structure of the spring seat.例文帳に追加
スプリングシートの固定構造において、搬送中のスプリングシートの脱落及び回転を防止する。 - 特許庁
A return spring 20 is assembled between a spring seat 19 in an upper part of the rod 15 and the cylinder 11.例文帳に追加
ロッド15の上部のばね座19とシリンダ11の間にリターンスプリング20を組込む。 - 特許庁
In this case, one edge part of a pressurizing spring 8 whose other edge is butted to the diaphragm 5 is received by a spring bearing 13.例文帳に追加
ダイヤフラム(5)に一端が当接している加圧バネ(8)の他端部をバネ受け具(13)で受け止める。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
